`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сюзанна Виннэкер - Отступница

Сюзанна Виннэкер - Отступница

1 ... 12 13 14 15 16 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Святые угодники. Неплохо, — он взглянул на Майора и на меня. — Я не смог бы сказать, кто настоящий.

Самодовольная улыбка появилась на моем лице, но тут же пропала, когда я увидела выражение лица Майора. Его губы сжались в тонкую линию, глаза горели гневом. Он никогда этого не говорил, но, видимо, превращение в него являлось запретным по умолчанию. Надеясь на поддержку, я посмотрела на Саммерс, но она не показывала эмоций.

— Ты знаешь, Антонио, — сказал ехидно сенатор Поллард. Майор напрягся от использования своего имени. Только Марте было позволено так его называть. — Ей на самом деле удается заставить выглядеть тебя лучше. Думаю, твоя копия не так напряжена и заносчива.

С принудительной дрожью, я быстро вернула свой облик. Я не хотела давать сенатору Полларду больше причин провоцировать Майора, который и так был близок к взрыву.

— Как ты увидел, Тесса идеальный агент для работы, — сказал Майор. — Она убедит всех в положительном исходе миссии.

— Она лучше. Некоторые люди обрадуются ее провалу, а твою веру в нее бросят тебе в лицо, — его холодные глаза посмотрели на меня. — За тобой следят.

Я не осмелилась спросить, что это значит, и хмурый взгляд Майора ясно показал, что он мне не скажет. Возможно, это и к лучшему. Только будет отвлекать от миссии. Майор отпустил меня кивком головы, но, когда я выходила из кабинета, слова сенатора Полларда заставили меня остановиться. Я медленно закрыла за собой дверь, останавливаясь, чтобы подслушать столько из разговора сколько смогу.

— Кто-то украл файл о тюрьме ОЭС.

Я была рада, что сенатор не догадался понизить голос. Я задержала дыхание и прижалась ухом к двери.

— Почему никто не сообщил мне раньше? — возмутился Майор.

— Мне кажется, они думают, что это моя забота.

— Твоя забота? Ты не был там ни разу на все годы. Если бы тебя это волновало, ты бы не хранил конфиденциальную информацию в здании, полном не-Иных. Это дело ОЭС.

— Ошибаешься, мой друг. Ты не можешь просто построить тюрьму и думать, что ФБР и правительство не будут следить за ней. Вы получили большую свободу действий, но мы должны хотя бы делать вид, что работаем в соответствии с законом.

— Ты не осознаешь последствия своей некомпетентности.

— А ты чересчур драматизируешь.

Мне пришлось подавить вздох. Но сенатор Поллард продолжил, будто и не оскорбил Майора.

— Что, по-твоему, они смогут сделать с файлом? Что с того, что им известно, кто заперт в нашей тюрьме?

Я услышала какой-то шорох, и дверь открылась. Я отскочила, но поздно. Саммерс заметила меня. Она закрыла за собой дверь и нахмурила светлые брови.

— Суешь свой нос в чужие дела?

Я собиралась ответить, но она не дала мне шанса.

— Любопытство погубило кошку. Некоторым секретам лучше ими и оставаться, поверь мне, — добавила она, прежде чем выйти в коридор.

Она говорила о секретном Изменении Алека? Или о других секретах — еще более темных секретах, — о которых я не знала?

ГЛАВА 8

Таннер принес мне одежду, которую я должна была носить в теле сенатора Полларда: темно-серый костюм, белую рубашку и красный галстук, а также белые хлопчатобумажные трусы и майку. Не думала, что мне придется надеть еще и его белье.

Таннер прислонился к косяку, покручивая пирсинг в носу. Выражение его лица было слишком серьезным.

— Что случилось? — спросила я.

— Мне нужно с тобой поговорить, — сказал он. — Об Алеке.

Страх поселился внизу моего живота. Это было последнее, о чем я хотела говорить.

— Может это подождать? Мне нужно переодеться, — я даже не могла смотреть ему в глаза. Он лучший друг Алека. Наверное, он знал о секрете с самого начала. И я знала, на чьей он стороне.

— Я не отвлеку тебя надолго, — он подошел ближе, но потом передумал и остановился посередине комнаты. Он выглядел неловко, будто собирался дальше сказать что-то, выходящее за пределы зоны его комфорта. — Алек любит тебя. Ты же знаешь, правда?

Конечно, я знала. Алек говорил мне эти слова, но, произнесенные Таннером, они вдруг показались куда более реальными.

— Любовь не проблема, — тихо сказала я. Я посмотрела на фото нас с Алеком на тумбочке. Почему вещи становятся неправильными так быстро? Было время, когда признание Алека в любви сделало бы меня самым счастливым человеком в мире.

— Все что вам нужно — любовь. Хочешь, спою песню? — пошутил Таннер. Но улыбка пропала, когда он увидел выражение моего лица. — Не лучший день, чтобы шутить, да?

Я отрицательно покачала головой, уставившись на одежду, сжатую в моих руках.

— Алек ненавидит себя из-за всего этого, — сказал Таннер. Он водил по полу своими клетчатыми кедами, вперед и назад, вперед и назад. Я сконцентрировалась на них, вместо его лица. — Он хотел тебе рассказать. Но все не так просто, когда вовлечен Майор.

Я подняла голову.

— Так ты знаешь о его Двойном Изменении?

Загнанный в угол, Таннер колебался.

— Да, но…

— Он сказал тебе?

Таннер схватился за ирокез.

— Боже, Тесса, я все порчу.

— Так он сказал тебе, но не мне?

— Это сложно.

Я указала на него пальцем.

— О, нет, только не ты. Я слышала эти слова так часто, что меня тошнит от них.

— Алек переживал о твоей реакции, если ты узнаешь. Но поверь, он хотел тебе рассказать.

— Он послал тебя поговорить со мной? — потребовала я.

Таннер фыркнул.

— Алек? Пожалуйста. Ты знаешь его. Он старается справляться со всем самостоятельно. Он, вероятно, надерет мне задницу, если узнает, что я был здесь.

— Мне действительно нужно превратиться в Полларда, — сказала я.

Таннер кивнул и подошел к двери. Взявшись за ручку, он повернулся ко мне.

— Вы двое нужны друг другу. Ты должна дать ему второй шанс. Все совершают ошибки.

— Поверь, я знаю. И я не говорила, что не дам ему другой шанс. Но я расстроена, а мне нужно сосредоточиться.

Таннер заколебался, будто хотел что-то еще сказать, но потом вышел и бесшумно закрыл дверь. Я на мгновение уставилась на белую поверхность, пытаясь успокоить свои бушующие эмоции, прежде чем начать раздеваться. И как мне теперь сосредоточится?

Я пока не надела одежду сенатора Полларда, слишком большую для моего нынешнего тела.

Мое преображение началось медленно, потому что я отвлеклась и рябь уменьшилась до легкой дрожи. Но я сосредоточилась и через несколько секунд все же превратилась в сенатора Полларда.

Холли вышла из ванной, и ее глаза расширились, когда взгляд обежал чужое тело.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сюзанна Виннэкер - Отступница, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)