Василий Москаленко - Коварная магия
Зак вынул из кармана маленькую стеклянную колбу, внутри которой находилось что-то, весьма смахивающее на большого засушенного таракана.
— Проглоти эту штуку, — сказал Зак, протягивая колбу Джеки.
— Что? Зачем? — ошеломленно спросил тот.
— Это переводчик, — объяснил старик. — Знаю, на вид не очень…
— Не очень? Да это таракан!
— Волшебный таракан! — поправил Зак.
— Да какая разница! Хоть трижды волшебный — я не буду его есть!
— Послушай, это таракан, который обладает особой магией, — произнес старик. — Он, как я уже сказал, переводчик. Такие тараканы живут в библиотеках и питаются книжными страницами. Их волшебство заключается в том, что знания из книг, которые они съедают, намертво остаются у них в памяти. Тараканов-переводчиков выращивают на специальных фермах, где их кормят исключительно словарями и учебниками по грамматике. Сам таракан знаниями воспользоваться не может, но если ты его съешь, то начнешь понимать язык, на котором говорят в Глубинном Мире. А это необходимо для того, чтобы я смог тебе все полностью объяснить. Так что смелее!
Джеки уставился на таракана, чувствуя, что его вот-вот стошнит.
— А нет какого-то более… приятного способа? — спросил он.
— Ну… можешь пару лет поучиться в Академии магической филологии, — предложил старик. — Серьезно, таракан — самый идеальный вариант. Ни одно заклинание не совершенно настолько, как его природная магия. К тому же, он абсолютно безвредный. Так что — давай скорее. Запьешь вот этим, — он щелкнул пальцами, и в воздухе перед Джеки появился бокал с голубой пенящейся жидкостью. — Ну же, вперед! Порой, чтобы узнать правду, нужно съесть таракана… чаще в переносном, но иногда и в прямом смысле.
Если честно, Джеки предпочитал переносный смысл. Но делать было нечего. Зажмурив глаза, он запрокинул голову…
Когда с отвратительной процедурой было покончено, старик одобрительно кивнул.
— Вот и все. Теперь ты можешь говорить, читать и писать на языке Глубинного Мира. Держи вот это! — он достал из бардачка грузовика свернутый в трубочку лист папируса. — Письмо, которое я получил от моего друга пять часов назад с помощью ТЛТ.
— ТЛТ? Что это такое?
— Сокращенно от телепатического тарантула. Это пауки, которые плетут сети в виде спутниковых антенн и с их помощью могут в мгновение ока передавать друг другу сообщения на безграничные расстояния. Тарантула-телепата заколдовывают, уменьшают и садят внутрь специального устройства. У меня он, например, сидит внутри папирусного дерева, которое тут же записывает сообщения. Пауков используют спецслужбы на случай экстренной связи — когда информацию нужно максимально защитить. Сообщение по ТЛТ-связи ни перехватить, ни расшифровать постороннему практически невозможно.
— Хм… — произнес Джеки. — А у нас в некоторых фильмах маги для доставки почты используют сов…
Зак чуть не расхохотался.
— Хороша была бы почта! — заметил он. — Прямо экспресс-доставка. Ты представляешь, сколько времени сова будет лететь через, к примеру, Атлантику? Лично я — нет… Ладно, читай письмо.
Джеки взял протянутый ему свиток и развернул его. В первое мгновение надписи на темно-желтом, почти коричневом папирусе показались ему набором каких-то витиеватых иероглифов. Правда они тут же превратились в аккуратные строчки на английском — видимо, это было действие переводчика.
На папирусе было написано следующее:
«Привет, Зак!
Не при таких обстоятельствах хотелось бы писать тебе, но, увы, у меня нет выбора. Ты единственный, кому я могу сейчас доверять. И единственный, кто сможет продолжить мое расследование.
Я наткнулся на такое, что волосы на голове становятся дыбом. Времени нет рассказать все — с минуты на минуту за мной придут они. Потому пишу только главное.
Пересадка магической души возможна! Не считай меня сумасшедшим, Зак — я сам видел это несколько минут назад. Один из негодяев, за которым я слежу, передал свою душу человеку с поверхности — чтобы сбить со следа мафию, которой он задолжал, и полицию. Этот мерзавец — бывший сотрудник контрразведки, с кучей поддельных документов, но в наших списках он чаще всего значиться как агент Коллер. Ты найдешь его досье в центральном управлении.
Коллер телепортировал человека в Австралию, район Мельбурна. Там находится штаб-квартира группировки, которой он должен. Коллер хочет, чтобы банда, приняв человека за него, расправилась с ним. Подозреваю, что этот подлец мог также натравить на его след полицию.
Зак, я высылаю тебе приблизительные координаты телепортационной точки в Мельбурне, описание человека и его магические отпечатки. Постарайся найти его раньше мафии и полиции. Он — единственный ключ к той чертовщине, с которой я столкнулся, и единственное доказательство, что пересадка возможна.
О деле, над которым я работал, и обо всем остальном ты сможешь узнать у Боба-отшельника. Там сейчас самое надежное место, и последнее время я жил у него. В сейфе в моей комнате остались все документы.
Самое страшное, что эксперименты с душой для них — только начало…
Кажется, они пришли. Точно — пришли. Что ж, для меня все кончено. Я горжусь, что ты был моим другом. Надеюсь, не держишь на меня обиды за старое…
Мне пора, Зак. Доведи это дело до конца. Удачи!
Искренне твой,
Лу Лорд».
— Ну что, прочитал? — спросил старик.
Джеки, молча возвратив ему письмо, кивнул.
— Лу Лорд был моим другом со времен, когда мы вместе служили в одном отряде магической контрразведки, — сказал Зак. — Потом мы поссорились… Это письмо — первая весть от него с того времени. И, боюсь, последняя…
Зак глубоко вздохнул.
— Как только я получил его, сразу бросился разыскивать тебя. Было непросто — координаты Лу прислал приблизительные. Мне повезло, что мой сканер наткнулся на твой магический отпечаток, когда ты летел в машине копов.
— Что за магический отпечаток?
— След твоей магии. Видишь ли, магическая душа, которую в тебя пересадил Коллер, мало чего общего имеет с душой в вашем, человеческом понимании.
— Э-э…
— Погоди, сейчас поймешь. В вашем мире, чтобы идентифицировать человека, сканируют отпечаток пальцев, сетчатки глаза, иногда — звучание голоса. Верно?
— Ну… да…
— В Глубинном Мире способы идентификации другие. Сильный маг легко может изменить голос, поменять внешность, «надеть» на себя чужое тело — и вместе с тем поменять и сетчатку глаза, и рисунок на пальце. Но, как бы он ни хотел, свою личную магию он изменить не может. Отпечаток волшебства у каждого уникален.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Василий Москаленко - Коварная магия, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


