`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Юлиана Суренова - По ту сторону гор

Юлиана Суренова - По ту сторону гор

Перейти на страницу:

— Не буду, муженек, — ее улыбка стала теплее, в ней появилось что-то от веселья. Вот только было достаточно одного взгляда на женщину, чтобы понять: кому-кому, а врагам будет не до веселья.

— Может, — оглядев их, хмыкнул Лот, — нам еще кого-нибудь позвать? — он явно пытался пошутить. — Ну, там, змея или василиска, — однако его шутку не поняли.

— С василиском мне не договориться, — вполне серьезно заговорил домовой. — Эти мелкие твари служат повелителю дня. Со змеем проще. Все-таки, он слуга владыки ночи, а наши хозяева с ним дружат.

— И ведьма намедни просто-таки горела желанием помочь, — подхватила кикимора. Ее глаза радостно блеснули. Судя по всему, идея со змеем пришлась ей весьма по душе. — Веселье будет — блеск!

Однако Аль решительно качнул головой:

— Нет. Нам не нужна помощь от повелителя ночи и его слуг!

И голос юноши при этом звучал так твердо, что ни люди, ни духи не стали с ним спорить, лишь пожали плечами, дескать — "Как хочешь. Хотя, так было бы проще".

— У тебя есть план? — Лот повернулся к приятелю, который едва заметно кивнул, затем качнул головой в сторону домового и кикиморы, ясно давая понять: "Если они согласятся помочь…"

— Скажите, — он повернулся к вечерним духам, — в городских домах живут подобные вам?

Те, переглянувшись, расхохотались:

— Ну конечно! Или ты думаешь, что наши творцы создали каждой твари по паре и на этом остановились?

— Ваши творцы?

— Боги вечера.

— Но разве вы не такие же порождения Матушки земли, как и мы? — не в силах скрыть удивления тем, что было выше ее понимания, воскликнула Карина.

— Нет, хозяюшка, — улыбнулась ей Кира. — Мы — дети чудотворства.

— Но…

— Давайте об этом позже, — прервал девушку Аль. — У нас мало времени, — он словно извинялся, хотя и не чувствовал за собой особой вины. Просто Карина все больше и больше ему нравилась.

"Красивая, — украдкой поглядывая на нее, думал он, — и смелая…" — ему бы хотелось, чтобы кто-то, подобный ей, влюбился в него столь же сильно, как Карина в брата.

Но уже через мгновение он загнал свои чувства поглубже в душу, заставляя себя вернуться к разговору с вечерними духами.

— Вы враждуете или живете в мире?

— Со своими сородичами? — те вновь переглянулись. — Какой мир? Да мы друг с другом жить в мире не можем! И вообще мы не живем. Если ты забыл, мы — нежить! Но почему ты спрашиваешь?

— От того, враждуете вы или нет, зависит, как нам действовать дальше.

— Ты можешь предложить способ заручиться их поддержкой даже если они не пожелают нам ее оказать? — хихикнула кикимора. Ей явно понравился ход его мыслей.

— Хорошенько их разозлить.

— И чего мы этим добьемся? — домовой с сомнением почесал затылок. — Отдолбасят они нас знатно, надолго запомнится. А в остальном…

— Кого — нас? Людей или духов

— Ну… — мужик чуть наклонил голову. — Вообще-то, никому не придет в голову, что столь непохожие создания могут объединиться… — в его взгляде, обращенном на юношу, начал просыпаться интерес. — И если вы с приятелем настропалите против людей домовых, то всем жителям города мало не покажется.

— Особенно тех, на кого укажете вы.

— Занятная идея, — домовой с кикиморой переглянулись. — Так и поступим. Только вы не очень увлекайтесь, чтобы до смертоубийства дело не дошло.

— Значит, вы враги?

— Нет, — небрежно махнул рукой Дормидонт. — Мы — создания мирные.

— Просто шкодливые не в меру, — хмыкнул Лот. — Только и мечтаете подложить ближнему свинью.

— А еще мы жутко обидчивые, — взглянула на него недобрым глазом Кира, однако затем вдруг улыбнулась: — Но слишком уж мне понравилась идея твоего друга: так и поступим. И вам поможем, и развлечемся от души.

— Значит, в путь? — спросил Аль-ми.

— И поскорее! — Карина заторопилась к выходу.

Никто возражать не стал и маленькая группка вышла из трактира. Едва домовой с кикиморой переступили через порог, дом, состарившись в краткий миг, весь перекосился, поблек. Окна взглянули на мир пустыми глазницами оголенного ветрами и временем черепа.

Девушка в страхе сжалась, вновь начав шептать молитвы-обереги. Ее руки задрожали, когда она представила, что ей предстоит всю жизнь прожить в этом жутком месте.

— Не бойся, хозяйка, — перехватив ее взгляд, поспешил успокоить Карину домовой. — Настоящий трактир был досель, а это так, вет-навет. Пугало огородное, чтобы воронье не налетело в отсутствии хозяев. А то больно много в мире охочих до чужого добра.

Девушка поежилась — страшно человеку рядом с духами. Если что и успокаивало ее, так это воспоминание о недавних словах духах трактира — о том, что их сородичи живут и в городских домах. Может быть, даже во всех из них. Значит, и в доме ее родителей. Выходило, что она всегда жила по соседству с нежитью, просто не подозревала об этом.

Перед трактиром стояла небольшая повозка — так, ничего особенного, деревянная, неглубокая, без резьбы по краям и вообще особых изысков. Другое дело — лошадка. Невысокая, она скорее походила на низкорослых коней голых северных степей, чем могучих великанов плодородных южных полей и лугов. Впрочем, в ней не было и тяжеловесности первых. Это действительно было дитя духа ветра — легкая, подвижная.

Домовой и кикимора поспешно влезли в повозку, махнули рукам медлившим людям:

— Поторапливайтесь!

— Ей не потянуть пятерых, — с сомнением глядя на нежное воздушное создание, качнул головой Лот. Он был настолько восхищен удивительным животным, что не мог допустить того, чтобы, осознанно или случайно, ему был причинен вред.

Домовой рассмеялся:

— В ней сила ветра! Ей ничто не стоит и трактир с места передвинуть! Так что не сомневайтесь!

— Ну, тогда ладно.

— Подождите, — вдруг, словно опомнившись, вскинулся Ал, бросил удивленный взгляд на домового и кикимору. — Но мне казалось… Я читал, что нежить может выходить под небосвод лишь ночью, что солнечные лучи гибельны для подобных вам.

— О нет! — Карина, сорвавшись с места, бросилась к кикиморе.

— Ты что это? — ошалело взглянула на нее женщина, уворачиваясь от норовившей закрыть ее собой девушки.

— Свет же убьет тебя!

— Да ну! Солнце не смертельно даже для ночных. Полуденное, конечно, обжечь может. Особенно глаза. Но не закатное. Закатное — наш друг, наша заря, наша мечта… Однако, спасибо за заботу, хозяйка, — она взглянула на нее с восхищением и искренней благодарностью и, наверное, впервые за все время, что люди видели ее, на тонкие губы кикиморы легла не усмешка, а добрая, открытая улыбка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юлиана Суренова - По ту сторону гор, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)