`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Голубиная книга 2 (СИ) - Ирина Боброва

Голубиная книга 2 (СИ) - Ирина Боброва

1 ... 12 13 14 15 16 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
меж собой на манер лестницы связанные, как раз две верёвочные ступеньки над воротами видны.

— А я не знал, что у вас принято на ворота нахрапом лезть, особливо, когда они заперты!

— Я не один, — нараспев произнёс гость, — там, за воротами ещё Один.

— Эка вас прорвало — то! — Сердито проворчал Сварог. — Ну, один туда, один сюда — разница невеликая, учитывая, сколько уже незваных гостей в Ирий вломилось.

— Ты не понял меня, Сварог, — ласково поправил его рыжий гость, сидя на воротах и болтая ногой, обутой в крепкий сапог. — Ударение на первой букве делай: Один. Один там. И Тор тоже. И прочие твои любимые скандинавские родственники. Открывай — ка ворота быстренько. Или нам, взяв пример с наших общих греческих да италийских родственников, тоже придётся таранить?

— Ну — ну, — всплеснул руками хозяин райского сада, — посмотри на них: что крестьяны, то и обезьяны!

— Да хоть и так, хоть и обезьяны, — усмехнулся рыжий плут, — а только незачем разбрасываться проверенными методами, тем более, такими действенными.

— Ты мне это брось, брось! — Взмахнул руками райский управитель. — С тараном шутки плохи, хотя признаю, что дурной пример одних нахалов плохой привычкой у других становится. — Нехотя согласился Сварог. Помня, что против тарана приём ещё не изобретён, вставил ключ в замок, но не удержался, съязвил:

— А что, лестницами не пользуетесь для вторжения на чужую территорию? Чай, не зря с собой издалёка пёрли? Не надорвались случаем? — Ядовито поинтересовался он, на что Локки ответил:

— А у нас здоровье хорошее, мы ж на пище простой живём, раздельное питание практикуем. Всё больше рыбу едим, да мясо, а яблоками молодильными не балуемся, и киселями себе жиры на боках не наедаем.

— Скажи ещё, что вы и сурицу не пьёте, и вообще трезвенники — и я слезу пущу!

— Не понимаю я твоего настроя, Сварог. Мы ж с радостью к вам шли, мы ж не на войну, мы так, идём мимо, смотрим — ворота. Дай, думаем, постучимся. А лестницы на всякий случай захватили, думали, на дуб твой лезть придётся. Ты ж всё оригинальничаешь, гнездо в дупле себе свил, всё птицу из себя строишь.

— Ага, постучались — думали Валгалла, а тут Ирий. Ну, развернулись бы назад, да к себе потопали.

— Не по — родственному было бы лишить тебя, брат мой божественный, и домочадцев твоих радости культурного обмена, — ответил хитрый, как змей Локки.

— Какой культурой с вами, варварами, меняться?! — Возмутился райский управитель, всё ещё надеясь отвертеться от роли гостеприимного хозяина. — Да у вас, викингов скандальных, на обмен кроме драк да сквернословия ничего культурного и нет вовсе! — крикнул во всю глотку, но его уже никто не слушал.

Ворота как были на замке, так и остались закрытыми, а со стен давай гости сыпаться. Сварог посчитал, сколько лестниц приставили, но сбился. А скандинавы в колонну построились, и в райский сад промаршировали. Хозяин Ирия хотел возмутиться, но только открыл рот, как тут же задохнулся от едкой вони, длинным шлейфом тянувшейся за скандинавской роднёй.

— Вот от меня плохо пахнет, да?! — просипел он, кашляя и сморкаясь. — Вот я козёл душной? Посмотрим, Ладушка, что ты теперь скажешь! Да ты теперь на меня не надышишься, не нанюхаешься! Я ж тебе, жена моя милая, парфюмом благоухать буду — на фоне этих вот, отродясь немытых.

Утерев нос рукавом, Сварог хотел вернуться к жене, чтобы высказать всё, что думает о её обонянии, но, взглянув на ворота, похолодел и метнулся к ним. Провернул ключ, вытащил, в карман положил и с чувством выполненного долга повернулся к створкам спиной. Не успел сделать и шага, как послышалось, будто кто скребётся. Остановился, нахмурился, думая, спрашивать, кто там шарошится, или не рисковать? Но выбор сделали за него: с той стороны гнусаво, жалобно и, в то же время с нескрываемой наглостью, затянули:

— Ой, да помогите нам, погорельцам, сами мы не местные, от поезда отстали, а документов у нас отродясь не водилось, зато детей малых воз и телег обоз. Дяденька, пустите воды напиться, а то так жрать хочется, что мы и переночевать у вас согласные, особливо, ежели одежонкой ещё поделитесь!

— Да что ж это делается! — вскипел Сварог, заворачиваясь огненным вихрем. — Вход воспрещён! Особенно погорельцам!

Через миг он был возле жены, на кухне.

— Вот ты мне прекращай, прекращай, говорю, без моего ведома всякую гадость во сне рассматривать! — Закричал он, потрясая кулаками. — Вот у других жёны как жёны, чего доброго во сне смотрят и богачество мужьям предсказывают, а ты? Ты?! Ты что удумала, ты по свету меня пустить хочешь? Побираться?!

— Вот у других мужья как мужья: за ними как за каменной стеной — только хорошие сны снятся, а с тобой одна напасть краше другой! — Парировала Лада. — Да пошли тебя по миру побираться и не научи — шиш, а не кусочки! Можешь сейчас уже начинать у своих скифских родственников брать уроки попрошайничества. Это ж они там лаз под ворота Ирия роют, или я ошибаюсь? — Ухмыльнулась Лада — и дальше себе спокойно кашеварит.

Плюнул в сердцах Сварог, назад, на ветвь дуба солнечного выбежал. Посмотрел вверх — а над ним облако родительское зависло, хмурыми медежами подёрнутое, предгрозовое.

— Вот ведь накаркал себе на голову, — вздохнул Сварог. — Пронесёт или шарахнет?

Вот так всегда, чего боишься, в то и влетаешь, причём без промедления и на большой скорости. Но пока зова громогласного не было, и Сварог решил в гости к отцу не напрашиваться, на неприятности самостоятельно не нарываться, а ежели они случатся, и Роду донесёт кто из добра желающих о беспорядках, то усиленно от обвинений отбрехиваться.

— Надо ж, а день — то уж к вечеру клонится. Проваландался с роднёй постылой, и не заметил, как время пролетело, — вздохнув, райский управитель заглянул в родовое дупло — жены дома не было. Подумав: «Оно и к лучшему», — завалился спать.

Привычка рано вставать у Сварога с детства образовалась. Сколько себя помнил, вставал ранёхонько, лицо споласкивал и бежал на первый солнечный луч глядеть, красотой небесной любоваться. И до старости обычаю не изменял: отдохнув за ночь, выспавшись, как следует, встречал восход солнца ясного, и каждый день для райского управителя начинался празднично!

Следующее утро не стало исключением, так же рано встал хозяин Ирия. Разве что выспаться не получилось, а вместо отдыха всю ночь вскакивал, да с кровати падал. И гремело в Ирие, и стучало, и крики слышались пьяные, кто — то дрался, кто — то топорами да молотками тюкал —

1 ... 12 13 14 15 16 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Голубиная книга 2 (СИ) - Ирина Боброва, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)