`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ками Гарсия - Прекрасное искупление

Ками Гарсия - Прекрасное искупление

1 ... 10 11 12 13 14 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Линк провел рукой по волосам.

- Ты только что проведала его у него дома. Потом ты проверила водонапорную башню и свою спальню, теперь ты пришла на его могилу. Может, тебе стоит найти себе другое занятие, кроме походов к Итану."

- Может, тебе стоит найти себе другое занятие, кроме того, чтобы доставать меня, Линк."

"Я обещал Итану позаботиться о тебе."

"Ты не понимаешь," сказала она.

Линк смотрел с досадой, Лена казалась разочарованной. "О чем ты говоришь? Ты думаешь, я не понимаю? Он был моим лучшим другом еще с детского сада."

"Не говори так. Он по-прежнему твой лучший друг."

"Лена." Линк ничего не добился.

"Не ленкай мне (?). Я думала, что из всех, ты бы понял, как обстоят дела." Её лицо выглядело бледным, а губы выглядели странно, словно она собиралась улыбнуться или заплакать, только пока не могла решить, что именно.

Лена, все будет хорошо. Я здесь.

Но даже когда я думал об этом, я знал, никто не может исправить этого. По правде говоря, в тот момент, когда я сошел с водонапорной башни, все изменилось, и ничего не собирается меняться обратно.

Не в ближайшее время.

Я никогда не знал, как тяжело это чувствуется с этой стороны. По крайней мере, для меня. Потому что я видел все это, но я не мог ничего сделать, чтобы изменить.

Я взял ее за руку, переплетаясь своими пальцами с ее. Мои руки скользнули насквозь, но если я хорошенько сосредоточусь, то могу их почувствовать, тяжелые и твердые.

Впервые за все время меня не трясло. Не обжигало. И не было похоже, будто я засунул пальцы в электрическую розетку.

Наверное, смерть всему виной

- Лена, ну помоги же мне. Я не очень-то умею говорить, цыпочка — ты знаешь это — и Рид нету, чтобы переводить мне.”

"Цыпочка?" Лена бросила на него уничтожающий взгляд.

- Ай, ладно тебе. Я по-английски то с трудом говорю, если только не считать своего рода сельский английский."

"Я думала ты искал Ридли," сказала Лена.

- Я и искал, все Туннели обошел. Везде, куда Мейкон посылал меня, и еще в нескольких местах, куда он ни за что не позволил бы пойти. И, черт возьми, не нашел никого, кто видел бы ее.”

Лена села и поправила линию камней вокруг моей могилы. "Мне нужно, что бы она вернулась. Ридли знает как все это работает. Она поможет мне понять, что делать."

"Что ты говоришь?" Линк сел рядом с ней, и рядом со мной.

Как в старые времена, когда мы втроем сидели на трибуне в Jackson High (Джексон Хай). Просто они не знали об этом.

- Он не мертв. Как не был мертв и дядя Мэйкон. Итан вернется… вот увидите. Возможно, он ищет меня прямо сейчас."

Я сжал её руку. Она была права, по крайней мере в этом.

- А тебе не кажется, что если бы это было так, ты бы почувствовала?” - Линк все еще сомневался. - “И если бы он был здесь, разве он не подал нам какой-нибудь сигнал или что-то в этом роде?”

Я попытался взять ее за руку, но это было бесполезно.

Вы двое обратите внимание?

Лена покачала головой, не обращая внимания. " Это не так. Я не говорю, что он сидит прямо здесь или что-то ещё."

Но я делал это. Сидел рядом с ними или что-то ещё.

Ребята? Я здесь?

Даже при том, что я использовал келтинг, я чувствовал, что кричал.

- Да? Откуда ты знаешь, где он сейчас находится или нет? Раз уж ты так уверенна во всем этом? ” - Занятия Линка в воскресной школе, похоже, пропали даром. Он, скорее всего, представлял меня в окружении домов из облаков и херувимчиков с крылышками.

- Дядя Мейкон сказал, что новые духи не сразу понимают, где они и что им делать. Они едва ли знают, как умерли, или что с ними случилось в реальной жизни. Неприятно вдруг очнуться в Иномирье. Итан может даже не знать, кто он такой, или кто я."

Я знал, кто она такая. Как я мог забыть, что-то подобное?

- Да? Ну, предположим, что ты права. Если это так, то тебе не о чем волноваться. Лив сказала мне, что может найти его. У нее есть эти ее часы, она их полностью настроит, и получится такой специальный Итан-Уэйт-ометр.”

Лена вздохнула.

- Хотелось бы мне, что бы всё было так просто.” - Она подошла к деревянному кресту. - “Эта штука опять накренилась.”

Линк выглядел смущенным.

- Да ну? Никто не выдает значки за рытье могил, вообще-то. Уж точно не на Гэтлинских подготовительных курсах."

"Я говорю о кресте, а не о могиле."

- Ты сама не позволила нам поставить надгробье", - сказал Линк.

- Ему не нужно надгробия. Он не…"

Затем её рука замерла, потому что она заметила. Серебряная пуговица не там, где она её оставила.

Конечно не там. Она была там, где я её уранил.

"Линк, посмотри!"

"Это крест. Или две зависшие палочки на нем, на которые ты уставилась." Линк прищурился. Он начал отключаться, я мог опредилить по его остекленелому взгляду, который я наблюдал каждый учебный день.

"Не это." Лена указала. "На пуговицу."

- Ага. Пуговица, все верно. В любом случае, почисть ее." - Линк уставился на Лену, как будто она внезапно свихнулась. Должно быть, то была ужасающая мысль.

"Это моя пуговица. И она не там, где я её положила."

Линк пожал плечами. "И что?"

"Разве ты не понимаешь?" в голосе Лены звучала надежда.

"Обычно нет."

"Итан был здесь. Он передвинул её."

Аллилуйя, Ли. Самое время. Мы делаем кое-какие успехи.

Я протянул к ней руки, а она обвила руками Линка и крепко обняла его. Логично.

Она, взволнованная, отстранилась от Линка.

- Эй.” - Линк был совершенно смущен. - “Наверное, это все ветер. Или, может,… я не знаю …. дикая природа и всё такое.”

- Вовсе нет.” - Я знал это настроение. Теперь никто и ничто не могли изменить ее мнения, независимо от того насколько абсурдным оно казалось всем кроме нее.

- Ты, вроде как, абсолютно уверенна в этом.”

- Так и есть.” - Щеки Лены были розовыми, а глаза - яркими. Она открыла свой блокнот, одной рукой снимая маркер "Sharpie" со своего ожерелья. Я улыбнулся себе, потому что это я подарил ей его на вершине водонапорной башни Самервиля, не так давно.

Я вздрогнул от этой мысли.

Лена нацарапала что-то в блокноте и вырвала страницу. Она положила записку на вершину креста и поставила сверху камень, что бы ветер не унес ее.

Бумага затрепетала на ветру, но остались на месте.

Она смахнула со щеки слезу и улыбнулась.

В записке было всего одно слово, но мы оба знали, что это означало. Оно возвращало нас в один из первых наших разговоров, когда она рассказывала мне о могиле поэта Буковски. Его эпитафия включала только два слова: «Не пытайся.»

Но обрывок бумаги на моей могиле был отмечен только одним словом, и всё заглавными буквами. Все еще влажный и все еще пахнущий маркером.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ками Гарсия - Прекрасное искупление, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)