`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы

Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы

Перейти на страницу:

— Если ты останешься, — выговорил Мэроу, с трудом сдерживая гнев. — Если ты останешься здесь начнётся война и погибнет не меньше людей, чем там, откуда ты.

— Да-да! И твои друзья! — Лоэл чуть ли не оттолкнул его. — Подумай о них. Они могут погибнуть, пытаясь спасти тебя. Их поглотит война так же, как и все, как и всё тобою любимое. Ты ведь не хочешь их смерти? Не хочешь, чтобы эта земля превратилась в руины? А я не остановлюсь, Мэроу, я не остановлюсь пока не получу желаемое.

Рано или поздно ты поймёшь свою неправоту. Тебе здесь не место. Но тогда все, кто дорог тебе, будут уже мертвы. Или же в попытке защитить тебя, или же в попытке скрыть от меня. А может, они попытаются на меня напасть. Но тогда им не жить. Может, я не силён так как ты. Но сильнее их!

Переводя дыхание Лоэл выпрямился, гордо сверкнули угольно-чёрные глаза.

— Но решать тебе, — ровно произнёс он. — Начать войну или пойти со мной, избавив тем самым эту землю от кровопролития. Решай.

И он жёстко посмотрел Мэроу в глаза. Тот молчал.

Дрожа всем телом старый рыбак по имени Дарда Алия Никс, почтительно склонился — насколько ему позволяло его согбенное тело. В тех местах, откуда он был родом, второе имя дети носили материнское, третье — отцовское. Вот Дардра и назывался столь изысканно. Однако сейчас при короле этого самого королевства, брасьенского, Дардра ощущал себя всего лишь Даркой, или Дурдой Серым, как его часто звали односельчане. Жил он в восточных пустошах, где изредка вырастали небольшие поселеньица и так же часто исчезали, кочуя на новое место.

Рыбак был с виду иссушенный за долгие годы тяжёлой жизни, маленькие глаза с недоверием и боязнью поглядывали на величественную фигуру Родера. Косматые белые брови одной линией шли от глаза к глазу. Нижняя губа выступала вперёд, зато всё ещё сильные, жилистые руки комкали край кожаной рубахи.

Недавно его сытно накормили и даже дали часик-другой вздремнуть, прежде чем снова привели на глаза ихнему королю. А тот, весь такой светлый, прямой и молодой, в который раз пожелал видеть простого рыбака.

И не заговоришь ведь то по-нашенскому. По-простому. Путаясь в который раз, Дардра попытался пересказать всё, что видел в тот день. Но тут Родер остановил старика, приказав тому подождать.

Вскоре двери распахнулись и в круглую как поляна залу поспешно вошёл молодой человек, вспыхнул алым плащ. И вошедший остановился неподалёку, коротко кивнув собравшимся и сделав более глубокий поклон Родеру.

А собралось то их всего четыре человека. Ещё один, в алой мантии, стоял неподалёку, щурясь. Маги! Осенило Дардру. Маги… слышал… слышал. Много ему доводилось встречать различных историй о похождениях магов. И как нарочно, стало ещё тревожнее. Простому рыбаку и что б довелось…

Дардра сглотнул подступивший к горлу ком.

— Расскажи нам то, что видел, — приказал Родер и рыбак покорно повиновался:

— Месяц, а может, чуть меньше тому назад, я ловил рыбу сетью на берегу Дары. В заливе вода там тихая и спокойная, а если закинуть сеть в яму какую, улов будет богат. Вдруг вижу — на том берегу что-то сбилось, какое-то пятно. Думаю, зверь какой угодил в поток и его вынесло дальше по реке.

Невольно Дардра заметил как весь подался вперёд молодой маг, но промолчал, ожидая с тревогой во взгляде продолжения рассказа.

Лант бросил быстрый взгляд на Родера, тот кивнул, призывая его терпеливо слушать.

Рыбак не заставил себя долго ждать:

— Ну, думаю, зверь так зверь, я своим делом занимаюсь. Но тут появилось белое воинство. Все они были в белых, сверкающих панцирях. Все как один выстроились в два ряда. Я так сеть и бросил — а хорошая была, жаль, пропала — и за выступ, значит, скальный. — Речь Дардры лилась медленно. Вяло, так и хотелось подтолкнуть его, поторопить. Однако каждый терпеливо ожидал окончания рассказа и приходилось мириться. — Спрятался за скальный выступ так, что меня и не заметили. И вот выходит один вперёд, такой грозный, что и смотреть на него — отворачиваешься. От него, вроде, свет идёт невидимый. И в желудке у меня всё так трясётся, а голова кружится.

Подходит он к воде и склоняется над ней. Так просидел некоторое время, а потом подозвал двух воинов и они подняли то, что темнело впереди.

А я гляжу, от того рука вниз свешивается. Человек то, оказалось, вот…

Его они с собой забрали и скрылись. Я постоял и домой…

— Спасибо тебе, — Родер обратился к рыбаку, ожидающему, что же последует дальше и можно ли надеяться на награду. — Дайте ему шапку золота. — Сказал король, после чего рыбака вывели из залы довольного — и что много повидал, и, что ещё важнее, — в предвкушении обещанной награды.

Покинул залу и Эмерет.

— И что теперь?! — Лант быстро подошёл к Родеру, заглядывая тому в глаза и требуя ответа. — Он жив!

— Худшего случиться не могло…

— Хватит! — разгорячённый Лант зло обратился к Родеру. — Хватит…

— Лант…

— Я не хочу!..

— Он с Лоэлом.

Последнее замечание заставило Ланта замереть на месте.

— Лоэл тоже был магом и принял участие в ритуале. Он и был ключевым в его проведении. И он выжил. Лоэл не умер. Он изменился. Взяв в себя часть каэла. Много лет он менялся и вот от него прежнего не осталось и следа. Он покинул нашу землю и отправившись за море. Мы надеялись, что Лоэл умер. Но это оказалось не так. Это его воинство разрушило Риан-Ондим. Лоэл вернулся сюда за тем каэлом, которого пытались изменить некогда маги и отвратить от зла. Пойми. Если они объединяться — нам не спастись. Часть силы, что была в каэле — теперь в Лоэле. Если Мэроу останется с ним — все погибнут.

— Он не согласится, — перебивая Родера возразил тут же Лант. — Он не станет делать ничего…

— Ты так уверен? — печально возразил король. — Он — каэл. А Лоэл давно потерял всё то светлое, что было в нём. Он более не человек, Лоэл — часть каэла. Оба теперь одно — и пока были разъединены у нас оставался шанс, но если Мэроу присоединится к нему — значит, он выбрал зло. Значит, нам грозит погибель. И возобладало то, что так старался изгнать Таламон. Твой друг уже не тот, кого ты знал. Он каэл и нет в нём больше ничего человеческого.

Если так — он выбрал зло.

— Этого не будет, нет.

Впервые Родер видел Ланта таким. Казалось, из взрослого он вновь превратился в наивного юношу из затерянной долины. И не осталось на миг в нём ничего от поражающего своей силой мага. Не осталось ничего от повидавшего многое воина. Перед государем стоял растерянный юнец с большими перепуганными глазами. Не знающий, что делать и упрямый до последнего.

Глубоко вздохнув, Родер склонил голову, точно смиряясь с неизбежным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)