`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шон Рассел - Единое королевство

Шон Рассел - Единое королевство

Перейти на страницу:

— Я вас знаю, сэр, — проговорил принц Майкл, натягивая поводья. — А где ваш уист?

Мужчина кивнул, продолжая сидеть на прежнем месте. В нескольких футах у него за спиной текла река.

— Где-то неподалеку, доставляет людям свои сообщения, на которые никто не обращает внимания.

Принц не сумел сдержать улыбку. Этот человек обладает поразительной дерзостью!

— Мы много дней подряд преследовали вас. Если бы я знал, что вы будете ждать меня здесь, то избежал бы множества неприятных минут. Но зато не увидел бы, как Хафидда постигла неудача. Как он вас проклинал! Я получил истинное удовольствие.

Человек держал в руке прутик и что-то чертил им на земле.

— Хафидд убил двух моих друзей, потому что знал, что я над ним посмеялся. Я проявил глупость и тщеславие. — Он поднял голову. — Вы посетили лагерь фаэлей, хотя воины Хафидда прошлой ночью напали на странников. Вы хотели выразить сожаления вашего отца по поводу ущерба, который причинил его слуга?

Принц Майкл покачал головой.

— Понятно. И все же вы отправились к фаэлям, хотя прекрасно понимали, какая вас ждет встреча. «Что вас туда привело?» — спрашиваю я у себя.

— Похоже, вы задаете вопрос не тому человеку, — заметил принц.

Собеседник принца помрачнел. Он потерял друзей, и ему было не до шуток.

— Я хотел передать предупреждение.

— Надеюсь, вы понимаете, что предупреждение отлично от угрозы.

— Мне говорили, что я хорошо владею словом — я и в самом деле отношусь к словам с большим уважением.

Мужчина кивнул, продолжая играть с прутиком.

— Вы знаете, я наблюдал за вами, когда находился в доме вашего отца. Я прибыл туда именно с этой целью.

— Вы переоделись менестрелем, — сказал принц, — но вас интересовал не я, а Хафидд.

— О да, за Хафиддом я также наблюдал, но меня интересовали принц Иннесский и его семья. Хафидд служит принцу, наделенному честолюбием, но лишенному воображения, который не в силах придумать стратегический план или написать балладу. Хафидд играет роль его стратега, хотя их альянс выглядит странно. Он получил звание советника, но ведет себя как союзник — и общается с принцем практически на равных.

Мужчина разгладил песок, на котором рисовал какие-то знаки.

— Так все выглядит со стороны. На самом деле я полагаю, что Хафидд каким-то образом влияет на принца Иннесского. Ваш отец наделен честолюбием, которого я не оправдываю, но не лишен чести. Хафидд презирает честь и считает всякого, кто ею обладает, глупцом и ничтожеством. — Он вновь поднял глаза на Майкла. — Вы сын своего отца. Вы, как и он, верите в честь. Но между вами есть различие: вы обладаете воображением и человечностью, благодаря чему вы лучше своего отца, хотя сами об этом и не подозреваете.

— Вы забыли упомянуть о том, что лесть окружала меня всю жизнь. Я и сам давно овладел этим искусством.

Менестрель улыбнулся:

— Похоже, пришла пора рассказать, зачем я вас здесь поджидаю.

Он склонился над песком и сделал несколько быстрых росчерков прутиком.

— Хафидду наплевать на вашего отца, его семью или честь. Вы это и сами знаете. Он преследует собственные цели, и люди для него лишь инструменты для реализации своих планов. Всякий, кто ему не помогает, является врагом. — Менестрель мрачно посмотрел на принца, а его голос стал суровым. — Вы должны выбирать: либо вы слуга Хафидда, либо его враг. Вы готовы сделать выбор?

Принцу показалось, что он получил пощечину. Менестрель говорил правду, на которую другие не осмеливались.

— Я не буду слугой Хафидда, — тихо проговорил принц.

— Значит, вы его враг, принц Майкл Иннесский. И если вы его враг, значит, вы должны помочь мне похитить Элиз Уиллс. Поговорите с лордом Карралом Уиллсом. Он согласен огласить вашу помолвку с его дочерью. Пусть он объявит, что вас могут поздравить во время костюмированного бала Реннэ, который вы с леди Элиз почтите своим присутствием.

Принц покачал головой:

— Ничего не получится. Хафидд сразу раскусит ваш план и не позволит Элиз покинуть лагерь моего отца.

— Конечно, он все поймет, но другой возможности поймать меня у него не будет. Хафидд использует Элиз в качестве приманки. — Он перестал чертить на песке. — Сделайте так, чтобы костюм для леди Элиз шила миссис Рован. Ее палатка находится на рынке. Это ваша часть задачи. Да, вам следует сообщить Элиз о наших намерениях. Сумеете?

— Если я соглашусь следовать вашему плану, то сумею.

— У вашего отца надежные шпионы в замке Реннэ?

— Они знают свое дело.

Незнакомец некоторое время размышлял над словами принца, потом легко встал. Он бросил на принца оценивающий взгляд.

— Когда я гостил в качестве менестреля в замке вашего отца, то заметил, что вы мудрее, чем он. И что бы вы ни говорили о лести, вам хорошо известно, что я говорю правду. Помогите мне похитить Элиз Уиллс.

— Я помогу вам, но это не помешает моему отцу заключить союз с Уиллсами. На что вы рассчитываете?

— Я спасу леди Элиз от Хафидда — разве этого не достаточно? — Он воткнул прутик в землю и поманил к себе лошадь.

Перед тем как вскочить в седло, он повернулся к принцу.

— Вы не можете стоять в нерешительности на поле битвы между двумя армиями. Я очень хорошо знаю, о чем говорю. Когда армии сойдутся, вы станете первой жертвой. Не сомневаюсь, вам не хуже, чем мне, известно, что предательство определяется лишь тем, чья сторона выносит приговор. — Он легко вскочил в седло, кивнул и принялся разворачивать своего скакуна.

— Что известно Хафидду? — быстро спросил принц. — Как он сумел вернуться в мир живых, чтобы преследовать нас?

Менестрель придержал лошадь и обернулся. Некоторое время он молча смотрел на принца.

— Хафидду удалось узнать вещи, которые ему знать не следовало, и теперь он стал чрезвычайно опасен. Я вижу, вы начали что-то подозревать?

— Я видел, как он ударил мечом о скалу, так что сталь начала вибрировать и стонать, а потом меч указал в ту сторону, куда вы бежали. — Принц помолчал. — Но я также видел, как вы легко от нас ускользнули, переместившись в земли, на которых никто никогда не бывал. Кого мне следует бояться больше?

Незнакомец посмотрел в сторону реки.

— В нашем обществе люди презирают страх, ваша светлость, но я считаю его признаком мудрости. Дрогнуть и отступить, когда обстоятельства требуют мужества, постыдно. Но страх… — Он пожал плечами. — Страх есть мудрость.

Он пустил своего скакуна галопом и быстро исчез из виду на узкой лесной дороге. Принц спрыгнул на землю и повел свою лошадь вперед. Майкл подошел к пню, на котором только что сидел менестрель, чтобы посмотреть на его рисунок. Он увидел маленькую птичку с широко раскрытым клювом. Принц Майкл знал, о чем она поет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шон Рассел - Единое королевство, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)