Инесса Ципоркина - Власть над водами пресными и солеными. Книга 1
Я проглотила содержимое своего бокала единым духом, не разобрав вкуса, и сосредоточилась на насущных задачах. Итак, что мы имеем?
Вспомнились все эти червячки тревоги, сомнения, жалости и ступора, прогрызавшие норы в самообороне Викинга, превращая жизнеспособность моей ипостаси в решето. Так не пойдет. Душа растолстевшей бухгалтерши в теле матерой уголовницы — это даже хуже, чем душа матерой уголовницы в избыточном теле бухгалтерши. Чтобы душа соответствовала телу, ее придется… наполовину убить. Просто чтобы оставшаяся часть закалилась и развилась как надо.
Придется стать такой же, как судьба: уничтожить все, что не дает реализоваться главной черте. Ну, а главную черту вычисляем… по внешности. Это еще по-доброму. Старому Викингу не придется убеждать окружающих, что она не такая, как ее имидж. Пусть имидж будет чистой правдой. Хотя видит бог, соответствовать ему — каторга!
Вот и слово найдено! Викинг отправляется на каторгу, где ее отшлифуют и доведут до требуемой крутости. Кто злюка? Я злюка? Да ничего подобного! Я просто хочу, чтобы эта часть меня стала конкурентоспособной!
Мой мир — интересно, он по здешним меркам нижний или срединный? — на девяносто процентов состоит из конкуренции, словно медуза из воды. В семье и на работе, в детстве и в старости, на любовном ложе и в дубовом гробу мы соревнуемся с теми, кто рядом. Даже если они за сто верст или в мире ином — они РЯДОМ. И требуют продолжения… поединка. Предложение, от которого мы не можем отказаться.
Слышишь шепотки за спиной: лузер, слабак, никому ничего доказывать не желает, говорит, что гордый и самодостаточный, а сам просто тряпка, обувкопротирочный материал? Законам природы наплевать, удачны или неудачны твои отговорки: ах, я не намерен это исполнять, потому что я бунтарь, одиночка, уникум, феномен, рог единорожий, хрен моржовый… Что ни ври, а подчиниться придется.
Я притормозила эскадрон моих мыслей шальных, вылезла из шезлонга и направилась к воде. По правую руку от меня, на самом горизонте, в лучах заходящего солнца сиял, напоминая очертаниями Тадж-Махал, лишенный минаретов, какой-то не то отель, не то Всевенецианский Дом культуры — а может, и то, и другое разом. Я присела на камень лицом к «Тадж-Махалу», подняла витую раковину и задумалась, глядя в запечатанный от смертоносной сухости закрытый створкой вход. Внутри, в последнем усилии задержать испаряющуюся воду, мучилось крохотное тело моллюска.
Судьба ничуть не подлее природы. Природа, оправдываясь эволюционным производством всяких там створочек, коготков и усиков, гробит вас мириадами, несчастные вы тварюшки. Зато у судьбы и такого оправдания нет. Она занята уничтожением ради уничтожения. И сокровищница человеческого опыта — всего лишь едкие слезы и горячечные вопли неудачников о пощаде и справедливости. Когда еще они дадут результат… Отращивайте коготки и створки, люди! И не забудьте о сверхчувствительных усиках.
Я свои конкурентные поединки проиграла. Практически все. С какого ракурса ни смотри, а я могу искусать и нагнуть куда меньше народу, чем кусает и гнет меня.
Мой последний шанс изменить обстоятельства — взрастить себе двойника-терминатора в мире, влияющем на мое существование. Это мои когти-створки-усики, моя дорога в ад, вымощенная благими намерениями, жестокими преступлениями и незаслуженным успехом. Смотрите, дидактики всех мастей, как я делаю ШАГ!
Я зашвырнула раковину подальше в воду. Боги тебя любят, моллюск. Твоя жизнь продолжается.
Мореход вышел из домика на фоне пиний и розовеющих закатных облаков и встал рядом со мной на волноломе. Потом положил руку мне на плечо и подтолкнул вперед. И я увидела, как бетонный брусок, с обеих сторон подпертый камнями, превращается в причал. А на дальнем конце стоит простая белая трехмачтовая яхта — ну прямо лос-анжелесская невеста, решившая выскочить замуж по-быстрому…
— А где паруса в лохмотьях и голая баба на форштевне? — изумленно вопросила я. — Что, следуем за быстротечной модой?
— Ну, мне-то пофигу, как оно выглядит, — махнул рукой Мореход. — Я самый беспечный капитан в мире. Команды у меня нет, пассажиров я вожу по одному, сколько бы их ни было, а ты будешь мне как…
— Попугайка на плече, — безапелляционно закончила я.
Я хорошо понимала: хоть лоцманом назови, только к штурвалу не ставь. И на рее мне тоже делать нечего. Потому что страх высоты у нас с Викингом общий. И я, в отличие от нее, не имею ни малейшего шанса возобладать над своими фобиями. Зато предоставлю такой шанс своей ипостаси.
— Кстати, как ты собираешься ее, гм, улучшать? — как бы между прочим задал Мореход САМЫЙ насущный вопрос.
— О-о-о… Побереги нервы. Рассказ об этом и будет темой наших бесед все время, пока ты будешь таскать меня по водАм, — усмехнулась я.
Хотя что там… Невелика хитрость подтолкнуть руку, наносящую оплеуху обидчику, подставить под падающее спиной вперед тело угловатый табурет, проследить события до хруста в шейных позвонках, потом выйти, запереть снаружи дверь черного хода — и все, остается лишь наблюдать, как поперек доселе благополучной судьбы паленым мясом взбухает клеймо убийцы. Или киллерской татуировкой — как знак, что обратного хода нет.
Пока нет.
Я тебя вытащу, аватара моя, вытащу. Когда ты сделаешь то, что мне надо. Когда ты станешь именно таким безжалостным ублюдком, как я хочу.
* * *— А я тебе говорю: если они душевнобольные, ты тем более это поймешь! — бушевала Майя. Мне оставалось только любоваться ее могучей статью (имя богини, воплощавшей иллюзорный мир, почему-то нередко достается крепким девчонкам с зычным голосом и кавалерственным нравом) и уверенными движениями рук, двигающих книжный шкаф. От моей помощи Майка отказалась, а сына припахала двигать диван. Тоже в одиночку. Хорошо хоть дали мне сойти с того дивана.
Промозглый субботний вечер — идеальное время для воссоединения семьи на почве домашней работы или группового преступления. Сестрица затеяла перестановку, генеральную уборку и небольшой киднеппинг. Ну совсем небольшой. И я, в общем-то, разделяла ее намерения.
К тому моменту я, засевая душу своей подопечной семенами зла, сама вполне созрела. Для злодейства.
Чтобы повышать сопротивляемость ЧУЖОГО человеческого тела и души, быть злодеем необходимо. Добрые люди такими гадкими вещами брезгуют. Они лучше выслушают слезливую исповедь тряпки и неудачника, одолжат ему денег, пустят переночевать, похлопочут о работе для него, заступятся за него перед сплетниками и насмешниками… Но создавать из говна пулю? Помилуйте, зачем нужна вся эта грязная работа?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инесса Ципоркина - Власть над водами пресными и солеными. Книга 1, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

