Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня
Постепенно я начал приходить в себя. Слух вернулся ко мне вместе с криками, стонами и грохотом догорающей галеры. Я увидел, как наш лейтенант мечется перед строем, стараясь вразумительно отдать приказы пораженным и растерянным от увиденного солдатам. Наконец взяв себя в руки, рота ринулась в атаку на пылавший замок. Поддавшись стадному чувству я тоже поднял меч и что-то крича, пошатываясь и морщась от боли, побежал следом.
Мы мчались к замку сметая на своем пути женщин, детей, и ковылявших стариков. Теперь наш шанс был в том, чтобы нанести врагу смертельный удар, пока он не очухался от произошедшего. Когда я достиг замковых ворот, то чуть не повернул обратно. Здесь творился кошмар. Силу удара приняла на себя стена, которой был окружен замок, поэтому с нашей позиции разрушения не казались такими чудовищными. Сражаться тут было не с кем. Двор замка теперь походил на скотобойню. Меня вывернуло несколько раз пока не пошла желчь. Выйдя за ворота, я предоставил нашим ребятам с крепкими желудками справиться на этот раз без меня.
— Мы взяли его!! — кто-то уже орал из бойниц второго этажа — замок наш!!
— Ну и хрен с ним — тихо пролепетал я, опираясь спиной о стену и медленно сползала на холодную землю, покрытую опавшими листьями.
Глаза тяжелели и сил держать их открытыми у меня не оставалось. В ногах была чудовищная слабость, а голова все ещё звенела от произошедшего. Но наслаждаться отдыхом мне не позволили.
— Вставай! — рядом стоял Нельджер — ты тут уже четверть часа сидишь. Я даже подумал что ты мертв.
— Не дождетесь — от произнесенной фразы боль вновь кольнула голову.
— Здорово досталось? — хмыкнув он помог мне подняться.
— Да я цел. Только звон стоит в ушах. Очень плохо слышу.
— Скверная штука- сержант с озабоченным видом рассматривал моё лицо — но надо идти, лейтенант.
— Куда!? — я непонимающе уставился на него.
— Вэнмель собирает нас в замке. Надо принимать решение, что делать дальше.
Тяжело вздохнув, я поднялся и немного пошатываясь от головокружения потопал следом за сержантом, стараясь не смотреть себе под ноги. Внутренние помещения замка встретили нас сыростью, запахом плесени вперемешку с гарью.
— Хорошо, что остался цел арсенал. Хороший комплект стрел, доложу тебе Риттер!
— А что было в том крыле?
— Похоже наподобие караульного помещения и продовольственного склада. Но там месиво — он на мгновение остановился — хуже, чем во дворе. Колбаса вперемешку с человечиной. Ешь не хочу!
— Это ты сейчас пошутил!? — я почувствовал новый приступ тошноты.
— Да ладно, Риттер, брось!
— Сейчас брошу.
— Хватит строить кислые рожи. Молоко может свернуться!
— Если бы оно только было. Похоже на то, что кроме стрел нам питаться будем нечем. Хотя ты только что признался в своем более чем странном гастрономическом увлечении. И судя по тому, что ты говорил о разрушенном крыле — тебе голод не грозит.
— Да ну тебя — Нельджер махнул рукой.
— Мой взвод — я посмотрел на него — что с ним?
— Почти все, Риттер — покачал Нельджер.
— Все!?
— Икли, Эмерх, Грейстир обожжены, но жить, наверное, будут. Я не врач видишь ли.
— И это все?
— Не знаю, но погибших много.
Мы поднялись по темной лестнице и оказались в просторной комнате с огромным почерневшим камином и такими же внушительными окнами, выходящими на картофельные поля. Вдалеке было видно с десяток бегущих к лесу фигурок.
— Улепетывают! — ко мне подошел лейтенант — хотел сначала организовать погоню, потом решил не гонять из-за этой швали наших парней.
— Мудрое решение — кивнул я — все еще не отойдя от известия и гибели почти всех моих людей.
Лейтенант не понял моего сарказма и, обернувшись, хлопнул по столу, заставив меня вздрогнуть.
— Вижу все в сборе. Давайте начинать.
«Он просто счастлив», подумалось мне. «Ещё бы! Командир победоносной роты, захватившей целый замок!»
— Доложите о потерях и численности боеспособных воинов во вверенных вам взводах.
Я чуть не поперхнулся от таких речей. «Того и гляди заставит нас надраить ременные пряжки и начистить сапоги!»
— Слушай — я с трудом сдерживал себя — мой взвод разбросан в виде удобрений по всей улице возле порта! Кто-то ведь выжил и на галерах! Сейчас нам надо постараться помочь им. Мало того, что у нас каждый человек на счету, так там к тому же должны были быть врачи, снаряжение и продовольствие.
Лейтенант смерил меня мрачным взглядом. Три оставшихся офицеров и сержант не спускали с нас глаз.
— Нас ведь сейчас и полсотни не наберется? Верно?
— Чуть больше — Нельджер еле качнул головой.
— Есть ли у нас шанс прорваться к основным силам «Призрака», оставив деревню?
— А на кой хрен? — зло оскалился Польп, один из капралов.
Мы уставились на него.
— Мы выбили этих сукиных сынов отсюда, но ведь основные события сейчас разворачиваются чуть южнее. «Призрак» угодил в клещи, из которых мы чудом выскользнули! Какого черта сразу лезть в эту топку!?
— Предлагаешь подождать пока перемелют тех ребят? — Вэнмель кивнул в сторону окна — только потом ведь все равно за нас возьмутся.
Мне стало трудно дышать при этих словах. Я даже боялся думать о том, что сейчас с сестрой.
Во дворе послушался конский топот, а затем проклятия. Видимо вестовой хорошо сумел рассмотреть внутренний двор замка.
Вскоре послышались шаги на лестнице и в зал вбежал Эмерх. Мой парень! Я даже подпрыгнул от радости, мне он показался почти родным человеком.
Перемазанный и грязный он лишь устало кивнул мне, и затем обратился к лейтенанту.
— На юге идет сильный бой. Небо все в сполохах. Похоже на лесной пожар!
— Это в такую-то сырость?!
— Маги.
— У вас все ещё сохраняется желание нагрянуть туда?
— А что ты предлагаешь?
— Пока там идет мясорубка, нам надо постараться отремонтировать корабли и свалить отсюда.
— Ничего не выйдет — Нельджер покачал головой — оба корабля не подлежат ремонту. Первый почти полностью сгорел, а второй отбросило на заболоченную сторону. Сдвинуть его оттуда невозможно.
Я почти злорадствовал, глядя на вытянутое лицо Польпа, но страх за сестру и собственную жизнь все сильнее сдавливал меня ледяными пальцами паники. Было не выносимо вот так сидеть и ждать, когда придет наш черед умирать.
— Может нашим все же удастся прорваться к нам?
— А кто вам сказал, что полковник погонит парней сюда к нам? — произнес я, и подобная мысль обожгла мне кишки — скорее он постарается прорываться назад к Мельнице!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


