`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Василий Москаленко - Квартал драконов

Василий Москаленко - Квартал драконов

1 ... 10 11 12 13 14 ... 16 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Все! — крикнул он. — Разговор окончен.

Дракон махнул палочкой — и летающие головы исчезли. «Выходит, Мефистофель при разговоре использовал какое-то заклинание!» — догадался Джеки. — «Чтобы его могли слышать только те, к кому он обращался. Скорее всего, это он и имел в виду, когда приказал дракону связать его по «шифрованной линии»».

Телохранитель убрал шар себе в карман. Второй охранник тем временем рыскал по комнате, ища то, что могло причинить вред его боссу.

— Так, а теперь пошли вон! — скомандовал Мефистофель драконам.

— Босс, я еще не все осмотрел! Здесь может…

— Я что, неясно выразился? Вон!

— Босс, вы уверены, что все в порядке?

— ВОН, Я СКАЗАЛ!

Склонив головы, драконы вышли за двери. Мефистофель, оставшись наедине с Джеки и Макси, вытер со лба пот.

— Ненавижу, когда меня не понимают с первого раза, — заметил он. — Уволил бы этих остолопов, да вот беда — на их место придут еще более дубоголовые… Сложная штука — жизнь.

Джеки хотел заметить, что если вся сложность жизни заключается в том, чтобы орать на телохранителей — то все не так и плохо. Но решил промолчать.

— А ведь этот подлец кентавр мог все сделать намного проще! — продолжил Мефистофель. — К примеру, отравить меня, подсыпав яд в виски. Хотя Майк никогда не блистал мозгами… К счастью.

Он встал с кресла, прошелся по кабинету, взял оставленную кентавром бутылку и вынул из шкафа стаканы.

— Будешь? — предложил он Джеки.

Тот покачал головой.

— Нет, спасибо.

— Ну, твое дело.

Мефистофель налил пол стакана и залпом выпил.

— Понятия не имею, кто ты и откуда взялся, — произнес он. — Но я в жизни никого не был так рад видеть. Даже Санта Магиуса в детском саду. Знаешь, многие бы были не против сделать тоже, что задумал кентавр. Многие! Но я не знаю ни одного, кто бы хотел спасти мне жизнь — кроме тех, разумеется, кому я за это отваливаю по десять тысяч в месяц. Никого… А еще говорят, что все уравновешено в мире, во всем есть баланс… Чушь!

Джеки сел на диван, стоящий напротив стола, ожидая, когда Мефистофель наконец закончит философствовать и перейдет к делу. Дракролик устроился у него на плече.

— Прав Майк, будь он неладен — друзей у меня действительно нет! — то ли с сожалением, то ли с гордостью заявил оружейный магнат. — Никому нельзя верить! Треклятый кентавр очередное тому доказательство. Мы с ним работали десять лет вместе! Я, конечно, знал, что он порядочная свинья, но что он способен на такое…

— Значит, вы ничего не знали о том, что кентавр имеет отношение к исчезновению друга Зака Харта? — спросил Джеки, которому надоели причитания Мефистофеля.

— Друга Харта? — Мефистофель метнул на него быстрый взгляд. — Ты, выходит, все слышал?

— Весь разговор, — кивнул Джеки.

— Да уж, не сомневаюсь, — хмыкнул Мефистофель. — Я не настолько наивен, чтобы полагать, что ты мой ангел-хранитель и оказался здесь по чистой случайности… Ты агент Контрразведки? Или… раз ты спрашиваешь о Заке… Ты его друг?

Джеки на мгновение заколебался. Говорить Мефистофелю правду или нет? Похоже, торговец оружием не был ни в чем виноват… Однако, в любом случае, с ним стоило быть осторожным.

— Да, я знакомый Зака, — после паузы кивнул Джеки.

— Новый компаньон, о котором говорил кентавр?

— Он самый.

Мефистофель улыбнулся.

— Мне сегодня определенно везет! Сначала ты спас мою шкуру от кентавра, а теперь еще передашь Заку, что перед ним я абсолютно чист. Ты ведь передашь, а? — с надеждой спросил он. — У меня нет никакого желания связываться с этим сумасшедшим стариком.

— Конечно, передам, — заверил его Джеки. — Если вы расскажите все, что знаете.

Бизнесмен откинулся на спинку.

— Да рассказывать то особенно нечего! — он немного подумал. — Этот Лью заявился ко мне около месяца назад. Мне доложили, что он перспективный клиент, я решил с ним встретиться лично. Ну а на встрече он потребовал невозможное…

— Достать установку «Некромант»? — вспомнил Джеки разговор с кентавром.

— Да. Оружие для борьбы против существ из темной материи. Предложил огромные деньги. Но я отказался.

— Почему?

— Это очень рискованное предприятие… Просто безумно рискованное! А сейчас, в моем положении, рисковать нет смысла. Случись это лет на двадцать раньше, я бы без разговоров взялся за дело… Но не сейчас. Я занимаю неплохую должность в «Мэджико», легализировал почти весь свой бизнес, и не хочу ради одного дельца, пусть и очень прибыльного, все подставлять под удар. Конечно, у меня в полиции и Контрразведке свои связи — но если связаться с «Некромантом» и потом засветиться, никакие связи не помогут.

— Тоже вы сказали и Лью?

— Я просто сказал, что не возьмусь за дело. Он развернулся и ушел. С тех пор я его не видел. И не слышал ничего о нем — до сегодняшнего дня.

— Кентавр говорил, что Лью сначала обратился к нему, — заметил Джеки. — Заказал оружие против вампиров, а уже потом заговорил о «Некроманте». Кентавр отказался от заказа и отправил его к вам.

Глаза Мефистофеля удивленно округлились.

— Вранье! С Лью меня свел мой управляющий. Друг Зака пришел напрямую, как все новые клиенты. Майка к крупным заказам я не подпускал!

— Выходит, Лью обратился к кентавру после вас?

— Наверно… Не знаю. Ты ведь слышал разговор — кентавр хотел меня подставить, чтобы старик решил, что в том, что случилось с его другом, виноват я… Кстати, что с этим Лью вообще произошло? При каких обстоятельствах он исчез?

— При загадочных, — уклончиво ответил Джеки. Он решил вытянуть из Мефистофеля побольше информации, при этом сообщая ему как можно меньше. — Зачем кентавру было вас подставлять?

— Зачем? Да чтобы отвести подозрения от себя! Я у Харта не на хорошем счету… давным-давно были у нас… э… недоразумения. Он бы меня в порошок стер, если б возникло подозрение, что я могу иметь отношение к происшествию с его другом! Я не из пугливых, нет, но этот старик вселяет в меня ужас. Я едва остался жив, по мелочи перейдя ему дорогу. А уж если послушать хоть половину того, что о нем говорят…

— А что о нем говорят? — поспешно спросил Джеки.

Мефистофель прищурился.

— Ты что, не знаешь?

— Что именно?

— Что?! Да ты… Как ты с ним вообще познакомился?

— Не важно, — отрезал Джеки. Ему не нравились расспросы Мефистофеля.

Бизнесмен задумчиво посмотрел на него.

— Не хочешь — не говори, но на твоем месте я бы был осторожен. Зак Харт — самый таинственный тип из всех мне известных. По большому счету я, кроме сплетен, ничего о нем не знаю. И никто не знает! Я как-то пытался собрать о нем досье, пока мне на почту в офис не пришла посылка с головой моего информатора. Голова, правда, была живая — ее отрезали с помощью черной магии. Туловище спустя два дня поймала полиция — оно танцевало брейк на аллее в парке. Бедняга информатор живет до сих пор, но голову ему приходится носить в нагрудном рюкзаке. Не очень удобно, знаешь ли…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 16 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Василий Москаленко - Квартал драконов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)