Рэйя - Первое мгновение вечности
— Так что же случилось? И причем тут юный Гарри? Мне казалось, недавно он должен был получить письмо из школы, ты решила навестить его?
— О нет, это вышло случайно, я же не думала, что… — МакГонаглл замолчала, барабаня пальцами по столу. — Как вы знаете, я посещаю дома магглорожденных волшебников, получивших приглашение в Хогвартс. Сегодня я была на Прайвет Драйв, где проживает мистер Арчер.
— О, — Альбус опустил взгляд, выискивая что‑то в разложенных перед ним документах, наконец, он слегка улыбнулся, обнаружив там то, что искал, — да–да, мистер Томас Арчер, Прайвет Драйв восемь. Я так понимаю, Гарри ты встретила у него дома?
— Да, — сухо ответила женщина, бросив на директора колючий взгляд, — как выяснилось, мистер Поттер даже не знал, что он волшебник.
— О? — теперь Дамблдор выглядел несколько сбитым с толку. — Его родственники не рассказали ему? Это довольно…печально, но…надеюсь, ты прояснила мальчику ситуацию?
— Прояснила, — она послала ему ещё один раздраженный взгляд, — и когда мистер Поттер узнал о том, кем были его родители, он посмотрел на меня так, словно у меня выросла вторая голова! — волшебница сокрушенно покачала головой. — А позже я узнаю, что мальчику забили голову отвратительной ложью о том, кем были Джеймс и Лили и о том, как они погибли!
Альбус молчал некоторое время, рассматривая профессора трансфигурации.
— Я понимаю твоё возмущение, Минерва и догадываюсь, что могли наговорить Гарри его родственники, но ты же знаешь, как Петунья относится к волшебству, у неё с этим были некоторые… проблемы… возможно, она просто не хотела, чтобы Гарри…
— Вы ещё ничего не поняли, — резко перебила директора МакГонаглл. — Мерлин! Вы бы видели его! Мне показалось, они совсем его не кормят, а как он был одет! Альбус, у меня даже язык не повернется назвать эти обноски одеждой! И то, как он смотрел на свою тётю! Я говорила вам! — в её голосе зазвенела сталь. — Говорила, что ничего хорошего ждать от этих магглов нельзя! Они обращаются с ним отвратительно!
— Ну–ну, Минерва, — улыбнулся старый волшебник, — все мальчики в возрасте Гарри несколько… неопрятны. И мне думается, ты слегка преувеличиваешь, возможно, Петунья просто несколько строга с ним, а ты поняла её поведение неправильно?
— О, ну раз так, — пропела Минерва, — тогда объясните мне, почему в их доме нет ни одной фотографии Гарри? Почему она называет мальчика выродком и ненормальным? — она поймала напряженный взгляд Дамблдора и тихо добавила: — Хочу заметить, что это всё было сказано в его присутствии! Альбус, они его ненавидят!
— Но у них он находится под защитой, — директор попытался натянуто улыбнуться, хотя услышать подобное, было для него неожиданностью, — я не знаю другого места, где Гарри мог бы быть в большей безопасности.
— В безопасности от чего? От их ненависти? От жестокости? Ни один ребенок не должен расти в таких условиях, Альбус! Они изведут его быстрее Того–Кого–Нельзя–Называть и его пожирателей всех вместе взятых! — жестко сказала колдунья. — Мерлин, да половина Британии с радостью взяла бы к себе знаменитого Гарри Поттера и защищала бы его, как родного ребенка. А эти магглы, — она презрительно скривилась, — морили его голодом! Он выглядит гораздо младше своих лет, он ужасно худой и бледный, и уж поверье мне, так не выглядят дети, которые растут в любви и заботе. Он похож на беспризорника! — по мере того как она говорила, директор становился все мрачнее и задумчивее. — Вы обрекли его на несчастное детство, на одиночество и унижения! — она сделала весомую паузу. — И ради чего? Сомневаюсь, что это был лучший способ обеспечить его безопасность, — Минерва фыркнула. — Следуя вашей логике, можно было бы сразу определить мальчика в Азкабан, уж поверьте, там ему было бы комфортнее, и безопасность на высшем уровне, не находите? А дементоры — такая приятная компания, в отличие от Этих Магглов!
— Минерва, твой сарказм не уместен, — директор тяжело вздохнул, массируя виски, — я…мне трудно поверить, что все так плохо, как ты говоришь.
Профессор ответила ему язвительным фырканьем.
— Альбус, мальчик одиннадцать лет спал в чулане под лестницей, насколько это плохо по вашим критериям? — Минерва замолчала, глядя, как медленно каменеет лицо старшего волшебника, превращаясь в лишенную всяких эмоций маску.
— Он. Спал. Где? — тихо переспросил Дамблдор, наконец, понимая весь гнев своей собеседницы.
— В шкафу, Альбус, — безжалостно повторила она, — в чулане под лестницей. А теперь объясните мне, зачем вы вообще отправили мальчика к Этим Людям? Я боюсь подумать о том, сколько затаенной злобы и обиды скопилось в его душе. Скажите, Альбус, один Тёмный Лорд это уже скучно? Вы решили вырастить второго?
В глазах Дамблдора вспыхнуло и погасло негодование, теперь он выглядел постаревшим, уставшим и… растерянным.
— Я просто хотел, чтобы он рос в мире магглов, — вздохнул он, словно пытался оправдаться, — чтобы знал и любил этот мир так же, как и волшебный, чтобы ценил оба мира, чтобы понимал их. Я… подозревал, что Дурсли не самый лучший вариант семьи для Гарри, но надеялся, что они смогут подарить мальчику тепло и любовь. Защиту.
— Значит, дело не в чарах? — раздраженно уточнила Минерва, полностью игнорируя исповедь директора.
— Чары Лили защищают его лучше любого щита, лучше любого заклинания, это правда. В доме своих родственников Гарри в абсолютной безопасности, а я хотел спрятать его…спрятать от волшебного мира в том числе. Он был в опасности, и ты это прекрасно знаешь.
— Больше он там жить не будет, — отрезала Минерва.
— Что?
— Я позабочусь о том, чтобы мальчик уехал от них как можно скорее, — отчеканила она.
— Минерва, — вздохнул директор, — и куда ты собралась его отправлять?
— Любая семья захочет взять его к себе и уж, не сомневайтесь, подарит больше тепла и защиты, чем его родственники!
— Хорошо, — Альбус задумчиво взглянул на МакГонаглл, — я перефразирую свой вопрос. Кому ты сможешь настолько довериться?
Теперь она молчала гораздо дольше, устремив невидящий взгляд в одну точку.
— Молли и Артур Уизли могли бы… нет… они не смогут позволить себе…
— Они бы с радостью взяли мальчика, не сомневаюсь, но будет ли он там в безопасности?
— А вы, Альбус? — с затаенной надеждой спросила она. — Разве вы не можете стать опекуном мистера Поттера? Вы, пожалуй, единственный, кто сможет защитить Гарри лучше любого заклинания, лучше любых чар!
— Ты же знаешь, что Гарри дорог мне… я часто бывал в доме Поттеров и… даже думал о том, чтобы забрать мальчика к себе после гибели его родителей, — Дамблдор помолчал, охваченный своими мыслями и воспоминаниями, — но пойми меня правильно, я слишком стар и порой слишком… невнимателен, вряд ли мне можно доверить заботу о ребенке, — он невесело улыбнулся. — К тому же, я постоянно нахожусь в Хогвартсе, постоянно чем‑то занят. Гарри нужна семья, а не вечно отсутствующий опекун преклонного возраста.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рэйя - Первое мгновение вечности, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

