Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств
Он замедлил шаг и осторожно коснулся пальцами моей щеки. Едва-едва — и сразу отдернул руку.
— Прости, — произнес Дэриэлл, скучнея. — Я, кажется, заигрался.
Я шла, полыхая румянцем, и не знала, что и думать.
Запас удивления, отмеренного мне на ближайший год, уже заканчивался, хотя прошло всего полдня.
Оставшийся путь до «арены», где Акери проводил свои изуверские тренировки, мы хранили молчание. Дэйр размышлял о чем-то своем, а я… я разглядывала целителя, пытаясь отыскать признаки шакаи-ар в привычных аллийских чертах. И то ли замечала, то ли выдумывала сама — слишком плавные для целителя движения, когти, то укорачивающиеся, то удлиняющиеся, манеру проводить время от времени языком по заострившимся клыкам…
А Дэриэлл, не подозревающий о моих душевных метаниях, словно дразнил меня. То слишком приближался, почти вплотную, обдавая жаром — шакарская температура тела ощущалась даже сквозь два свитера, его и мой. То блестящими когтями отводил с лица золотистую прядь, слегка задерживая пальцы у виска. Задумчиво опускал ресницы, шел почти вслепую, чудом (или шакарским чутьем?) не запинаясь о приподнятые края каменных плиток и ступени лестниц, облизывал постоянно пересыхающие, темные губы…
Я поймала себя на том, что последние пять минут взгляда не отвожу от этих самых губ и постоянно спотыкаюсь — и покраснела.
Возможно, мне показалось, но Дэйр понимающе усмехнулся.
«А ему идет быть шакаи-ар, — отметила я, чувствуя странное волнение. — Жалко, что он читает мысли при физическом контакте. Здорово было бы идти с ним под руку, как раньше…»
Осознав, о чем я только что подумала, я чуть было не поставила ногу мимо ступеньки.
Мне… нравился Дэриэлл?
Определенно.
То есть, конечно, он мне всегда нравился — его добрый взгляд, мягкий, глубокий голос с «целительскими» нотками, ощущение надежности и тепла. Но в последнее время я стала многовато заглядываться на то, на что раньше внимания не обращала. На губы, на полоску кожи, которая становилась видна из-под свитера, когда Дэйр поднимал руки, доставая что-нибудь с верхней полки…
Как на Максимилиана.
…стала заглядываться сама. Без всяких провокаций, вроде поцелуев или бережных прикосновений к щеке.
Боги, ну я и испорченная.
Слово отозвалось неприлично-завлекательными ассоциациями, и я смутилась окончательно.
Неожиданно горячие пальцы обхватили мою ладонь.
— Ну, зачем, — пробормотала я, слабо пытаясь высвободить руку. Без особого желания — идти так близко от Дэйра, касаться его было… приятно.
— Ты слишком много спотыкаешься, Нэй, — безмятежно пояснил Дэриэлл и улыбнулся. — Вряд ли Ксиль обрадуется, если у тебя на лбу появится шишка.
— Значит, тебе придется меня ловить, — отшутилась я, стараясь выбросить из головы все «вредные» мысли.
Да, он мне нравится. Ну и что? Дэриэлл ведь красивый, а Ксиль — и вовсе воплощение чувственности — когда сам хочет таким казаться. Странно было бы, если бы я реагировала на них совершенно равнодушно.
«В конце концов, — промелькнула пугающая и до дрожи притягательная мысль, — Ксиль говорил, что мы трое — уже семья. А это значит, что у меня будет очень красивый муж… два очень красивых мужа».
— Постараюсь оправдать твое доверие, — произнес Дэриэлл, вольно или невольно добавляя в наш диалог двусмысленности.
А мне подумалось, что я тоже должна «оправдать доверие». Или, по крайней мере, начать уже соответствовать. Хрупкая и волшебная Феникс вполне гармонично смотрелась рядом с Шеаном и Теа. Загадочность и печаль придавали Айне совершенно особенный шарм, и ухаживания Ириано казались чем-то правильным и логичным… А вот наша троица, наверное, выглядела комично.
Два принца на одну замарашку.
Коса у меня была неопрятной и постоянно разлохмачивалась — будто бы сама собой. В одежде я предпочитала свободный стиль — джинсы, рубашки и свитера. Да еще и фигура…
— У тебя замечательная для твоего возраста фигура, нежная кожа и выразительные глаза, — улыбнулся Дэриэлл в сторону. Я панически дернулась, но он держал крепко. — Ты сама не замечаешь, как взрослеешь, и недооцениваешь себя. Впрочем, у вас это семейное, похоже, — он поймал мой взгляд и подмигнул — с добродушной иронией. — Эстиль Элен тоже иногда с недоверием косится в зеркало, когда думает, что никто этого не видит.
— Мама? — я так удивилась, что разом забыла обо всех своих комплексах. — Быть такого не может! Она же выглядит, как королева!
— Все королевы когда-то были принцессами, Нэй, — он разжал пальцы, позволяя мне отступить, но я уже раздумала отстраняться. Надо было привыкать к тому, что теперь мои мысли будет читать не только Ксиль, или учиться ставить настоящие щиты. — Но, возможно, мы с Ксилем действительно торопим время. Тебе еще далеко до совершеннолетия. Почти четверть века до рубежа! И было бы несправедливо заставлять тебя взрослеть быстрее, чем это заложено в психике равейн. Детство и юность — не самое плохое время, поверь. Лучшие воспоминания — родом оттуда, — улыбка его стала мечтательной. — Даже у меня, Нэй, поверишь ли…
— А вот Ксиль остался без детства, — ответила я невпопад, и сердце кольнуло грустью.
Дэйр едва заметно сжал пальцы.
— Возможно, поэтому он более терпелив, чем я, — произнес он с оттенком самоиронии. — Поменьше думай обо всем этом, Найта. Чувства надо переживать, а не анализировать…
Дэриэлл вдруг остановился так резко, что я, сделавшая по инерции пару шагов, чуть не вывихнула себе кисть — мы все еще держались за руки.
— Что произошло? — грудь сжало нехорошее предчувствие. Дэйр побледнел, как привидение.
— С моим князем что-то случилось.
Больше мне объяснений не понадобилось.
До «арены» оставалось всего несколько сотен метров по выстывшим коридорам башни. Нити я увидела почти сразу — и дернула за них, пытаясь срезать путь равейновскими методами. И поэтому у дверей зала оказалась на несколько секунд раньше Дэриэлла, бежавшего быстро и бесшумно, как шакаи-ар.
А там, в зале, было темно от черного тумана, пронизанного серебристыми сполохами и синими молниями. И воздух дышал такой тоской, что я, не раздумывая, шагнула через порог прежде, чем Дэйр ухватил меня за плечо. Золотистые когти сомкнулись на пустоте, а я… я упала в дикое смешение энергий.
…это было непохоже на погружение в крылья. Вместо бури противоречивых эмоций и ощущений — зияющее ничто, провал в ткани мира. Вместо свежести горного ветра — пекло.
И жуткое, сводящее с ума чувство неправильности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

