Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга 2.
Пока страсти-мордасти накручивались на веретено, Мэл что-то сказал другу, и тот, бросив на меня быстрый взгляд, ушел к постаменту со святым Списуилом.
Я сглотнула. Неужели Аффа оказалась права в том, что интерес испарился, и сейчас последует развод мостов?
Мэл медленно двинулся по направлению ко мне и остановился в трех шагах, засунув руки в карманы брюк.
— Как дела? — поинтересовался, не поздоровавшись. Привычное дело.
— Привет. Нормально. А вот как у тебя дела? Почему не пришел на защиту сдаточной? — спросила я торопливо и остановилась, чтобы отдышаться.
— У меня тоже нормально, — ровно ответил Мэл. — Что делала вчера?
— Готовилась к экзамену, — слетело с легкостью с языка. Чем меньше знает мой парень, тем крепче будет спать.
— И как? Плодотворно? — продолжал он расспрашивать.
— Вполне, — пожала я плечами. — Сегодня удалось защититься.
Мэл обегал по мне оценивающим взглядом, вверх-вниз и снова вниз-вверх, и я внутренне похолодела от тревожного предчувствия.
— Значит, провела день в учебе? И обо мне не вспоминала, наверное?
— Провела и вспоминала, — ответила я бодро.
— Надо же, — усмехнулся Мэл. — Тогда держи на память.
Он вытащил из сумки пачку цветных картинок и бросил на стойку. При ближайшем рассмотрении картинки превратились в цветные фотографии, и при взгляде на первую мое сердце остановилось. На ней я садилась в клоунское такси с малиновыми ромбиками у институтских ворот.
В висках забухало, изображение поплыло перед глазами.
— Полистай, Папена, там много интересного.
И правда, фотки оказались захватывающими.
…Я выхожу из такси у знакомого подъезда.
…Я сижу на лавочке, отмораживая пятую точку, и с тоской гляжу на дверь.
…Я нажимаю кнопки на подъездной панели.
Почему дрожат руки, а глаза боятся взглянуть на Мэла?
Последующие снимки были сделаны на длинной выдержке и получились слегка размытыми, потому что дело происходило вечером. Мне ли не помнить?
…Я и Альрик выходим из подъезда.
…Я сажусь в машину, а Альрик придерживает дверцу, помогая усесться.
…Я выбираюсь из автомобиля, и профессор протягивает руку.
…Я иду под ручку с мужчиной вдоль аллеи с ангелами.
…Я стою на ступеньках общежития, а Альрик целует мою лапку.
Божебожебожемой! Влипла. Попала, как кур в ощип.
— Ну, как? — спросил глухо Мэл.
— Крупный план, — ляпнула я невпопад, закусив губу.
— Стократное увеличение без потери изображения, — скривился он. — Значит, допы не помогли? Решила заработать хорошую оценку другим путем?
Как назло, подходящие слова упорхнули из головы, оставив лишь пустоту. Как оправдываться, когда твой парень уличил во лжи, и фотографии беспристрастно зафиксировали тебя в компании с тем, кого он не переносит на дух?
— Это не то, что ты подумал… — объяснила я с горящими от стыда щеками.
Мэл зло ухмыльнулся.
— Смотрю на тебя, Папена, и понимаю, что ты ничем не отличаешься от других. «Это не то, что ты подумал», — передразнил, в точности скопировав растерянную интонацию. — А что я должен думать, увидев тебя с ним? Скажи!
— У нас деловые отношения, ничего личного…
— Говоришь, ничего личного? — Он рывком вытянул из недосмотренной пачки фотографию, на которой я и Альрик смеялись, повернувшись друг к другу. Наши веселящиеся профили запечатлелись на фоне обивки автомобильных сидений. Красивое фото, хоть сейчас на выставку.
— Есть и другие ракурсы, — просветил едко Мэл. — Хорошие деловые отношения, которые длились шесть с половиной часов у него дома.
— У него был день рождения! — воскликнула я, решившись взглянуть на Мэла. Зря. Его лицо перекосило от ярости.
— Двух зайцев убила? Помчалась поздравить с праздником и заодно отработала оценочку?
Я задохнулась от гнусности предположения.
— Ничего подобного! Там было полно гостей! А встреча действительно состоялась по делу, — сказала звенящим голосом. Ведь не верит, по разгневанному лицу и побелевшим костяшкам видела, что не верит. Я бы тоже не поверила.
— Какие могут быть дела с преподом вне стен института? Объясни простому лопуху, — спросил Мэл с обманчивым спокойствием.
— Н-не могу… Я обещала… — посмотрела на него с мольбой. Поверь же, что не вру!
— А ведь ты, Папена, хорошо пристроилась, — сказал ровно Мэл, хотя его самообладание натянулось как струна. — Использовала спортсмена, так и не поговорив с ним, использовала меня, «готовясь» к экзамену на дому у препода, теперь используешь и его, — кивнул на фотографии. — Потому что тебе удобно и легко. Кто следующий в очереди?
— Никто! — выкрикнула я и понизила голос, потому что на нас начали оглядываться. — Твои догадки — чушь и ерунда!
— Придется вызывать его на димикату[25], — сказал он с досадой. — Что за невезуха с бабами?
Только не димиката! Это же нонсенс — студент, бросающий вызов преподавателю. Мало того, что Мэл заранее обречен на поражение, потому что преподавательский clipo intacti[26] не пропустит ни одного заклинания, после димикаты Мелёшина вышвырнут из института со скандалом и с грязным пятном в личном деле. Но чертова висоратская честь не позволит Мэлу спустить позор на тормозах, и он не отступится от провальной идеи.
— За него боишься? — спросил Мэл, видимо, заметив мое безмолвное потрясение.
— За тебя, — сделав шаг навстречу, я остановилась. — Не вызывай. Пожалуйста!
Он хмыкнул.
— А на колени встанешь?
— Встану, — согласилась вполголоса. — Не вызывай.
— Одно утешает, — ответил Мэл лениво, поедая меня глазами, в которых загорелись тонкие зеленые ободки. — Никто не знает о том, что я тебя… поимел. Для коллекции. Так и быть, пусть твой хахаль, — кивнул на фотографии, — продолжает хромать на одну ногу, а не на обе.
Меня аж подбросило. Козел! Поимел он меня!
— Он не мой! — выкрикнула, позабыв, что нахожусь в общественном месте с многочисленными ушами. — И ничего не было, гусь ты длинношеий!
Мэл развернулся, собравшись уходить, и обронил через плечо с нехорошей улыбочкой:
— Теперь у тебя будет уйма времени на деловые отношения. Зато я опередил его, хотя не был первым. Кто снимал сливки, а, Папена?
— Снимают достойные, — огрызнулась я в ответ на гадливые слова, и его рука сжалась в кулак, а изумрудные ободки расширились, накрывая радужки.
Мэл процедил:
— На благородство не претендую, и так неплохо живется. Мой тебе совет — прибери фотки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга 2., относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

