Варвара Лунная - Таррон
— Давайте отдохнём, — не дожидаясь ответа девушка опустилась на землю и уронила голову на согнутые колени.
— Вам не хорошо? — Таррон присел рядом, внимательно вглядываясь в бледное лицо Дардис.
— Это пройдёт, — прошептала девушка. — Сейчас пройдёт.
Таррон оглянулся, как назло, они были очень далеко от лагеря, и вокруг не было ни души.
Когда дурнота отступила Дардис принялась обдумывать как ей вернуться, что бы не сильно попало от матери и тут девушка вспомнила что на турнире присутствует и её тётушка, младшая сестра матери. Она не вышла замуж и жила в доме брата лорда Годави, нянча его детей. Права сейчас дети уже выросли, но неудачливую сестру из дома Годави не гнал. А тётушка Виола всегда была добра к Дардис.
— Мне надо вернуться, — Дардис поднялась с земли. — Надо найти шатёр лорда Годави.
— Лорда Годави? — удивился Таррон. — Может быть, я всё же отведу вас в ваш шатёр?
— Меня накажут, — отрицательно покачала головой девушка. — Я ушла без служанки и потом, если меня приведёте вы…..
— А чем вам поможет лорд Годави?
— Это мой дядя. С ним приехала тётушка Виола, она поможет мне.
— Хорошая мысль, — согласился Таррон. — Вы хотя бы примерно знаете где находиться шатёр вашего дяди?
— Да, — уверенно кивнула Дардис. — Он как раз на краю лагеря. И, может быть, нам удастся попасть туда незамеченными.
— Это вряд ли, — подумал Таррон, но вслух свою мысль повторять не стал. Он предложил леди Дардис согнутый локоть и та благодарно кивнув, положила на него свою руку.
Они шли, а Дардис думала о том как, наверное, здорово она бы смотрелась с белом свадебном платье, когда бы вот так, положив руку на руку лорда Деора, шла бы с ним от алтаря. И её бы называли леди Деор. В её мечтах пыльная дорога сменилась проходом в церкви, а вместо деревьев впереди виделся алтарь и священник. Замечтавшись, Дардис перестала смотреть под ноги и споткнулась. Таррон удержал девушку, не дав ей упасть. Это вернуло Дардис в реальность.
— Лорд Деор, а вы, правда, были на море? — спросила вдруг девушка, она готова была сейчас говорить о чём угодно, только бы разогнать неосуществимые фантазии.
— Был, — кивнул Таррон.
— И какое оно, море?
— Обычное. Не такое как о нём пишут в романах, — мужчина едва заметно улыбнулся.
— Правда? — Дардис даже расстроилась. — Оно не величественное и не грозное?
— Во время шторма, быть может и грозное, а когда штиль — нет. Просто очень много солёной воды и всё.
— Нет, я вам не верю, — после некоторого раздумья, заявила Дардис. — Вы просто не романтик. Я просто отказываюсь верить в то что море это всего–навсего солёная лужа. Такого не может быть. Море не может быть обычным. Это же не озеро. Это море, — назидательно сказала Дардис. — Оно ласковое, как котёнок, когда спокойно и яростно, как лев, когда штормит.
— Вам виднее, — стараясь скрыть улыбку, кивнул Таррон.
— Вы смеётесь надо мной? — девушка остановилась и внимательно посмотрела на своего сопровождающего.
— Ничуть, — уверенно ответил Таррон. — Но, вероятно вы правы, я не так романтичен, как вы.
— Вероятно, — кивнула Дардис удовлетворено и продолжила свой путь. — А правда что акулы выпрыгивают из воды и хватают матросов прямо с палубы? — поинтересовалась она.
— Я такого не видел.
— Уверена, я бы умерла ещё до того как акула успела бы схватить меня, — серьёзно заявила девушка. — От страха. А чайки? — ту же перескочила на другую тему Дардис. — Вы видели чаек? Должно быть они очень красивы.
— Ну…., — Таррон замялся. — Они белые, — выдал он, надеясь, что ответ удовлетворит его спутницу.
— Белые, — Дардис восторженно вздохнула, прижав ладони к груди. Воображение рисовало ей небольших белоснежных птиц, которые услаждают слух моряков своими божественными трелями, сопровождая корабли от порта к порту. Девушка продолжала мечтать до самого лагеря, а когда впереди показались шатры, остановилась и испуганно посмотрела на рыцаря Деора. О том чтобы войти в лагерь незамеченными не могло быть и речи, повсюду были люди: хозяева шатров, их слуги, посыльные из замка, торговцы.
— Я пропала, — прошептала Дардис.
— Не думаю, — Таррон решительно набросил капюшон плаща девушке на голову и критично её осмотрел.
— Меня видно? — задрала голову Дардис, потому что капюшон закрывал глаза, и было не видно лорда Деора.
— Нет, если не будете смотреть вверх, — Таррон аккуратно опустил голову девушки. Он поправил плащ так чтобы не была видна одежда и огляделся. — Надо идти, — велел мужчина, потому что они с леди Дардис уже привлекали к себе ненужно внимание. — Где именно находится шатёр вашего дяди?
— Третий ряд, девятнадцатый шатёр.
— Значит нам туда — рыцарь взял Дардис за локоть и повёл к нужному ряду. — Чтобы не случилось, молчите, — тихо велел он.
Но на счастье Дардис ничего не случилось, более того, небо было настолько благосклонно к ней, что тётушка Виола оказалась в шатре совершенно одна. Она заохала, узнав племянницу, принялась вычитывать ей за неподобающее для леди поведение, но потом сжалилась и пообещала помочь.
— Спасибо, лорд Деор, что привели Дардис, — прошептала Виола, провожая рыцаря. Тот кивнул и ушёл и только около королевского дворца вспомнил что его плащ остался у Дардис Марквел.
— Дьявол, — выругался рыцарь, но возвращаться не стал. Он пошёл искать своих слуг, но около конюшни их не было, зато там стоял Грег. Со стороны казалось что король прислонился к стене конюшни чтобы отдохнуть или ожидая чего‑то, но вот лицо его не выражало ничего подобного.
— Слуг ищешь? — поинтересовался Грег. — Напрасно, я отправил их обратно, — он кивнул на замок. — Ты что собирался сбежать?
— Нет, просто уехать, — спокойно возразил Таррон. — И тебе не стоило утруждать себя проводами.
— Ну ты же сам не попрощался, — ехидно сказал король.
— Как раз собирался, но раз уж ты сам вышел меня проводить, то «до свидания, Ваше величество», — Таррон театрально низко и витиевато поклонился.
— Тебе смешно, — покачал головой Грег. — Ну что ж, хочешь уехать, уезжай, — он резко развернулся и пошёл к замку.
— Грег, — тихо простонал Таррон, он зажмурился отчаяния, а потом пошёл догонять короля. — Грег, — окликнул он. — Ваше величество, — в замке всюду были люди, и пришлось перейти на официальный тон.
— Чем могу быть полезен, лорд Деор, — холодно осведомился король, когда друг догнал его.
— Грег, — Таррон вздохнул. — Я, правда, не собирался уезжать не простившись.
— О, теперь мне гораздо легче, прямо камень с души упал, — холодно кивнул Грег. — А ничего что я велел тебе быть у себя в покоях?
— Ты определись это был королевский приказ или просьба друга, — Таррон стал серьёзным. — Всего доброго, ваше величество, — поклонился он и пошёл искать своих слуг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Варвара Лунная - Таррон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


