Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Ознакомительный фрагмент
Не успели они отвернуться от стола, как из-под него внезапно вылетел маленький человечек и завис перед ними в воздухе.
- Привет, Пивз, - осторожно сказал Гарри.
В отличие от призраков, полтергейст не был ни бледным, ни прозрачным. Он был в бумажном ярко-оранжевом колпаке и вращающейся на шее бабочке. На уродливом лице сияла широкая ухмылка.
- Орешки? - предложил он, протягивая им миску, наполненную прогорклым арахисом.
- Нет, спасибо, - покачала головой Гермиона.
- Слышал, как ты говорила о бедной Миртл. - В глазах полтергейста заплясали не предвещающие ничего доброго огоньки. - Ты очень грубо говорила о бедной Миртл. - Он глубоко вдохнул и проревел: - Эй, Миртл!
- Не надо, Пивз, не говори ей, что я о ней сказала, она очень расстроится, - отчаянно зашептала Гермиона. - Я не это хотела сказать, я вовсе не против… э-э, привет, Миртл!
К ним подплыло толстенькое привидение-коротышка. Лицо девочки наполовину скрывали длинные растрепанные волосы и толстые очки, переливающиеся всеми цветами радуги.
Такого горестного выражения Гарри никогда в жизни не видел.
- Ну? - мрачно спросила она.
- Как дела, Миртл? - деланно веселым тоном поинтересовалась Гермиона. - Я очень рада видеть тебя не в туалете.
Миртл чихнула.
- Мисс Грэйнджер только что о тебе говорила, - с ехидным видом шепнул Пивз на ухо Миртл.
- Я говорила… я говорила… - неуверенно начала Гермиона, - как хорошо ты сегодня выглядишь.
Гермиона бросила сердитый взгляд на полтергейста. А Миртл с недоверием посмотрела на Гермиону.
- Ты надо мной смеешься, - произнесла она. В ее маленьких прозрачных глазках блеснули серебряные слезы.
- Нет, честное слово! - горячо возразила Гермиона, больно ткнув локтем в бок сначала Гарри, потом Рона. - Разве я не говорила вам, что Миртл сегодня отлично выглядит?
- Д-да… - подтвердил Гарри, морщась от боли.
- Именно это она и сказала, - поддакнул Рон.
- Не обманывай меня! - выдохнула Миртл, заливаясь слезами, а за ее плечом весело цокал языком Пивз. - Вы думаете, я не знаю, что говорят обо мне у меня за спиной? Жирная Миртл - вот что говорят! Уродка Миртл! Патлатая плакса Миртл!
- И ты еще забыла «прыщавая Миртл», - прошипел ей в ухо Пивз.
Плакса Миртл разразилась безутешными рыданиями и вылетела из подвала. Вслед за ней помчался и ее обидчик, забрасывая привидение гнилыми орешками и громко выкрикивая:
- Прыщавая! Прыщавая!
- Бедняжка, - грустно вздохнула Гермиона.
Сквозь толпу они заметили подплывающего к ним Почти Безголового Ника.
- Ну как вам, нравится? - любезно поинтересовался Ник.
- Очень, - дружно соврали все трое.
- Пришли почти все приглашенные, - гордо заметил Ник - Плачущая Вдова прибыла из самого Кента… Приближается время моей речи, пойду предупрежу оркестр.
Но не успел Ник тронуться с места, как оркестр сам внезапно стих. Музыканты и гости замолчали. Послышался звук охотничьего рога.
- Это они, - с горечью вымолвил Почти Безголовый Ник.
Сквозь стену в подземелье влетели десять призрачных лошадей, на каждой - безголовый всадник. Собравшиеся громко зааплодировали. Гарри тоже стал хлопать, но остановился, заметив опечаленное лицо Ника.
Лошади доскакали до середины танцевальной площадки и остановились, встав на дыбы и роя копытами пол. Процессию возглавлял высокий призрак, державший под мышкой голову, которая трубила в рог, надувая щеки. Он соскочил с лошади и подкинул свою бородатую голову высоко в воздух, так, чтобы она увидела всех собравшихся. Гости дружно рассмеялись. Безголовый призрак водрузил голову на подобающее ей от природы место и быстрым шагом устремился к Почти Безголовому Нику.
- Ник! - прогрохотал он. - Как дела? Голова все еще висит на волоске?
Он громко хохотнул и хлопнул Почти Безголового Ника по плечу.
- Добро пожаловать, Патрик, - сдержанно поприветствовал его Ник.
- О, живые! - воскликнул сэр Патрик, заметив Гарри, Рона и Гермиону. Он высоко подпрыгнул от наигранного удивления, так что голова снова слетела с плеч. Зал покатился со смеху.
- Очень весело, - мрачно произнес Почти Безголовый Ник.
- Перестань, Ник! - прокричала с пола голова сэра Патрика. - Ник все еще расстроен, что мы не приняли его в Клуб! Я могу объяснить, взгляните на него…
- Да, взгляните! - подхватил Гарри, поймав адресованный ему многозначительный взгляд Ника. - Не правда ли, какой у Ника грозный, устрашающий вид…
- Ха! - воскликнула лежащая на полу голова. - Готов биться об заклад - это Ник вас настроил.
- Прошу внимания! Я бы хотел произнести речь. - Почти Безголовый Ник подошел к сцене, взлетел на нее и попал прямо в пучок голубовато-ледяного света.
- Мои покойные, оплаканные родными и друзьями леди и джентльмены, - начал он. - С превеликим сожалением хочу сообщить вам…
Никто его, однако, не слушал. Сэр Патрик с членами Клуба охотников играли головами в хоккей, и гости, увлеченные игрой, про Ника забыли. Почти Безголовый Ник тщетно пытался вернуть их внимание, но сдался, когда под громкие аплодисменты мимо него пропльша голова сэра Патрика и лукаво ему подмигнула. Гарри вдруг почувствовал, что жутко замерз, да и пустой желудок давал о себе знать.
- Вы как хотите, но я не могу тут больше оставаться, - произнес Рон, стуча зубами от холода.
Оркестр вновь заиграл, и привидения бросились на площадку для танцев.
- Пойдем отсюда, - согласился Гарри.
Они попятились к двери, кивая и улыбаясь налево и направо. Минуту спустя друзья спешно поднимались по лестнице, освещенной черными свечами.
- Может быть, хоть к десерту успеем, - с надеждой произнес Рон.
Гарри хотел было ответить что-нибудь в том же духе, но слова застряли у него в горле.
- … рвать… терзать… убить… - явственно услыхал он.
Это был тот самый голос - холодный, страшный голос, который первый раз прозвучал у него в ушах в кабинете Златопуста Локонса.
Гарри споткнулся и, чтобы не упасть, оперся о холодную стену. Он изо всех сил напрягал слух, оглядываясь по сторонам и напряженно всматриваясь в тускло освещенный коридор.
- Гарри, что с тобой? - начал было Рон, но Гарри оборвал его.
- Опять этот голос! Помолчи минуту…
- …так голоден… так долго…
- Слышите? - спросил Гарри.
Рон с Гермионой замерли, не сводя с него глаз.
- …убивать…, время убивать….
Голос начал слабеть. Гарри был уверен, что он удаляется, движется вверх. Гарри в страхе поднял глаза и уставился в темный потолок. Как этот голос сам по себе может двигаться вверх? А вдруг это призрак, способный проходить сквозь любые препятствия?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоан Кэтлин Роулинг - Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

