Галина Бахмайер - Огонь джинна
Войдя, Халифа оказалась в большой, холодной комнате с грубыми каменными стенами и огромным камином.
— Это гостиная, — сказала Панси. — А там — наши спальни. Идем.
Спальня, куда поселили Халифу, была такой же холодной и мрачной, как и гостиная.
Возле одной из выстроившихся рядком кроватей под зелеными пологами девушка увидела свой багаж. Вздохнув, она посмотрела на чемоданы и сундуки — зачем она везла всю эту одежду? В Хогвартсе, как она успела заметить, все носили форму — черные мантии. К тому же, учитывая, как здесь прохладно, вряд ли ей пригодятся легкие шелковые наряды.
В спальню вошла Миллисент и сказала:
— Тебя Снейп зовет.
— Кто? — недоуменно переспросила турчанка.
— Профессор Снейп, наш декан. Он ждет в гостиной.
Халифа сняла чадру и повязала хиджаб. Миллисент наблюдала за ней с изумлением.
— Иди быстрее, он не любит ждать. Прихорашивается она… Зачем тебе платок?
— Я не должна показываться перед мужчинами с непокрытой головой.
Миллисент насмешливо прыснула. Халифа не стала дожидаться продолжения и вышла.
В гостиной, заложив руки за спину, стоял тот самый наставник, который хмуро разглядывал ее в Большом зале. "Ах, так это — декан…" Девушка почтительно поклонилась. Он же окинул ее уже знакомым внимательным взглядом и произнес:
— Мисс Дасэби, добро пожаловать в Слизерин. Коль скоро вы собираетесь учиться здесь, вам следует запомнить наши правила. Все факультеты соревнуются за Кубок школы в течение года. Вы стали частью нашего факультета, и ваши достижения будут приносить ему баллы, а ваши неудачи и промахи — отнимать их. Старайтесь не нарушать правила, за это тоже снимаются баллы. В замке существуют места, куда студентам ходить не следует. Их перечень, а также список всех запрещенных предметов висят на доске объявлений. Одноклассники помогут вам освоиться. В случае необходимости обращайтесь прямо ко мне. Вам все понятно?
— Да, эфенди.
Вокруг раздались смешки студентов. Снейп на мгновение пождал губы и сказал:
— Мисс Дасэби, в этой школе к преподавателю принято обращаться «профессор» или "сэр".
Халифе тоже было непривычно слышать обращение "мисс Дасэби", но она вежливо кивнула:
— Да, профессор-эфенди.
Смешки стали громче. У декана чуть дернулась щека.
— Просто «профессор», мисс. Без «эфенди». Понятно?
— Да… профессор.
Снейп одобрительно кивнул и у него в руках откуда ни возьмись появился свиток с золотистой гербовой печатью. Халифа успела заметить символ Эль-Муфди — полумесяц со звездой в лавровом венке, обвитом языками пламени.
— В прежней школе вам дали превосходную характеристику, — продолжил декан, похлопывая свитком по ладони. — Надеюсь, она соответствует истине. Особо отмечены успехи в Алхимии… Вы и правда так талантливы?
Халифа молча смотрела на него, не зная, что сказать. Чего он ждет — чтобы она начала хвастаться?
— Кто преподавал вам Алхимию? — спросил Снейп.
— Анвар Бизаль, — тихо ответила девушка. Интересно, ему это о чем-нибудь говорит?
Уголок рта профессора дернулся.
— Автор трактата "Лучшие медицинские зелья"?
Глаза Халифы обрадовано заискрились.
— Да, он самый, эфенди… ой…
— Профессор, сэр, — терпеливо повторил Снейп.
— Профессор, сэр, — послушно отозвалась она. Вокруг опять захихикали.
— Ладно, — устало сказал декан. — Вы быстро привыкнете. Да, кстати, у вас есть наша форма? Черная мантия.
Халифа покачала головой.
— Она может пока взять одну из моих, — заискивающе глядя на профессора, вставила Панси. — Мы одного роста. А потом можно заказать мантии в магазине мадам Малкин, и их пришлют сюда.
— Вот и прекрасно, — кивнул Снейп. — Чем скорее, тем лучше. Ваш наряд… не слишком подходящий.
Халифа хотела спросить насчет расписания, но тут раздался визг Миллисент:
— Змея! У нас тут огромная змея!
Все встрепенулись. Снейп стремительно направился к дверям в девичью спальню, и ему навстречу выполз виновник переполоха — Зуми. Профессор выхватил палочку…
— Не надо! — воскликнула Халифа, встав между ним и удавом. — Это мой Зуми! Он устал сидеть в ящике.
— Зуми? — переспросил Снейп. — Вы привезли змею?
— Это мой удав, — затараторила девушка. — Он не ядовитый, и вообще не опасный.
Он никогда никого не трогает. Он сам испугался…
— Надеюсь, он ручной? — спросила Паркинсон, подходя ближе и с опаской разглядывая удава.
— Абсолютно. Он большой сладкоежка и любит музыку. Не обижайте его, пожалуйста…
Зуми тем временем подполз к хозяйке, и обвил ее ногу. Медленно, кольцо за кольцом, длинный змей исчез под расшитым подолом платья, пока плоская голова не вынырнула из-за воротника, и раздвоенный язык коснулся щеки девушки.
— Ну разве он не прелесть? — улыбнулась она и нежно поцеловала блестящую мордочку.
— Фу, какая гадость! — передернулась Панси.
— Можно ему остаться? — спросила Халифа, умоляюще глядя на Снейпа.
Декан помолчал, крутя палочку в пальцах, и нехотя согласился:
— Хорошо, пусть остается. В конце концов, это наш символ. Но не вздумайте таскать его с собой на занятия. И постарайтесь, чтобы он не попадался на глаза Филчу. Это наш завхоз.
— Спасибо, эфенди! — просияла девушка. — Ой, простите… профессор, сэр.
Снейп тихонько хмыкнул и окинул взглядом гостиную и всех присутствующих.
— Что ж, спокойной ночи, — и быстро вышел.
Халифа повернулась к Панси.
— Я забыла спросить — кто здесь преподает Алхимию?
Паркинсон расплылась в улыбке и кивнула вслед ушедшему декану:
— Он.
* * *Не успел Дамблдор войти в свой кабинет и направиться к полке с Сортировочной Шляпой, появился Снейп.
— Альбус, перед ужином вы хотели мне что-то сказать…
— А, Северус, проходи. Это касается твоей новой студентки. Я, признаться, не ожидал, что она попадет именно на твой факультет, и всего лишь хотел предупредить тебя, чтобы ты относился к ней… поделикатнее. Ее родители сообщили в письме, что недавно она пережила сильное душевное потрясение и все еще очень впечатлительна. Но, кажется, мне не о чем беспокоиться, — Дамблдор усмехнулся. — К своим студентам ты намного более снисходителен.
— Почему они вообще приехали учиться сюда?
— Прости, Северус, но это их семейные дела, и нас они не касаются.
Снейп коротко кивнул и удалился.
— Кстати, мне очень интересно, почему ты решила именно так? — обратился Дамблдор к Шляпе. — Я правильно истолковал твой выбор?
Шляпа некоторое время молчала, словно раздумывая. Потом прореха в тулье открылась:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Галина Бахмайер - Огонь джинна, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


