Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима
˗ Понятно осторожней… Не на бабе лежу, ˗ бормочу я. ˗ Хотя и там не расслабишься.
Мост держался на солидных канатах, в которые, в потертости видно, упрятаны тонкие цепи. Кто схитрил раз, схитрит и второй.
˗ Веревка есть? Давайте сюда.
˗ Зачем? ˗ вмешалась Иллири. Абхая внимательно следила за всеми моими действиями. Альфи держалась чуть поодаль, но тоже вся во внимании.
˗ Не на карачках же по нему проходили.
Пока обвязывался, Иефф тихо меня спросил.
˗ Смотрю я за этими… глаз с тебя не спускают.
˗ Может любят…
˗ Почему только тебя? ˗ подмигнул мне эльф.
Пробуя, тряхнул веревку и подошел к краю.
˗ Хорошо держите, ˗ и рассмеялся, глядя на серьезно-тревожные лица капрала и Иллири. ˗ А то другого в поводыри возьмете. Хотя бы Бюдда.
˗ Типун тебе на язык, ˗ выругался Иефф, вызвавшийся помогать капралу.
Начал осторожно спускаться. Не на много метр-другой.
˗ Хорош! ˗ скомандовал я.
˗ Что там? ˗ спросил Ли.
˗ Что-что… Не наеб…шь, не проживешь!
Канаты, державшие мост, через хитроумный блок натягивались воротом, схороненном в нише за сухими ветками. Принцип действия прост. Натянул и мост как струна, ослабил ˗ болтается во все стороны. Ну и так еще маленький сюрприз. Снизу различаю, пара досок в настиле плохие. Специально для торопливых и не наблюдательных.
˗ Страви чуток! ˗ крикнул я Ли, раскачиваясь.
˗ Чего сделать?
˗ Дай еще вниз, ˗ повторяю непонятливому капралу и раскачиваюсь сильней.
˗ Охренел! Вылазь давай! ˗ занервничал капрал. Могу его понять. Когда под тобой пятьдесят метров обрыва, а из страховки только собственная наглость, не стоит изображать из себя акробата на трапеции.
Громко успокаиваю Ли.
˗ Не психуй!
Эхо многократно ответило последним слогом. Старая как мир безвинная туристическая забава. Еще можно попробовать крикнуть: Не оскорблять!
Раскачавшись, дотянулся до маленькой площадки. Опора ˗ полторы ступни. Отпустил петлю фиксации и принялся вращать ворот. Работа ˗ не пряники перебирать! Минута и весь покрылся потом. Дотянув до метки, охровой черты, накинул фиксатор.
˗ Тащи! ˗ скомандовал я.
Меня быстро подняли. Я попробовал мост на шаткость. Пляска прекратилась.
˗ Иефф, есть, который высоты не боится?
˗ Найдем.
Эльф окликнул одного из своих.
˗ Гиш, поможешь.
Подбадривая, Иефф хлопнул земляка по спине.
˗ Бери их, ˗ я показал помощнику на валявшиеся дрючки, ˗ веревку и за мной.
Укрепляя доски, Гиш как смог надежней примотал сучья сверху.
Дорога Жизни готова! Командую капралу.
˗ Ли, один проходит, потом другой. Кто трусит пусть идет последним или остается. Понятно? Посылай Волчат следом за мной. Упрутся, бери кнут.
Взял лошадь под уздцы. Похлопал по морде, успокаивая животное.
˗ Главное вниз не смотри. Затошнит.
Мост терпимо пошатывало. И четырнадцать шагов не так много. Ни Бонин, ни Аэрон** не потребовались.
Следом за мной спешили Джако, Тим, Алэн и остальные. Чтобы не очень веселились своей удали, приказал.
˗ На пятьдесят шагов осмотреть спуск. Метт за старшего!
Сам вернулся.
˗ Абхая Иллири, следите за порядком, ˗ приказал я жрице. ˗ Заводных в последнюю очередь.
Вереница людей и лошадей двинулась на ту сторону каньона.
Как бы я не поторапливал, переправа шла не достаточно быстро. Огненный рубеж пока сдерживал ашвинов, но самые упорные прорывались сквозь жар и языки пламени, сметавшего хвою с елей и пихт. Двоих таких смельчаков Ла Брен и Форэ привели.
˗ Что с ними делать? ˗ спросил меня таскар.
˗ В нужную инстанцию обратился спрашивать, ˗ разглядываю я пленников.
Первый, постарше, одет в светлую куртку. На груди бисером вышит ааляма** рода ˗ расправивший крылья орел. Гюйр недобро глядел на нас. В его взгляде безмерное призрение. Второй, помоложе. На одежде вышивка вздыбленной лошади. Хулуг?! Взгляд юноши идентичен взгляду соотечественника, но без должной твердости.
˗ Издали показалось, ты в бюстгальтере со стразами, ˗ продолжал я наблюдать за старшим.
Крепок… Возись не возись, не столкуешься. С молодым можно попробовать.
˗ Орел? ˗ ткнул я пальцем в вышивку.
Гюйр отшатнулся. Вражеская т. е. моя рука не осквернит ааляма.
˗ Давай-ка птичник сюда, ˗ я показав на край пропасти и спросил. ˗ Высоты не боишься?
В ответ призрение. Я для него даже не враг ˗ грязь из-под ногтей.
˗ И говорить не желаешь? ˗,удивился" я его молчанию.
Ашвин гордо вскинул голову. Изъясняйся с таким!
˗ А летать умеешь?
Соображал он быстро. Глаза в страхе округлились. Мой пинок сбросил его с края. Гюйр с криком сорвался в обрыв.
˗ Как видно нет, ˗ констатирую отсутствие навыков планирования в воздушных потоках. ˗ А ты? В прочем ты, наверное, отменный ездок, раз кобылу нашил на лапсердак. Перепрыгнешь?
Хулуг нервно сглотнул слюну и затравлено заозирался по сторонам. Там где дорога поднималась на скальную террасу, его взгляд задержался чуть дольше.
˗ Дайте-ка с ним с глазу на глаз перемолвиться, ˗ я жестом отогнал таскаров. Не чего дурному учится. Методика ведения дознавательных мероприятий в полевых условиях, есть сакральные знания любого бывшего героем. ˗ Не так давно пришлось и мне прыгать с высоты. Не такой, поменьше. Но тогда в ров не забыли налить водицы. И все обошлось. Тут другой случай. Печально, но в ручье, внизу ˗ гусенице по ноздри, не глубже. Не поручусь, что твоего приятеля уже не жрут шакалы или не долбят грифы… Брррр!!.. ˗ я передернул плечами, от самим же обрисованной мерзкой картинки. ˗ Так что если не перепрыгнешь… Но к тебе у меня предложение. Поверь, есть десятки способов простых и действенных, заставить человека говорить. Это грязная работа и заниматься ею нужно настроение и время. У меня их нет. Потому просто пообещаю предоставить возможность умереть геройской смертью. Не такой как твой соплеменник. Не веришь? А что у тебя есть выбор? Я задам тебе вопрос, ты ответишь. Идет? Один вопрос… Нет, два… Точно ˗ два! Никто не узнает, о чем мы толкуем.
Подцепив ашвина за локоть, подтолкнул на шаг поближе к краю. Хулуг уперся. Замечательно. Будет говорить.
˗ Так понимаю, ты согласен к сотрудничеству? Как узнали, что мы идем через перевал? До трех считать не буду.
˗ Птица принесла весть, ˗ простучал зубами ашвин.
˗ Голубь? ˗ требую я подтверждений.
˗ Да, ˗ затряс он головой.
Пробегаю взглядом по своим бойцам.
"Интересно, кто индекс получателя перепутал? Малагар, дюрионцы, таскары или жрицы?"
˗ Как видишь два вопроса два ответа, ˗ я подозвал таскаров. ˗ Давайте парня к сосне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Игорь Федорцов - Поводок для пилигрима, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

