Скотт Линч - Обманы Локки Ламоры
Они вышли через служебную дверь и остановились в сорока футах от охранника — так, чтобы тот не мог подслушать их разговор.
— Я работаю на герцога, — сообщил Локки, помахивая свернутым в трубку пергаментным свитком перед носом у ошеломленного собеседника. — Мне необходимо доставить это послание господину Мераджио, но я не хочу появляться в банке в своей одежде. Боюсь, если меня узнают, могут возникнуть осложнения.
— Пожалуй, я мог бы передать его вместо вас, — предложил тот.
— Исключено, — отрезал Локки. — Мне велено передать сообщение в руки господину Мераджио, только так и никак иначе. Я должен незаметно проникнуть на этаж… всего на пять минут. Лучше всего — в виде официанта. Я уже говорил, что готов заплатить за это пять крон, причем прямо сейчас.
— О черт! — воскликнул официант. — Обычно у нас имеются запасные комплекты одежды — куртки, фартуки… Мы могли бы вам что-нибудь подобрать. Но сегодня, как на грех, день стирки, и все отправили в прачечную.
— Это не страшно. У вас есть все, что мне нужно.
— Но постойте… — испугался официант. — Это невозможно!
Локки снова схватил его руку и вложил в нее остальные четыре монеты.
— Послушай, парень, я готов спорить, что таких денег ты не видел за всю свою жизнь.
— О святые Двенадцать! Конечно, нет, — прошептал бедняга, облизывая от волнения губы. Секунду или две он колебался, затем едва заметно кивнул. — Что я должен сделать?
— Следуй за мной. Все будет быстро и просто.
— Но послушайте, у меня всего двадцать минут. После я обязан появиться на работе.
— Поверьте, мой друг, как только я покончу со своим делом, это не будет иметь ни малейшего значения, — снисходительно улыбнулся Локки. — Я расскажу Мераджио о вашей неоценимой помощи, и вам это зачтется.
— Ясно. А куда мы идем?
— Здесь рядом, за углом. Снимем комнату в гостинице.
«Гостеприимный уголок» располагался в соседнем квартале. Там было дешево и сравнительно чисто. Этим достоинства гостиницы исчерпывались — никаких излишеств, вроде горячей ванны и завтрака в постель, предусмотрено не было. В подобных местах обычно останавливался народ попроще: студенты, писцы, всякого рода посыльные и мелкие чиновники — те, кто привык экономить на удобствах. Двухэтажное здание с небольшим внутренним двориком являло собой образец архитектуры времен Теринского Престола. Приятным штрихом выглядела древняя олива, шелестевшая листвой посередине дворика.
— Нам нужна комната с окном, — потребовал Локки, выложив на стойку несколько монет. — На один день.
Хозяин гостиницы суетливо двинулся к ним с уже заготовленным ключом в руке и проводил новоявленных постояльцев к комнате номер девять на втором этаже. Внутри оказались две койки и небольшой шкафчик — вот и вся обстановка. Узкое, затянутое промасленной бумагой окно пропускало в комнату слишком мало света. Хозяин поклонился и удалился. У любого каморрского содержателя гостиницы любопытство испаряется сразу же, как он заслышит звон серебра.
— Как тебя зовут? — спросил Локки, запирая дверь на засов.
— Бенжавьер, — отозвался тот. — А вы уверены, господин, что все сработает, как вы говорите?
В ответ Локки вытащил кошелек и вложил в руки официанту.
— Здесь еще две кроны сверх того, что я тебе обещал, а также немного серебра. Пусть это придаст тебе уверенности. Сохрани кошелек в качестве гарантии, пока я не вернусь.
— О Двенадцать! — вздохнул Бенжавьер. — Все это так странно… Интересно, чем я заслужил подобную милость богов?
— Не ломай голову, — посоветовал Локки. — Как правило, боги раздают свои подарки и удары отнюдь не за какие-то заслуги. Ну что, приступим к делу?
— Да-да, — официант поспешно развязал передник и передал его своему благодетелю, затем принялся снимать куртку и штаны. Тем временем Локки стянул с головы берет.
— У вас седые волосы, — удивился Бенжавьер. — Но вы вовсе не выглядите старым — я хотел сказать, на лицо…
— Благодарение судьбе, я всегда казался моложе своих лет. Весьма полезное качество при такой работе, как моя. Кстати, передайте-ка мне и ваши туфли. Мои совсем не подходят к такому великолепию.
Оба мужчины делали свое дело быстро, не тратя времени на лишние разговоры, и вскоре Локки уже стоял посреди комнаты в полном облачении официанта из банка Мераджио — черный костюм, темно-красный передник на поясе. Бенжавьер в одном исподнем раскинулся на койке, перекидывая кошелек с руки на руку.
— Как я смотрюсь? — поинтересовался Локки.
— Замечательно! Выглядите, как настоящий официант.
— Вот и хорошо. А ты, со своей стороны, выглядишь как состоятельный человек. Ладно, запрись и жди меня. Я скоро вернусь и постучу пять раз, запомнишь?
— Еще бы.
Прикрыв за собой дверь, Локки поспешил через гостиничный дворик на улицу, которая вела к банку Мераджио. На сей раз он направился не к служебному входу, а к парадной лестнице.
— Эй, вам не полагается здесь входить! — окликнул его все тот же охранник со списком.
— Знаю, господин, но так получилось, — Локки помахал своим многострадальным свитком. — Меня просили передать это одному из адвокатов… между прочим, члену правления.
— А-а, это другое дело. Извини, приятель, проходи.
В третий раз за сегодняшний день Локки поднялся на второй этаж и поспешил в галерею. Удивительно, как мало внимания привлекает человек, облаченный в униформу официанта! Он лавировал в толпе хорошо одетых людей, предусмотрительно избегая встреч с другими темно-красными передниками. Когда увернуться не удавалось, он по-свойски кивал мнимым товарищам. Наконец он увидел то, что было ему нужно — возле стены, склонившись друг к другу, стояли двое охранников и о чем-то шушукались.
— Мое почтение, господа, — заговорил Локки, приближаясь к ним. — Кто-нибудь из вас знаком с парнем по имени Бенжавьер? Он из нашей братии, из официантов.
— Я вроде знаю его в лицо, — припомнил один охранник.
Локки автоматически прикинул, что каждый из них по крайней мере на треть тяжелее его самого.
— Так вот, спешу сообщить, что этот Бенжавьер по уши в дерьме: Мераджио застукал его во время своей проверки. Сейчас этот умник сидит в гостинице за углом, а меня послали за ним и велели взять вас двоих на подмогу.
— Какая такая проверка?
— А что, вы не в курсе? В прошлый раз во время такой же поймали Вьеллу.
— А-а, эту дамочку с публичной галереи. Как же, помним! Значит, теперь попался Бенжавьер? И что же он натворил?
— Ха! Ни много ни мало — предал старика. Мераджио рвет и мечет. Так что нам, ребята, лучше поспешить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скотт Линч - Обманы Локки Ламоры, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


