Ирина Сыромятникова - Меч Лун
Мирандос улыбнулся и извлек из отделанной перламутром шкатулки странную конструкцию: два металлических шарика, соединенных пружинкой, повозившись, он сумел закрепить пружину в сжатом состоянии при помощи кожаного шнурочка. Улыбка мага стала шире. Простейший маячок — Стражи, конечно, найдут его, когда будут обыскивать вещи, но будут ли они обыскивать животных, особенно изнутри? К тому времени, когда размокшая кожа освободит пружину и маяк заработает, Фернадос будет далеко и почувствовать магию будет некому. Осталось своевременно поместить его в нужную лошадь, остальное сделает желудочный сок.
Мирандос откинулся в мягком кресле, баюкая обожженные руки. Он не обманет доверие Повелителей, возможно, оплошность демона даже поможет ему проявить себя.
Глава 6
Несмотря на бессонную ночь, я проснулся рано. Голова гудела, но сна не было ни в одном глазу. Во мне нарастала лихорадочная потребность действовать. На звонок почти сразу явились двое слуг, и я заметил в коридоре силуэт Стража. Итак, меня охраняют, интересно — от происков творцов демона или от излишней инициативы? Я быстро оделся, одежда оказалась дорожной, что меня в принципе устраивало, и приготовился к трудному дню.
Отца уже перенесли в спальню, маг запретил его беспокоить и теперь все вокруг ходили на цыпочках, соблюдая тишину. Я постоял у двери, охраняемой суровым гвардейцем и поплелся в Малую гостиную, где горничные накрывали стол. За завтраком, кроме меня и Фернадоса присутствовал Страж, другой, не Вильям: крепкий немолодой мужчина с грацией опытного бойца и коротко стрижеными русыми волосами. Я с опаской покосился на него: выглядел он здоровым.
Мы ели молча, пока тарелки не опустели, и повод оттягивать беседу не иссяк.
Молчание нарушил маг.
— Итак, Дэвид, все готово к отъезду. Я уже послал сообщение в Зеленую Гильдию — сюда выезжают четверо адептов, искушенных в деле изгнания демонов. Мы позаботимся о твоем отце, тебе же опасно здесь оставаться.
Я согласно кивнул и задал вопрос, мучавший меня все время:
— А куда мне придется ехать?
Маг, явно изготовившийся к долгим уговорам, немного опешил:
— Ну, я не берусь предсказывать ваш маршрут точно, но ясно, что единственным безопасным местом для тебя, пока не определен источник угрозы, является Гильд-холл.
— Разве в Холл ведет не одна дорога? — для начала направление меня устраивало.
— Видишь ли, поскольку с вами не будет мага, главное — быстрота и скрытность, именно в таком порядке. Конечно, Западный тракт — лучшая дорога из Сантарры в Ункерт, но возможно вам придется с него свернуть. Я рассмотрел несколько вариантов, учитывая, что демон — не единственный способ устранить человека.
Поскольку противник наш — явно маг, существует вероятность, что местонахождение ваше будет определено, и чем медленнее вы будите двигаться, тем большие силы будут собраны для нападения.
— Ты все время говоришь «вы», но кто со мной поедет?
— О, да, прости! Я полагаю, с тобой поедет Жак, — маг кивнул в сторону Стража, — и семеро гвардейцев во главе с этим отчаянным сержантом, опять забыл имя…
— Санте, Ридсон, Дюрок?
— Да, да, Дюрок. Он вчера здорово организовал оборону. Знаешь, если бы мы не подоспели, они собирались вытащить графа в окно и спрятать в оружейном погребе, там хорошие двери. Он не потерял голову и остановил панику, составил план, начал действовать. Ты не сказал, что проснулся до нападения! Это спасло Джеймса — когда демон вломился, его не было в спальне и монстру пришлось искать его по всему дому.
— Я заметил, — при Теде следы погрома исчезли бы в пять минут.
Маг зорко следил за выражением моего лица.
— Что произошло?
— Меня разбудило странное предчувствие, — в некотором смысле это было правдой. — Я хотел открыть окно и увидел эту дрянь на соседней крыше. Ты — первый, о ком я подумал и я побежал за тобой.
— Очень разумно, у тебя хорошая интуиция, мой мальчик, — прежде, чем я понял, как толковать его слова, Фернадос вернулся к прежней теме. — Таким образом, за гвардейцев будет отвечать Дюрок, он неплохо знает те места, где вы поедете и он опытный солдат, к тому же. Вы выйдете сразу, как откроют ворота. Надеюсь, известие о нападении не облетело еще весь город.
Я вздохнул, спорить сейчас о маршруте было бессмысленно, оставалось надеяться на импровизацию и усыплять бдительность Стража.
— Что ж, я готов.
— Замечательно, — Фернадос решительно встал. — Кони должны быть уже оседланы.
— Я могу повидать отца?
— Он еще не приходил в сознание, но, если хочешь, я могу ему что-нибудь передать.
— Не стоит. Скажите, что я думаю о нем.
Маг молча кивнул.
Чтобы ни говорил Фернадос, все очень походило на поспешное бегство. Через пару минут мы уже выехали: минимум поклажи, запасные лошади, все — и гвардейцы, и Страж — были одеты в неброскую гражданскую одежду, лишенную опознавательных знаков.
У ворот наше появление было встречено удивленными шепотками, люди еще не знали о происшествии и могли лишь строить догадки. По каменным улицам и мостам, через по-утреннему немноголюдные площади Нового города, быстроногие графские кони вынесли нас из Сент-Араны, и еще до обеда столица скрылась за горизонтом.
Мы двигались до темноты, но, будь я один, я скакал бы вдвое быстрее. В моей голове непрерывным потоком, как песок из разбитых часов, утекало безвозвратное время, и лишь чудовищным усилием воли я не позволял панике вырваться наружу. В сумерках Страж свернул к воротам гостиницы, оставшейся для меня безымянной. В полупустой общей зале накрыли ужин. Все устали страшно и, на удивление быстро покончив с едой, без возражений отправились по комнатам. Да, это было не неторопливое путешествие с обозом, а напряженный марш-бросок, где скорость ограничивалась только выносливостью лошадей! Но гвардейцы не роптали и как могли скрывали усталость.
Я должен был спать в одной комнате со Стражем, но мне повезло — он вышел оглядеться и проведать лошадей. Не теряя ни минуты, я задул все свечи и замер в ожидании. Крабат явился немедленно.
— Ситуация обостряется! За вами установлена слежка.
— Это невозможно — Фернадос проверил нас перед отъездом.
Призрак раздраженно мигнул.
— Понимаешь ли, предмет, подающий сигнал, скормили лошади и он заработал, когда вы были уже в пути, — терпеливо растолковал он мне, бедному идиоту.
У меня не было времени отвечать на шпильки.
— Это не единственная проблема: мне надо отделаться от Стража и остальных. С такой скоростью я ни за что не успею вернуться!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ирина Сыромятникова - Меч Лун, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

