Дмитрий Дашко - Джига с ангелом
Ознакомительный фрагмент
Я обратился к окружающим:
— Скоро здесь появится полиция. Я прошу не расходиться и оставаться на своих местах.
— Этого ещё не хватало, — вспылил Ораст Хэмптон. — У меня, между прочим, дела в городе. Я должен отлучиться на пару часиков.
— У всех дела, — отрезал Джонас. — Гэбрил прав: надо дождаться полицию. Нам не нужны проблемы.
— От полиции сплошные неприятности. Я думал, ты умнее, Джонас, — покачал головой дядя.
— Не вам, дядюшка, судить о моих умственных способностях, — вспылил юноша. — Если вас что-то не устраивает, можете забирать манатки и валить из дома на все четыре стороны. Я не задерживаю.
Услышав, что его выгоняют, дядя сразу пошёл на попятную:
— Прости глупого старика, Джонас. Я был не прав. Сегодня тяжёлый день, смерть Томаса всех нас подкосила.
Лицо юноши просветлело, но разрядившуюся обстановку тут же испортила Поппи.
— Ага, особенно тебя, старая развалина, — ехидно произнесла она. — Небось, не нарадуешься. Тысячу золотом огрёб, коллекцию твою дурацкую никто на улицу не выбрасывает…
— Заткнись, грымза, — не на шутку разозлился Ораст, подлив тем самым масла в огонь.
— Кого ты назвал грымзой? — оскорбилась Поппи.
Лицо её пошло пятнами.
— Тебя, конечно, — брызгая слюной, прокричал дядя.
На моих глазах разгоралась ссора, грозившая перейти в маленькую войнушку.
— Ах ты, негодяй! Убил брата, а теперь овечкой невинной прикидываешься. — Щёки Поппи гневно запылали, как костёр в ночи.
Все сразу уставились на неё.
— Что ты сказала?! Кого я убил? — поразился Ораст, роняя челюсть на пол.
— Томаса! Кто, кроме тебя, мог на это пойти? — обличающе закричала женщина, но её оппонент тут же нашёлся:
— Да хотя бы и ты! Думаешь, я не знаю, как он тебя с твоим придурковатым муженьком чуть было по миру не пустил. Мне всё известно. — Он погрозил пальцем.
— Прекратите этот бардак, — рявкнул Гибсон, не догадываясь, что внимание спорщиков моментально переключится на него.
— Да кто ты такой, чтобы тут командовать? — тут же ощетинилась Поппи.
— Нашёлся советчик, — задохнулся от возмущения Ораст.
Однако капитана на испуг было не взять. Он грустно покачал головой и обратился к Джонасу, с ужасом взиравшему на скандал, который разгорался в присутствии посторонних:
— Как ты можешь жить под одной крышей с целым клубком ядовитых змей? Они же тебя сожрут!
— Чего это ты распоряжаешься? — упёрла руки в бока Поппи. Сейчас она походила на базарную торговку.
Похоже, Джеральду «повезло» с супругой. Он даже не пытался остановить свою половину, а только открывал и закрывал рот, словно рыба, выброшенная на берег.
Женщина собралась перейти в наступление. Ещё немного — и Гибсону была бы крышка, но тут молодой наследник не выдержал и взорвался:
— Всё, с меня хватит. Я устал от вашей бесконечной ругани. Сумасшедший дом! — Он устало махнул рукой и хотел ещё что-то сказать, но тут в комнате появились полицейские во главе с лейтенантом Колманом.
— Что здесь произошло? — Его вопрос был адресован всем собравшимся, но отвечать пришлось мне:
— Стреляли.
— Гэбрил, — обреченно произнёс полицейский. — Опять ты!
Глаза его страдальчески закатились.
— Я тоже рад вас видеть, — признался я.
Отношения между нами были далеки от идеальных. Он любил меня как собака палку, а я старался обходить его за версту.
— Так и знал, что полоса везения закончится и я снова наткнусь на тебя, — тоскливо сказал Колман.
— В чём дело, лейтенант? — излишне бравурно удивился я.
— Ещё спрашиваешь! У меня есть две вечные проблемы — волосы на спине и ты. — Он с шумом выпустил воздух из ноздрей. — Как чувствовал — без тебя тут не обойдётся.
— Спасибо за столь интимные подробности о вашем волосяном покрове, лейтенант. Ценю доверие.
— Не будем терять время. Где труп? — деловито осведомился он.
— Трупа не было, обошлось. Стреляли в Джонаса Хэмптона, — пояснил я.
— Знакомая фамилия, — кивнул лейтенант. — Хотели укокошить вслед за папой?
— Я бы не стал сбрасывать эту версию со счетов. Убийца промазал. Похоже, стрелял из арбалета через открытое окно.
Лейтенант проследил за моим взглядом.
— Болт сохранился?
— Да, лежит на полу.
— Его трогали?
— Нет. Снимете отпечатки пальцев?
— Не твоего ума дело. — Лейтенант подозвал эксперта и дал ему поручение.
— Стрелка кто-нибудь видел? — продолжил допрос Колман.
— Джонас сказал, что заметил в окне чей-то силуэт, но деталей не разглядел.
— Плохо, — поскучнел лейтенант. — Других зацепок нет?
— Мы ничего не нашли. Возможно, вам повезёт больше.
— После того, как здесь стадо мамонтов пробежало? Вряд ли. — Колман снова загрустил.
Он был моего роста, поджарым и прямым, как мозговая извилина блондинки. Считался толковым полицейским и умел выкладываться на все сто.
Колман разбил своих людей на две группы. Одна отправилась рыскать по округе, ища улики, а вторая засучила рукава и приступила к допросам, которые продлились до позднего вечера.
Сам Колман взял на себя Джонаса Хэмптона. Я стоял поблизости и не вмешивался.
— У вас есть догадки насчёт личности убийцы? — спросил полицейский, жуя зубочистку.
Откуда он только её выкопал?
— Нет конечно. У нашей семьи нет врагов.
— Но ведь кому-то очень хотелось продырявить твою шкуру, сынок. Подумай, кто это мог быть, — настойчиво произнёс Колман.
— Если бы я знал, то сразу бы рассказал, — виновато пояснил юноша.
— А девушки? — Полицейский бросил на него пристальный взгляд. — У тебя не было неприятностей с девушками или с их родителями?
— Я джентльмен, — обиделся Джонас.
— Это ведь ничего не значит, сынок. Скажи мне как мужчина мужчине…
— У меня есть приятельницы, но я поддерживаю со всеми хорошие и ровные отношения, — отрезал юноша.
— Тогда убийцей мог быть тот, кто недолюбливал твоего отца или вообще всю вашу семью. Подумай хорошенько. Может быть, вспомнишь старые споры, скандалы, ещё что-то в этом роде…
Я догадывался, что в уме лейтенант держит версию о наследстве, но пока не стремится её обнародовать.
— Ничем не могу вам помочь, лейтенант. Я лично не помню никаких конфликтов. Спросите у моих родственников. Возможно, они знают больше.
Колман бросил на него мрачный взгляд и замолчал, а потом принялся за меня. Я был рад, что в момент выстрела находился во флигеле, иначе лейтенант с большим удовольствием пришил бы мне это дело. С него станется.
— Извините, Колман, — передёрнул плечами я. — Понимаю ваше желание выслужиться перед начальством, но я тут ни при чём.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дмитрий Дашко - Джига с ангелом, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

