Кэрол Берг - Сплетающий души
— Они могут менять облик по желанию, — возразила женщина. — Возьмут тело, у кого захотят, и будут им пользоваться, пока не помрет. Вот почему нельзя на него смотреть. Ни в коем случае.
— Прикончить его надо, — заговорил самый крупный из стражников, человек с грудью, похожей на бочонок, стоявший ближе всех ко мне.
Он стиснул зубы и сжал толстые пальцы на пике, чей наконечник в тусклом свете отливал голубым.
— С тех пор как два года назад я нашел своих братьев, насаженных на кол, словно молочные поросята… они были еще теплыми, с ошейниками, вросшими в их плоть… Глаза тьмы! Мне хочется перерезать глотку этому пленнику. Я никогда прежде такого не чувствовал — желания убить кого-то собственными руками. Не понимаю, зачем принц сохраняет лорду жизнь.
Стражник, стоящий с ним рядом, положил волосатую руку товарищу на плечо.
— Ему недолго осталось…
К моему рукаву тоже прикоснулись. Я дернулась, рассадив локоть о колонну. Вен'Дар повел меня по еще одному спускающемуся вниз переходу, мимо очередной четверки оцепеневших стражников, в тускло освещенную комнатку, лишенную какой бы то ни было мебели, кроме деревянной скамьи, придвинутой к стене, и узкого каменного помоста или стола посередине. В четырех его углах было вмуровано по железной петле. Единственным просветом в серых каменных стенах были прямоугольные ворота из часто посаженных прутьев, отливавших серебром в свете маленькой лампы. Воздух был густ от чар, тяжелый, пугающий, гнетом легший на мою душу, словно гора свинца. Я содрогнулась.
— У нас всего несколько мгновений, — прошептал Наставник, мягко прикрывая за нами тяжелую дверь. — Дар'нети-Наблюдатель уже заметил мое заклинание и вскоре появится здесь, чтобы выяснить, в чем дело. Чары не слишком изящные, но иначе нам было не пробраться внутрь.
Вен'Дар указал мне на решетку и встал за моей спиной, когда я заглянула внутрь. В камере царила темнота. Слабый отблеск лампы из караульной едва дотягивался сквозь прутья, освещая деревянную миску с мясом и хлебом и полную кружку, стоящие у самой двери.
Над моим плечом вспыхнул свет, отбросив в глубь камеры четкую полосатую тень. В углу на полу сидел пленник, и когда он поднял руки, чтобы заслонить глаза от яркого сияния, серебряные кандалы блеснули на его запястьях. Блестящий металл стягивал его лодыжки и приковывал его к вмурованным в стену кольцам. Кандалы, цепи и серебристые полосы, вделанные в стены и потолок, удерживали чары, лишающие его колдовской силы. Два скомканных одеяла валялись на полу рядом с ним.
— Если ты пришел позлорадствовать, заканчивай поскорее и убирайся. Я предпочитаю темноту, избавляющую меня от твоей физиономии.
— Герик, дорогой мой, как ты?
— Матушка! — Щурясь на свету, он вскочил и дернулся к решетке, насколько позволяли ему цепи. — Что ты… Матушка, ты должна уйти отсюда!
— Не могу в это поверить. Я думала, он, по крайней мере…
— Как ты попала сюда? Он никогда бы не подверг тебя такой опасности. — Герик даже не слушал меня.
— Я привел ее сюда, — сообщил мой спутник. — Мое имя Вен'Дар. Полагаю, мы уже встречались. Ты помнишь — список.
— Вы глупец, сэр. Уведите ее отсюда. — В его словах звучал лед. — Матушка, уходи, пожалуйста. Спрячься там, где тебя не найдут. Здесь уже нельзя ничего поделать.
— Я не позволю ему повредить тебе.
— Он сделает то, что должен. Но тебя не должно быть рядом. Все может обернуться… Ты не понимаешь, как сильно они — Трое — ненавидят тебя.
Вен'Дар положил ладонь на мое плечо.
— Время уходить, сударыня. Я сожалею.
Хотя я тоже уже слышала крики и топот, доносившиеся из коридора, я не собиралась уходить. Но Вен'Дар закрыл глаза и снова развел руками, а потом настойчиво потянул меня за руку.
— Мы должны верить принцу. А это значит, что вы должны сделать так, как я скажу.
— Герик, ты не тот, кем себя считаешь, — торопливо заговорила я, пока Вен'Дар мягко, но настойчиво отцеплял мои руки от решетки и тащил меня через комнату. — Вспомни все, что я говорила тебе. Лорды не создают. Они только разрушают, и их не заботит никто, кроме самих себя. Ты не один из них. Я все еще верю в это. Я всегда буду в это верить.
Волшебный свет озарял красивое лицо улыбающегося мне сына нежным, печальным сиянием.
— Я тот, кто я есть. Прости меня.
«Прости» — как будто шестнадцать лет ужаса, терзавшего невинного ребенка, были его виной. Мне хотелось взвыть от несправедливости.
— Ни звука, сударыня, — прошептал Вен'Дар, его властная рука прижала меня спиной к серому камню возле двери в коридор. — Вы — стена. Ведите себя соответственно.
Дверь караульной распахнулась, и восемь вооруженных человек ворвались в камеру, а следом за ними — Кейрон, Мен’Тор и сутулый человек в сером. Радель держался позади, оставшись в дверях и глядя на остальных так, словно он был лишь наблюдателем, а не одним из них. В комнате не осталось ни малейшей тени, когда они внесли внутрь факелы, но, к моему изумлению, нас с Вен'Даром никто не заметил. Решив принять странное предложение Вен'Дара всерьез, я опустошила сознание и попыталась думать, как стена — плоская, молчаливая, такая заурядная, что ее никто не замечает.
— Что еще за глупости, Бен'Шар? — рявкнул Кейрон, окинув комнату суровым взглядом, не задержавшимся на нас с Вен'Даром. — Я не вижу никаких незваных гостей. Замеченный тобой шум, должно быть, раздался у тебя в животе. Неужели меня выдернули с заседания совета из-за того, что тебе не удалось переварить завтрак?
— Но, государь, это были мощные чары — сплетенное заклинание, я уверен в этом, — возразил сгорбленный человечек, поскребывая грудь, пока его взгляд метался по комнате. — В этой темнице целый клубок заклинаний. Я никогда не ошибаюсь в подобных вопросах.
— Может, это у пленника бурчит в животе, — предположил Мен'Тор, вглядываясь сквозь прутья решетки. — Понятно, что он голоден, но в Авонаре не найти столько горя и страха, чтобы он мог насытиться ими. Вероятно, он зовет своих черных собратьев, чтобы они накормили его.
— Их нужда — это их слабость, — тихо заметил Радель.
Никто не мог услышать его, кроме нас с Вен'Даром, стоящих едва ли не вплотную к его спине.
— Ты и понятия не имеешь, на что способны мои «черные собратья», — донесся голос из-за решетки — голос столь холодный, столь чуждый милому образу, все еще стоящему у меня перед глазами, что я задумалась, не проглядела ли я еще одного пленника, запертого вместе с моим сыном. — Эти жалкие оковы, которыми вы пользуетесь, чтобы удержать меня, всего лишь песчинки перед ураганом их мощи. Они поглотят тебя, а ты этого даже не заметишь. Коснись моего сознания. Открой дверь, которую найдешь там, — и ты увидишь то, что увидел твой принц. Ты поймешь, как высоко они ценят похищающих разум убийц, таких как ты и твой сын.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэрол Берг - Сплетающий души, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


