`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сара Дуглас - Искупление Путника

Сара Дуглас - Искупление Путника

Перейти на страницу:

Глава пятьдесят восьмая

Отец

Отразив нападение скрелингов, Аксис остановил войско у подножия Ледяных Альп.

— Дальше отправляйся один, — сказал ему Велиар.

— А вы?

Велиар задумчиво огляделся.

— Я поведу войско в долину Диких Собак. Полагаю, духи преследовать нас больше не будут. Скорее всего, они двинутся в глубь Ихтара за армией Борнхелда. Я буду ждать тебя на юге долины или, может, даже в Сигхолте, если он не падет под натиском скрелингов. Не задерживайся долго у икарийцев.

Аксис пожал Велиару руку и мягко сказал:

— Благодарю тебя за участие и поддержку. Думаю, мы с тобой скоро увидимся, — Аксис спешился и, похлопав Белагеза по крупу, продолжил: — Присмотри за моим конем, Велиар. Белагез — верный друг.

Аксис повернулся к Магаризу.

— Благодарю и тебя, Магариз. Полагаю, ты сделал правильный выбор, хотя и привел в бешенство Борнхелда.

— Гнев герцога мне не страшен, хотя и допускаю, что Борнхелд хуже скрелингов.

Аксис расхохотался и, пожав Магаризу руку, направился к ближайшим утесам, сопровождаемый взглядами солдат и топороносцев.

Пройдя несколько сотен пейсов, Аксис остановился, увидев невдалеке трех икарийцев. Двоих он узнал: то были Черное Крыло и Смелый Кречет. Третий икариец — человек с золотистыми волосами, белоснежными крыльями и светло-голубыми глазами — был ему незнаком. Аксиса охватило волнение. Неужели это отец?

Он не ошибся. Третьим икарийцем был Повелитель Звезд.

Повелитель Звезд устремил взгляд на Аксиса и не торопясь зашагал навстречу, не сомневаясь, что видит перед собой сына. О том говорил голос крови. Остановившись в шаге от Аксиса, Повелитель Звезд потянулся к его тунике и резким движением сорвал с груди сына эмблему командира воинов Сенешаля. Отбросив кусок рваной материи в сторону, отец заключил сына в объятия и проникновенно сказал:

— Я — Повелитель Звезд Парящее Солнце, твой отец, Аксис. Добро пожаловать в отчий дом. Пой звонко, летай высоко, и да откроются тебе таинства Звездного Танца.

По лицу Аксиса капля за каплей потекли крупные слезы.

Глоссарий

Аваринхейм (Avarinheim) — место жительства аваров. Авары называют Аваринхейм «лесом Теней».

Авары (Avar) — народ, живущий в Аваринхейме. Ахары считают аваров «отверженными». Авары также известны как «Люди Рога».

Азл (Azle) — река, впадающая в Андейское море.

Азур (Azhure) — дочь Хагена, Хранителя Плуга в Смиртоне.

Айсенд (earl Isend) — граф, наместник Скарабоста.

Аксис (Axis) — Боевой Топор, командир топороносцев, воинов Сенешаля.

Андакилса (Andakilsa) — река на севере Ихтара, впадающая в Андейское море.

Андейское море (Andeis sea) — море, которое омывает западное побережье Ахара.

Аркнесс (Arcness) — восточная провинция Ахара. Наместник провинции — граф Бурдел.

Арн (Arne) — командир когорты топороносцев.

Арсен (Arcen) — главный город Аркнесса.

Артор-Пахарь (Artor the Ploughman) — бог ахаров. Согласно Книге Поля и Борозды, священной книге ахаров, направил их на Путь Плуга, определивший их уклад жизни, связанный с развитием земледелия.

Ахар (Achar) — королевство, простирающееся на востоке до Моря, Плодящего Вдов, на юге — до Тиррского моря, а на западе — до Андейского моря. На севере Ахар простирается до Ледяных Альп, а на северо-востоке — до леса Теней.

Ахары (Acharites) — население Ахара.

Барсарб (Barsarbe) — аварка, шаман.

Башня Безмолвной Женщины (Silent Woman Keep) — место хранения древних манускриптов. Расположена в лесу Безмолвной Женщины.

Башня Сенешаля (Tower Senechal) — резиденция Брата-Наставника религиозного братства ахаров. Расположена на берегу Чаши.

Белагез (Belagues) — конь Аксиса.

Белтейн (Beltide) — праздник весны, который отмечается икарийцами и аварами в первый день месяца Цветов.

Боевой Топор (BattleAxe) — звание командира топороносцев, воинов Сенешаля.

Болдуин (Baldwin) — командир когорты топороносцев.

Болото Призраков (Bogle marsh) — болото, которое расположено на востоке Аркнесса.

Борнхелд (Borneheld) — герцог, наместник Ихтара, сын герцога Сиэрласа и принцессы Ривки.

Брат-Наставник (Brother-Leader) — глава Сенешаля, религиозного братства ахаров, избираемый на должность пожизненно.

Бурдел (earl Burdel) — граф, наместник Аркнесса.

Велиар (Belial) — лейтенант топороносцев.

Великий Коготь (Talon, Enchanter-Talon) — наследственный титул королей Тенсендора, а после распада этого государства — наследственный титул правителей икарийцев.

Веремунд (Veremund) — Блюститель пророчества, встреченный героями в башне Безмолвной Женщины в обличии монаха.

Войны Топора (Wars of the Axe) — войны, которые велись тысячелетие назад между ахарами с одной стороны и аварами и икарийцами с другой стороны. В результате этих войн авары были оттеснены в лес Теней, а икарийцы — в Ледяные Альпы.

Всемогущие Рогачи (Homes Ones) — существа с человеческим телом и головой оленя, которым поклоняются авары.

Ганелон (Lord Ganelon) — лорд, покойный муж Эмбет, леди Тэар.

Гилберт (Gilbert) — советник Джейма, Брата-Наставника Сенешаля.

Горгрил (Gorgrael) — имя человека, который согласно Пророчеству станет Разрушителем.

Горкентаун (Gorkentown) — город на север Ихтара.

Горкен-форт (Gorken-fort) — крепость в Горкентауне, опорный пункт ахаров на севере.

Горячая Вода (Chamber of Steaming Water) — небольшое озеро с теплой минеральной водой на горе Великого Когтя.

Готье (Gautier) — лейтенант регулярной армии ахаров, помощник Борнхелда.

Гриндл (Grindle) — авар, глава клана Тенистое Дерево.

Грозное Облако (RushCloud) — прежний правитель икарийцев.

Джейм (Jayme) — Брат-Наставник Сенешаля, религиозного братства ахаров.

Джек (Jack, the pig boy) — он же Джек-Простак, свинопас, встреченный героями около леса Безмолвной Женщины.

Долина Отверженных (Forbidden Valley) — долина, которая отделяет Ахар от леса Теней.

Друг Леса (Tree Friend) — человек, который, согласно преданию аваров, должен помочь им возвратить исконные земли.

Духи (Ghostmen, Wraiths) — то же, что скрелинги.

Жервуа (Jervios Landing) — порт на Нордре.

Залив Внешнего Мира (WideWall Bay) — залив Моря, Плодящего Вдов, расположенный между южным побережьем Тарантеза и северным побережьем Королиса.

Звездные Врата (Star Gate) — одно из святилищ икарийцев.

Звездный Танец (Star Dance) — движение звезд, из которого икарийские чародеи черпают силы.

Звездный Человек (Star Man) — единственный, кто, согласно Пророчеству о пришествии Разрушителя, может победить Горгрила.

Зира (Zeherah) — жена Джека.

Золотое Перо (GoldFeather) — жена Повелителя Звезд.

Зоркий Глаз (FarSight CutSpur) — икариец, командир стаи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Дуглас - Искупление Путника, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)