`

Xxcoy - Послушание змеи

Перейти на страницу:

– Это деталь кинжала Аристайдеса.

– Но откуда?.. – начал было Езекил, но вор нетерпеливо махнул рукой, заставив его замолчать, и достал кинжал. Пластина как влитая подходила к углублению в его рукояти. С легким щелчком она оказалась на своем месте и после этого ее уже никак не удавалось отделить от оружия. Больше ничего не произошло, а я-то ожидал какого-нибудь яркого магического эффекта. Кинжал еще раз скользнул по длинным пальцам вора и исчез в ножнах.

– Ладно, хотя бы этому найдено объяснение.

Без лишних слов он зашагал к выходу. Езекил и Дана поспешно простились с Артемусом, а я, последовав за Гарреттом, коротко взглянул на Хранителя. Он улыбнулся мне, но в глазах его стояло то же самое выражение, как и при самой первой нашей встрече, когда Первосвященник избрал меня посланцем: он не был уверен, готов ли я к предстоящему. У меня тоже имелись некоторые сомнения.

35

– И все-таки как тебе удалось узнать про кинжал? – Езекил не собирался так быстро сдаваться. Мы как раз вышли из Обители и угодили в снежную вьюгу. Я поплотнее завернулся в плащ и опустил капюшон чуть ли не до подбородка.

– Просто пришла в голову такая мысль.

Гарретт искоса поглядел на меня: уж этот-то наверняка знал, в чем дело. Но Езекил продолжал сомневаться:

– Но ты сказал это с такой уверенностью...

Я собирался что-то сказать в ответ, но в этот миг мое тело будто окостенело, снег и ветер были здесь совсем не при чем.

– Он здесь... – еле слышно прошептал я, застыв на месте как вкопанный. Ощущение холода все нарастало. Мои глаза выискивали хоть что-нибудь, но люди на улицах превратились в смутные тени, медленно двигавшиеся в тумане из мелких, кружащихся льдинок. Невозможно было определить, с какой стороны надвигается опасность. Гарретт ухватил меня за руку и быстро оттащил меня в маленький боковой переулок. Я различил Езекила и Дану, в нерешительности глядевших на нас и затем устремившихся следом.

– Идите дальше, нам нужно разделиться, – послышался приглушенный голос Гарретта, а потом меня быстро поволокли вперед. На одну секунду я увидел озабоченные глаза Даны, но тут мы повернули за угол и она скрылась из моего поля зрения. А вдруг с ней что-нибудь случится?

Нет, тут все ясно, он искал не ее. Дана не представляла опасности для этого негодяя, он даже никогда не обращал на нее внимания. Спотыкаясь, я пробирался вслед за своим спутником через путаницу маленьких улочек, чувствуя, как холод постепенно отступает. К моему удивлению после довольно изнурительного марша мы вдруг оказались в переулке возле площади перед убежищем Гарретта. Он остановился и ждал меня.

– Все прошло, – облегченно ответил я на его немой вопрос.

– Мы должны во что бы то ни стало сегодня ночью добраться до Магов, – сказал он и устремился дальше. Я сделал всего шаг и вдруг замер в ужасе. Мне хотелось предупредить Гарретта, но в тот же самый момент мрачная, завернутая в какое-то тряпье фигура загородила ему путь, заставив остановиться.

На меня словно обрушился целый ледяной водопад. Парализованный от испуга, я беспомощно смотрел на Аристайдеса, чье лицо было не более чем призрачной маской. В его жилах не струилась кровь, пар от дыхания не выходил изо рта. Бледно-голубые глаза резко контрастировали с дряхлым как у мертвяка телом: в них полыхал нечестивый, смертельно холодный огонь. Я видел, как Гарретт очень медленно сделал шаг назад. Мне хотелось схватить свой лук, но тело отказывалось меня слушаться.

– Я искал тебя, – произнес Аристайдес, глядя мне в глаза. Его голос звучал как угрожающий свистящий шепот. Эти его слова словно пронзали плоть и я почувствовал, как вокруг меня завихрился поток могучей Силы, повлекший меня куда-то. Мне было понятно, что он делает со мной, как пытается подчинить себе мою волю. То же самое я когда-то проделал со своей последней жертвой, после чего огромный зверь с рабским покорством проследовал за мной к месту ритуала. Как же мне защитить себя, ведь теперь я не тот, кем был раньше?

Мои ноги сами несли меня к кодуну: один сопротивляющийся шаг, другой... Потрескавшиеся губы Аристайдеса изогнулись в отвратительной гримасе. Тут Гарретт бросился на него, но даже не смог приблизиться к Магу – тот как бы мимоходом сделал движение рукой, отшвырнув его в сторону. Жестокая сила швырнула вора о шершавую стену и он теперь лежал возле нее, оглушенный ударом.

Я видел все это, но как бы в другой реальности. Мой дух все больше цепенел, а ноги двигались сами по себе, приближая меня к Аристайдесу. Где-то в глубинах сознания слышался безумный шепот – мой рассудок пытался отыскать выход и принести избавление, надежда на которое стремительно таяла.

Когда нас с Магом разделяла всего пара метров, мой спутник поднялся на ноги, сжимая в руке магический кинжал, и опять бросился в атаку. Глаза Аристайдеса горели ледяным огнем, когда он повернул к нему голову и послал навстречу Гарретту копье  из раскаленно-белой энергии. Оно опрокинуло вора и швырнуло мне под ноги. Я увидел, как искаженные болью черты его лица расслабились, а глаза закрылись. Красные пятна крови усеяли снег и кинжал выпал из его руки.

Ярость, которую я ощутил в этот момент, была неописуемой. Одна секунда – и мое затуманенной сознание обрело прежнюю ясность. Я ощутил, что во мне проснулась та же чудовищная Сила, как в тот самый день, когда я во второй раз потерял своих близких. На лице Аристайдеса появилось ошеломленное выражение, он всеми силами старался снова обрести надо мной контроль. Но я почему-то знал, что теперь ему это уже не удастся. Гнев рос во мне раскаленными волнами, изгонявшими холод и наполняющими тело неведомой мощью.

Мой кинжал оказался у меня в руке, прежде мой разум сообразил, что происходит. Потом я, посильней размахнувшись, глубоко всадил его в шею Мага. Он, споткнувшись, отступил на шаг, но мне было ясно, что обычное оружие не причинит ему особого вреда. Подскочив к Гарретту, я схватил лежавшее на снегу магическое оружие и развернулся, чтобы испытать его действие на Аристайдесе. Но Маг пропал.

Несколько секунд я вглядывался в снег на площади, на котором обозначились теперь уже четкие следы. В бешенстве мне сначала захотелось погнаться за ним и отомстить за все, но тут холодный голос рассудка подсказал, что удача вновь оказалась на моей стороне и все решило это внезапное нападение. Если я сейчас отправлюсь в погоню за Аристайдесом, то непременно попаду ему в руки. Кроме того, нельзя бросать Гарретта здесь одного.

Позади что-то зашевелилось. Резко крутанувшись на месте, я бросился к Гарретту, который медленно открыл глаза. Его почти совершенно зажившая стрелянная рана опять полностью открылась и кровь за несколько секунд пропитала рукав. Быстро оторвав широкую полосу ткани от своего плаща, я как можно туже обвязал это место. Больше открытых ран не оказалось и это меня немного порадовало. Вздохнув, Гарретт попытался сесть. Он был очень бледен. На лице вора появилось облегчение, когда он увидел меня в целости и сохранности, но затем ему снова пришлось собирать все силы, чтобы не опрокинуться навзничь. Я удержал его от падения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Xxcoy - Послушание змеи, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)