Маркус Хайц - Повелитель гномов
Баврагор удовлетворенно кивнул.
— Я так и знал, — пробормотал он.
Больше ему ничего и не нужно было говорить. Все знали, что он всегда сразу оценивает работу каменотесов. И если искусство Первых на него не произвело особого впечатления, то Фургас, Родарио и Нармора были вне себя от восторга.
— Я всегда слышал об этом, но никогда не верил, что можно строить такие залы внутри горы, — благоговейно прошептал Фургас.
— Нам совершенно необходим новый театр, — заявил актер. — Он должен быть еще больше предыдущего, чтобы мы могли передать зрителям впечатления от всей этой роскоши. — Он провел по камню кончиками пальцев. — Эти камни настоящие. Никаких декораций. Это просто восхитительно, нет, это просто волшебно!
Они залюбовались статуями из бронзы и меди. Статуи были изготовлены с таким мастерством, что даже гномы были поражены. Здесь были памятники, изображавшие битвы с созданиями Тиона и изображения отдельных гномов — прародитель и другие выдающиеся воины Первых.
— Сюда, — сказала им Балиндис, указывая на очередное чудо.
В этот раз даже Баврагору пришлось признать, что Первые были непревзойденными мастерами, по меньшей мере в инженерном деле. Там, где камня не хватило на то, чтобы перебросить мост через глубокие пропасти, Первые соорудили мост из стали, украсив его великолепными решетками с серебряной отделкой.
Дойдя до последнего моста, они обнаружили, что кованые сапоги, ступая на пластины, порождают каждый раз другие звуки. Звуки сливались в простую, но удивительную мелодию.
— Я сдаюсь, — заявил Родарио, переполненный впечатлениями. — Мы вообще оставим этот проект и будем ставить какую-нибудь глупую пьесу. Никакая иллюзия не сможет передать это чудо.
— Ничего, как-нибудь справимся, — уверенно сказал Фургас. — Вот только это будет очень дорого.
Лед и снег на их одеждах растаяли. Путники чувствовали себя лучше, хотя усталость по-прежнему сковывала их тела.
Остановившись у высокой двери, Балиндис постучалась. Дверь приоткрылась, и по золотому блеску все поняли, что внутри их ждет невероятная красота.
Весь прямоугольный зал был выложен листовым золотом. Стены отражали теплый свет зажженных свеч и ламп. В зале было много статуй из золота, серебра, враккасия и других ценных металлов, которые кланы Первых добывали в горных шахтах. Скульптуры украшали драгоценности, которые можно было снять и надеть на другую статую.
В двадцати шагах перед ними на троне из чистой стали восседала королева. Ее охраняли гномы и гномки в золоченых доспехах. Над их головами виднелась искусная мозаика из пластин серебра, золота и враккасия. Все в зале блестело.
— Я сказал — дорого? — шепнул Фургас Родарио. — Я хотел сказать — очень дорого.
— Приветствуем вас в королевстве Первых. Подойдите поближе, — пригласила их королева.
Тунгдил двигался во главе небольшой процессии. Вежливо поклонившись, он опустился перед королевой на колено. Тот же жест уважения повторили и другие гномы, и лишь люди ограничились простым поклоном. Тунгдил представил всех по очереди, не забыв упомянуть о близнецах и волшебнице.
— Я Тунгдил Златорукий из племени Четвертых, — завершил он свою краткую речь, надеясь, что все делает правильно. — Мы пересекли Потаенную Страну и пришли к тебе в связи с важным делом.
— Хорошо, Тунгдил Златорукий. Я — королева Ксамтис Вторая Упрямая из клана Упрямцев. Вот уже тридцать два солнечных цикла я повелеваю Красными горами. Ваш визит будит во мне любопытство, ведь я давно ничего не слышала о королевствах наших братьев. — На ней были доспехи из золотых пластин, а в руках она сжимала четырехгранную булаву, заменявшую скипетр. Ее карие глаза смотрели на гномов приветливо.
В зал внесли напитки. Над кубками поднимался дымок. Вздохнув, Родарио с наслаждением отпил из бокала, радуясь теплу, разливавшемуся по его телу.
— Какое же важное дело привело тебя и твоих друзей в мое королевство? — спросила королева.
— К сожалению, причина печальна. — Тунгдил начал свой рассказ.
Он поведал королеве об изменениях в Потаенной Стране, о смерти магов и соперничестве за престол Верховного короля. Наконец он дошел до Огненного Клинка.
— И для этого нам нужен самый лучший кузнец твоего королевства. Он должен выковать оружие против Нод'онна, — с нажимом сказал он. — Помоги нам и спаси тем самым свои земли, королева.
Ксамтис провела рукой по густой светлой поросли на щеках.
— То, о чем ты говоришь, Тунгдил, очень серьезно, — задумчиво заметила она. — Другой претендент на трон, Гандогар, не появлялся у нас. Я опасаюсь наихудшего. Возможно, он не сумел выстоять против альвов.
— Ни за что! — вскинулся Гоимгар. — Враккас хранит его! Он единственный законный наследник трона!
— Не мне судить о том, — возразила она и повернулась к Тунгдилу. — Твое желание я, несомненно, исполню. Сейчас наиболее подходящий момент для того, чтобы возродить былое единство племен, не так ли? — Она указала скипетром на Балиндис. — Она сопроводит вас. Она не только лучшая воительница, но и лучший кузнец в королевстве Первых.
— Простите, благородная королева, за то, что я вмешиваюсь, но как получилось, что на трон воссела гномка? — полюбопытствовал Родарио. — Я всегда думал, что мужчины…
— А ты любознателен, долговязый, не так ли? Что ж, я тебе объясню. Все началось со спора. Мой отец, Борагил, ценил советы моей матери, но однажды заявил, что она не способна управлять королевством. Она рассердилась и потребовала, чтобы ей позволили доказать обратное. В конце концов они пришли к тому, что моей матери позволили в течение двух недель управлять племенем Первых. Как раз в это время на крепость напали тролли, но мама не желала отказываться от трона. Она вступила с чудовищами в бой, поведя за собой войско. Благодаря хитрости ей удалось обратить троллей в бегство. Так она доказала, что может править страной лучше отца. Когда прошло две недели, отец потребовал трон обратно, но мать воспротивилась, а кланы Первых поддержали ее, а не его. — Она встала. — Тридцать два солнечных цикла тому назад моя мать умерла, и я заняла ее место на троне.
— Благодарю вас, великая королева. Вам достанется место в моей пьесе с потрясающими словами и мизансценами.
В зал вошла гномка, сообщившая, что Боендалу очень плохо. Она сказала, что сейчас с Боендалом волшебница, которая пытается ему помочь. Гномы были крайне обеспокоены.
— Я предоставлю вам комнаты, где вы сможете отдохнуть от тягот пути. Кроме того, вам сошьют теплую одежду и меховые накидки, которые защитят вас от холода, — сообщила Ксамтис. — Насколько я понимаю, вы собираетесь уезжать завтра же? Когда вы отдохнете, вам покажут вход в тоннели.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маркус Хайц - Повелитель гномов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


