Макс Мах - Хозяйка Судьба
18
Кармин (от араб. кирмиз — кошениль и лат. minium — киноварь) — красный краситель, получаемый из карминовой кислоты, производимой самками насекомых кошенили.
19
Красный краплак с разбавленными серной и соляной кислотами дает желтую окраску.
20
Сражение при Герлицких бродах (битва при Лоретте) описано в книге Карл Ругер. Боец.
21
Вира — мера наказания за убийство, выражавшаяся во взыскании с виновника денежного возмещения.
22
Крипта — (лат. crypta, от греч — крытый ход, сокровенное место) — в Древнем Риме — сводчатое подземное помещение; в западноевропейской средневековой архитектуре — часовня под алтарной частью храма для почетных погребений.
23
Определения взяты из «Начал» Евклида.
24
Теория искажений в зеркалах.
25
Зигмунд Стиг — создатель современной геометрии, жил примерно за четыреста лет до событий, описываемых в книге.
26
Инкунабула (от лат. incunabula — колыбель, начало) — книги, изданные в Европе от начала книгопечатания и до 1 января 1501 года. Издания этого периода очень редки, так как их тираж был крайне мал.
27
Людвиг Монц — философ и ученый-энциклопедист, живший примерно за три столетия до описываемых событий.
28
Отель ди Руже — дворец графа Ругера во Флоре (см. книгу Карл Ругер. Боец).
29
Герменевтика — искусство понимания.
30
Самум — знойный ветер (араб).
31
Инквартата — шаг назад задней (т. е., находящейся позади другой) ногой вместе с опусканием корпуса вниз под приходящий клинок, опуская левую руку на землю для опоры, и контратакуя по линии.
32
Мандритта (обезьяний удар) — горизонтальный удар, наносимый ладонью вверх (с точки зрения хвата), боевым лезвием меча — справа налево.
33
Шарг — восточное наименование балабана. Балабан и кречет относятся к виду соколов. Широко использовались в соколиной охоте средневековья.
34
Шарк — разящий, Нош — левый (трейский язык).
35
Магда Ругер — мачеха Карла, жена Петра Ругера.
36
Карла Ругер — сводная сестра Карла, дочь Магды Ругер от первого брака.
37
Петр Ругер — приемный отец Карла.
38
Имеется в виду лента Мебиуса.
39
Трейский ланг — язык Трейи, древней империи, дни которой прервались за тысячу лет до описываемых событий.
40
Аллитерация — литературный приём, состоящий в повторении одного или нескольких согласных звуков.
41
Принято различать шесть родов магического искусства, каждый из которых связан с особым характером Дара, присущего колдуну или колдунье, что, в свою очередь, определяет их преимущество в «работе» с одной из шести Великих Сущностей или Стихий. Соответственно, в Ойкумене существуют шесть колдовских цехов, которые в Сдоме (Семь Островов) называются Семьями: Кузнецы (огонь и металлы), Садовники (земля и жизнь), Филологи (слово и смысл), Геометры (число и форма), Рыбаки (движение и вода), и Мельники (воздух и дух).
42
Куртуазный — галантный, рыцарский, аристократический.
43
Шхеры — скалистые острова, разделённые узкими проливами и заливами вблизи сложно расчленённых берегов морей и озёр в области древнего материкового оледенения.
44
Графиня Виктория Брен — дама Садовница Виктория.
45
Габер Руд — герой «Чумной войны», вождь северного ополчения. Одновременно он является герцогом Гавриилом Рудым, основавшим город Семь Островов.
46
Шауб — распашная, расширенного силуэта, на подкладке мужская одежда. Шарлах — плотная шерстяная ткань, преимущественно, красного цвета.
47
Даниил — Великий Мастер семьи Филологов (см. ромам Карл Ругер. Боец).
48
Дополнительными цветами называются два цвета спектра, вызывающих при оптическом смешении впечатление белого цвета. Например, к желто-зеленому цвету дополнительным является фиолетовый.
49
Баклер — накулачный маленький щит.
50
Дага — холодное оружие с длинным, прямым клинком, которое предназначалось только для того, чтобы проткнуть противника. Способствовало этому и трехгранное лезвие, которое практически не гнется. Дага применялась только вместе с другим одноручным оружием, таким как шпага или сабля.
51
Реверс — горизонтальный удар, выполняемый ладонью вниз, боевым лезвием меча слева направо.
52
Стокатта — быстрый удар.
53
Иван Фальх — книжник и друг Карла (см. книгу Карл Ругер. Боец).
54
Михало Дов по прозвищу Медведь — дядя Марта и друг Карла (см. книгу Карл Ругер. Боец).
55
Шейпс — извращенные, люди, подвергнутые особому магическому ритуалу. Создавать шейпс умеют, в частности, ярхи (см. книгу Карл Ругер. Боец).
56
Вальмовая крыша — четырехскатная.
57
Castelumne (лат.) — кансоле (фр.), чолнт (ид.), жаркое из мяса (обычно говядины или оленины) с фасолью, луком, морковью, тмином и травами (петрушка, сельдерей и т. п.).
58
Господаря Нового Города зовут Людвиг Герн, что на старогаросском наречии как раз и означает Людвиг Удача.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Макс Мах - Хозяйка Судьба, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


