`

Сара Хагерзак - Самба

1 ... 12 13 14 15 16 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И всё же наконец ему повезло. Профессор обнаружил тайник, о существовании которого раньше даже и не подозревал. Он и на этот раз не обратил бы внимания на портрет, висевший в дальнем углу библиотеки, если бы тот сам не заговорил с ним.

— Ищете что‑то конкретное, молодой человек? — раздался из угла грудной женский голос.

Снейп хмыкнул себе под нос: видимо, говорившая дама была очень стара, раз сочла определение «молодой человек» подходящим ему. И определённо невыносимо скучала в пустовавшей большую часть времени библиотеке, раз решила заговорить с ним. Однако эта женщина могла помочь ему, и он оторвался от очередного труда по отсроченным проклятьям и подошел к картине.

Свет на конце волшебной палочки разогнал мрак в углу, где висел портрет, и Снейп увидел изображение неожиданно молодой и довольно привлекательной женщины, заключенное в простую легкую раму. Женщина недовольно щурилась от яркого света, прикрывая лицо тонкой белой рукой. Когда же она наконец отвела руку, то Снейп увидел тёплые, золотисто–зелёные глаза, с интересом рассматривавшие его.

— Профессор зельеварения Северус Снейп, — представился он, думая о том, что вряд ли стоит говорить этой даме об истинной цели своих поисков. — У мистера Малфоя очень богатая библиотека… здесь всегда можно найти что‑нибудь полезное.

— Мистер Малфой не представляет истинной ценности большинства этих книг, — презрительно отозвалась собеседница Снейпа. — А вы хорошо разбираетесь в зельях? — заинтересованно спросила она.

— Полагаю, достаточно хорошо, — сдержанно, но с достоинством кивнул он и взглянул на подпись к картине.

Дама, похоже, не собиралась представляться, но ему хотелось знать, с кем он имеет дело. Буквы на позолоченной пластине под картиной потускнели, и Снейп с трудом разобрал имя. А прочитав его, снова поднял глаза на женщину и почтительно поклонился.

— Не представлял, что смогу увидеть здесь ваш портрет, миссис Принц, — произнес он.

— Буржуа, — поправила его дама. — Анна Лукреция Буржуа. Я носила фамилию Принц всего два дня, и мой супруг повел себя по отношению ко мне совсем не по–джентльменски. Так что я предпочитаю не вспоминать о своем замужестве.

Профессор понимающе кивнул. Немногочисленные оставшиеся в живых Принцы порвали отношения с его матерью из‑за её брака с маглом, однако Снейп интересовался своими корнями в волшебном мире и знал, что Анна Лукреция, сделавшая несколько интересных открытий в области косметической магии и получившая известность благодаря своим переводам темномагических книг с древних и исчезнувших языков, вышла замуж за своего коллегу сэра Николаса Принца, приходившегося Снейпу троюродным прадедушкой. Однако их брак был недолгим: по прошествии всего лишь двух дней молодожены были найдены в собственной гостиной отравленными токсинами неизвестного состава. Следствие пришло к выводу, что во время семейной ссоры супруги подсыпали друг другу яды, что и стало причиной их гибели.

— Это не меняет сути дела, — пожал плечами Снейп. — И не умаляет значения ваших трудов в области зельеварения. Хотя вам может быть интересно, что девичья фамилия моей матери — Принц.

— Вот как? Тогда ваш интерес к зельям понятен. Все Принцы отличались своей склонностью к этому утонченному искусству.

— Я знаком с выдержками из вашего перевода «Серой кожи», — почтительно произнес Снейп. — К сожалению, найти полное издание мне не удалось. Если я не ошибаюсь, его признали темномагическим и запретили еще при вашей жизни.

— Не ошибаетесь, — подтвердила Анна Лукреция. — Но, тем не менее, часть тиража была раскуплена до того, как его арестовали. Именно благодаря этому данная книга есть в этой библиотеке.

Снейп с сомнением поднял бровь.

— Я много раз имел дело с книгами Малфоев. Сомневаюсь, что мог бы не заметить среди них ваш перевод этого древнеисландского трактата.

Женщина на портрете слегка вздернула подбородок, и в свете факелов блеснули оправленные в серебро камни на её колье.

— Я не люблю внука своего кузена, — произнесла она. — Паршивец задвинул мой портрет в этот тёмный угол, где я лишена всякого общества. Но в уме ему не откажешь. И если ты думаешь, что знаешь все тайники в его доме, или хотя бы в этой библиотеке, то это заблуждение.

Лукреция оценивающе посмотрела на Снейпа, а потом сказала:

— Несмотря на твое родство с моим супругом, ты кажешься мне умным мальчиком…

Профессор слегка скривился. «Мальчиком» его за последние тридцать лет звал только Дамблдор, и обычно это ни к чему хорошему не приводило. Однако желание своими глазами увидеть знаменитую «Серую кожу» заставило его сдержаться и промолчать.

— Поэтому я открою тебе один секрет, — кокетливо продолжила его собеседница. — Это будет моя маленькая месть Малфою, который повесил мой портрет здесь и обрек меня на полное одиночество. В стене за холстом скрыт тайник, в котором хранятся несколько довольно ценных и очень опасных книг, в том числе и «Серая кожа». Чтобы увидеть и открыть его, нужна жертва. Представителям семейства Малфоев довольно было бы отрезать прядь волос, но поскольку ты не родственник, от тебя потребуется кровь. Только не говори Люциусу, что это я рассказала тебе о тайнике, а то он отправит мой портрет на чердак, а то и вовсе уничтожит, — предупредила Лукреция, увидев, что Снейп решительно достает из внутреннего кармана маленький складной нож.

Крови потребовалось совсем немного, но едва капли бесследно впитались в холст, профессор почувствовал некоторую слабость. Видимо, чтобы открыть тайник, нужно было отдать не только кровь, но и часть своей силы. Однако когда рама неслышно скользнула в сторону и в стене перед ним открылся небольшой проем, Снейп быстро забыл про слабость, моментально залечив порез, чтобы ненароком не запачкать бесценные фолианты кровью, и подрагивающими от возбуждения руками достал стопку книг, лежавшую в некоем подобии вмурованного в стену сейфа.

Там была и обещанная Лукрецией «Серая кожа», и «Высшие тайны некромантии», хотя считалось, что в Британии копий этого древнего арабского труда больше не осталось, и «Нумерология погибели»… Но когда профессор разложил на столе все находившиеся в тайнике книги, он обнаружил там то, что уже отчаялся найти, — «Воздействие на невещественные сущности». Именно эта книга, описывающая проклятья, поражающие разум и душу, упоминалась в библиотеке Хогвартса, и именно на неё Снейп возлагал большие надежды, рассчитывая, что сможет отыскать там какие‑то способы помочь мисс Уизли или хотя бы понять природу наложенных на неё чар.

— Благодарю за помощь, — произнес он, доставая книгу и осторожно проводя палочкой вдоль корешка. — К сожалению, с «Серой кожей» пока придется немного подождать: это издание в данный момент гораздо актуальнее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Хагерзак - Самба, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)