Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2
Ознакомительный фрагмент
По щекам Сильвии текли слёзы, постыдные и беспомощные.
— Хватит... кончай... не издевайся... просто добей...
— Когда будет «хватит», я решу сам, — усмехнулся воин ей в глаза. — Отвечай на вопросы, Сильвия На-гваль. Где ты... заполучила это?
— Можно я... встану? Обещаю, я... расскажу всё...
— Нашла дурака, — ровным голосом сообщил её иленитель. — Я слишком долго живу, девочка, чтобы попадаться на подобное. Да, и раздеваться тоже не нужно. На меня это не подействует.
Сильвия закусила губу. Этот гад проклятый, похоже, читал её мысли.
— Слухи о сластолюбии целителя Динтры совсем не значат, что я подвержен тем же слабостям, девочка. Поэтому ты будешь говорить так, как есть. И поживее.
Задыхаясь от бессильной ярости, Сильвия принялась пересказывать свои приключения. Воин не прерывал, лишь изредка бросая «короче!».
— То есть ты прошла через области, где Хаос насочился сквозь барьеры, — подытожил он, когда Сильвия наконец умолкла, облизывая пересохшие губы. — И он овладел тобой. Полагаю, больших усилий от него это не потребовало. Что с тобой творилось при этом?
— Кошмары...
— Какие именно?
Сильвия рассказала.
— И ты решила, что уж теперь-то ты точно сделаешься королевой Долины? С новыми силами и новым другом? Другом-Хаосом?
Сильвия прикусила губу и молча кивнула — боя-ик I. разрыдаться совсем уж постыдно.
Хорошо, — сказал воин, помолчав. — Хаос в тебе ......... очень силён, но... убивать тебя немедля я не стану.
Спасибо и на том, — выдавила Сильвия.
Ты, значит, хочешь вести магов Долины в find? усмехаясь, осведомился воин. — Дело хорони г Засиделись они гут, что и говорить. Вот только поведёшь ты их не куда твоя левая пятка пожелает, а hY i.i нужно. Всё поняла?
Сильвия поспешно кивнула. Соглашайся на всё, • mi пинайся, ударить в спину успеешь, когда удастся нити бы встать на ноги.
Воин в чёрном продолжал усмехаться.
Думаешь, что ударить в спину мне ты успеешь после? Наивная. Впрочем, верь, если тебе так легче. < еичас я тебя отпускаю. Строй свою армию. — По-| чедиее слово он произнёс с нескрываемым отвра-нн'нием. — Можешь даже начать тут править. Толь-1ч| помни, что я всегда смогу найти тебя и убить. Без до н их разговоров. — Он слегка отвёл меч от её горчи. Так что советую подумать, так ли уж силён твой прославленный Хаос. Особенно здесь, в сердце Упоря-м пенного. Всё ли ты поняла, Нагваль?..
Сильвия молча кивнула.
Я тебя запомнил, ещё когда ты только появилась щесь. Когда Игнациус отправил тебя с некоторым поручением. Поручение ты не выполнила, но сейчас это и не важно. Ты — девчонка бедовая и боевая, из тебя нмшел бы толк... кабы не столько мусора в голове. По-■ мо грим, как себя покажешь. Может, ты и не совсем Ог шадёжна...
И, повернувшись, воин в чёрной броне зашагал прочь, совершенно не опасаясь за беззащитную — во цепком случае, на первый взгляд — спину.
Сильвия осталась лежать, как лежала, лишь молча глядя вслед целителю Динтре.
Но всё равно пропустила момент, когда иллюзия вернулась, и обратно в Долину вновь вошёл полный, одышливый, старый и хорошо знакомый всем вол шебник и всеми же уважаемый лекарь.
Сильвия кое-как привела себя в порядок. Склони лась над журчащим ручьём — они все текли здесь с гор к центральному озеру — и принялась было умываться.
Но при виде собственной зарёванной физиономии её охватила такая ярость, что она с размаху залепила себе звонкую, обжигающую пощёчину, а потом ещё и ещё.
Дура! Дура! Дура! Самонадеянная девчонка! Ну конечно, тут, в Долине, не могло не сыскаться вот таких, скрытых под личинами, слуг великих сил, правящих Упорядоченным! Ну конечно, силы бы эти никогда не оставили без присмотра такое гнездо достаточно сильных, независимых, никому — во всяком случае, открыто — не подчиняющихся чародеев!
А она ринулась прямиком в осиное гнездо, решила, что Архимаг — её единственный достойный соперник!
Дура, дура, слепая курица!..
И она вновь влепила себе пощёчину.
Честное слово, окажись здесь дед с его розгами, сама б попросила её выпороть. Потому что заслужила.
Впрочем, с другой стороны, открытый враг — это уже полврага, если не четверть. Она заставила этого «Динтру» — кто знает, какое у него настоящее имя! — явить себя, действовать. Она получила бесценные сведения.
Тьфу! Брось! Хватит себя утешать, дурёха! Динтра этот и впрямь может убить тебя, и Хаос с ним так за-
III им го не справится. Да и гоблины, даже собери всю и' ирмию в один кулак, не справятся тоже.
1плчнт, надо являть покорность, готовность по-нипоиаться и выполнять приказы. Смотреть вниз, не
.......и мать глаз, отвечать тихо и почтительно. За ле-
Ц||нм Динтрой ходила слава любителя молоденьких н пни... и, хотя Динтра-подлинный от всего этого от-III |и я, кто знает, вдруг дыма-то и впрямь без огня не Oi.iii.ut?.. Может, старое, доброе и верное, как смерть,
■ |и ,четно сработает и тут? В конце концов, воин был, оч I. II сед, но высок, статен, силён, а в глазах — та •и пито мужская жёсткость, если не жестокость, что Сильная ощущала безошибочно.
11 которая так притягивает.
Кто знает, кто знает... Может, всё-таки она даже и in совсем дура.
I г войну хотят направить куда нужно великим си-11м? Что ж, нет ничего плохого в том, чтобы сыграть ни руку кому-то могущественному, если она при этом и и' сигнет своих собственных целей. Нет ничего пло-
......и том, чтобы сделаться полезной, а ещё лучше —
иг ыменимой. Незаменимой в большом, в «главном»,
.....равнению с которым её собственные маленькие
.......... потеряются, исчезнут, будут сочтены не сто-
нщими внимания шалостями полезной и хорошей де-1104 ки.
Поспешай медленно.
Красный Арк поторопился и заплатил страшную ищу. И Радуга поторопилась тоже.
Она, Сильвия Нагваль, торопиться не будет.
Она станет чётко и добросовестно выполнять обе-иыпное. Например, обещанное гоблинам. Правда, их 11 чания в отношении госпожи Мескотт отличались, I м. некоторым животным началом, но что взять с простых душой метельщиков и золотарей? Пожалуй,
68 -и—■ • ■—и~н—• —и-н—■—■—•—м-
в этом им тоже можно уступить. А вот что касается всего остального...
В Долине должен быть порядок. Железный порядок. И маги должны быть довольны и счастливы. А для этого нужны победы. И уж конечно, то, что она планировала для Ирэн, никак не должно было выглядеть как наказание или её, Сильвии, злая воля. Несчастный случай, не более того.
Она упрямо вздёрнула подбородок.
«Я не отступлю и не поверну назад, ни за что. Если кого-то можно купить за золото, я сделаю это. Если кого-то можно купить за моё тело, неважно, какого он пола, я сделаю это. Если кого-то можно купить за славу и победы, я это тоже сделаю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


