Джин Вулф - Чародей
— Конечно. — Я обернулся взглянуть на Гильфа, поднявшего на меня блестящие глаза. — Знаю. Пусть тебя это не беспокоит.
Упершись задними лапами в мою руку, Мани приподнялся и посмотрел мне через плечо.
— Между вами двумя что-то происходит.
— Ничего особенного, но ты сказал, твоя хозяйка сообщила тебе новость. Какую именно?
— Один ваш друг получил тяжелое увечье.
— Прискорбно слышать. — Свободной рукой я погладил Мани. — У меня не так уж много друзей.
— А другой ваш друг не желает обращаться к вам за помощью, хотя и знает, что вы в силах помочь ей.
Мои пальцы сомкнулись на шее кота.
— Это Дизири? Отвечай!
— Нет, честное слово. Другой друг.
— Женщина. — Я натянул на голову капюшон плаща. — У меня провалы в памяти, Мани. О ком ты говоришь?
— Об одной из красных эльфийских девушек. Имя я забыл, но в любом случае имена у них взаимозаменяемы.
В хлеву было темно, хоть глаз выколи.
— Сюда, — сказал Мани. — На сеновал. Там лестница.
— Знаю. Я ночевал там однажды. Такое ощущение, что давным-давно.
— Мне очень жаль, но ваш пес должен остаться здесь. — В голосе Мани не слышалось ни малейшего сожаления. — От него будет прок, коли он посторожит здесь, от незваных гостей. Насчет меня не беспокойтесь, я поеду на вашем плече.
— Насчет тебя я нисколько не беспокоюсь, — прошептал я. — И я готов к незваным гостям. Расскажи еще что-нибудь.
— В таком случае я усядусь здесь, — Мани вспрыгнул мне на плечо, — и удостоверюсь, что она все еще жива.
С сеновала донесся слабый голос:
— Г-господин?
Я напряженно прислушивался к скрипу свежевыпавшего снега под чьими-то ногами и потому не ответил.
Медленно, почти бесшумно дверь хлева приотворилась, и я увидел вертикальную полосу тусклого лунного света. Тауг проскользнул в хлев и громко вскрикнул, когда я схватил его за плечо.
— Если ты хочешь стать рыцарем, то не должен так легко пугаться, — сказал я. — И зажмуривать глаза тоже не стоит.
— У меня нет ничего дурного на уме, сэр.
— Я и не подозревал тебя в дурных намерениях, а говорящий кот в любом возбудит любопытство.
— Дело не в коте. Я знал, что Мани умеет разговаривать. Он разговаривал со мной и, думаю, разговаривает с леди Идн. Дело в вас: вы так интересно рассказывали про Скай, что мне захотелось остаться с вами и узнать побольше.
Сверху донесся шепот:
— Прошу вас, г-господин Эйбел…
Мани прыгнул в темноту, с глухим стуком ударившись о бревенчатую стену, и через несколько секунд сообщил:
— По-моему, у нее сломан позвоночник.
— Я не могу ей помочь, — сказал я Таугу, — но ты можешь. Вот почему ты бодрствовал, когда должен был спать, и последовал за нами. Полезай на сеновал и исцели ее.
Когда Тауг поднялся по лестнице, я сказал Гильфу:
— Я вернусь в дом на минуту. Ты можешь пойти со мной или остаться здесь.
— Я с вами, — прорычал он.
Мы вернулись в дом, где нашли чашу и большую лампу Бимира. Когда мы вышли во двор, пламя затрепетало на ветру, и я прикрыл его ладонью.
— Я хочу, чтобы ты поднялся наверх, — сказал я, когда мы вновь оказались в хлеву, — а люк, которым воспользовался Тауг, для тебя маловат. Видишь там большое отверстие, через которое сбрасывают сено?
— Да.
— Поставь передние лапы на край и подпрыгни, — думаю, ты легко туда заберешься.
Гильф промолчал.
— Великан, прежний хозяин фермы, просовывал в него голову. Значит, оно находится на высоте примерно в два моих роста. — Чтобы рассмотреть получше, я поднял лампу. — Скажем, род [Мера длины, примерно 5 м.] с небольшим. Все равно тебе не составит особого труда сделать это.
— Мне не прыгнуть так высоко. — Гильф избегал встречаться со мной глазами.
— Может, я поднимусь первым и позову тебя?
Через несколько долгих мгновений Гильф кивнул. Взобраться по лестнице, не расплескав масло из лампы, было отнюдь не просто, однако мне удавалось сохранять равновесие, проворно перехватывая одной рукой перекладины. Я облегченно вздохнул, когда Тауг свесился вниз и взял у меня лампу.
— Здесь эльф, — сообщил он.
— Знаю. Баки, да?
Мани выглянул из-за края люка:
— Да, сэр Эйбел, и она ужасно страдает. Она глубоко признательна моей хозяйке и мне, но мы уже сделали все, что в наших силах.
— Она зовет вас, — сказал Тауг.
— Я ничем не могу помочь, — сказал я, забираясь на сеновал. — Я надеялся, что ты уже исцелил ее.
— Я не умею!
Из темноты донесся стон Баки.
Я отыскал девушку и сел на солому рядом с ней.
— Она страшно мучится, — сказал я Таугу. — А ты теряешь время. Опустись на колени.
Он подчинился.
— Проведи пальцами по телу Баки. Осторожно! Очень осторожно!
— Не могу.
— Можешь. Вот в чем дело. Для нее ты бог. Не для меня и не для Мани. Но для нее — бог. Митгартр — высший мир по отношению к Эльфрису.
Тауг попытался, но ничего не произошло.
— Представь ее целой и невредимой. Исцеленной. Живой и здоровой. Прыгающей, танцующей, ходящей колесом. Она делала все это, покуда с ней не приключилось несчастье. Представь, какой она была раньше.
Тауг попытался, зажмурив глаза и плотно сжав губы.
— Что-нибудь происходит?
— Нет. Все произойдет не постепенно, а в один миг: закончится, не успев начаться, — и ты сразу поймешь. Ты почувствуешь проходящий сквозь тело поток силы, которая исцелит бедняжку.
— Г-господин… — выдохнула Баки.
— Я не могу помочь тебе, — сказал я, — но Тауг может и поможет. Ты веришь в Тауга? Надо верить, иначе умрешь.
— Вы… пили мою кровь, господин.
— Я помню, и я отблагодарю тебя, коли сумею. Сейчас я не в силах помочь тебе. Это должен сделать Тауг.
— Прошу вас, Тауг! Я… поклоняюсь вам. Пусть меня убьют, но я буду поклоняться вам. Я принесу жертву на ваш алтарь, сожгу дары… животных, рыбу, хлеб. — Баки задыхалась, выше пояса ее били судороги.
— Кем ты клянешься? — по возможности требовательнее спросил я.
— Им! Великим Таугом!
— Не Сетром?
— Я отрекаюсь от него. — Голос Баки упал до шепота. — Я снова отрекаюсь от него. О, попытайтесь, Тауг! Попытайтесь! Я построю храм в вашу честь. Я сделаю все, что угодно!
— Я пытаюсь. — Тауг снова закрыл глаза.
Я склонился над Баки:
— Отрекись от него по двум его именам, сейчас и навеки. Поверь, он не может исцелить тебя.
— Я отрекаюсь от Сетра по имени Гарсег! Я отрекаюсь от Гарсега по имени Сетр! Навсегда, навсегда, навеки!
— Кто твоя мать?
— Кулили!
Я положил руку на плечо Таугу:
— Она в твоем сознании, поверь мне. Она мысль, видение. У тебя есть нож?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джин Вулф - Чародей, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


