Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться
— Только не балуй её. Для них это вредно. Она не игрушка, а слуга. Понимаешь?
— Да, тетя, — кивнула девочка, разглядывая маленькое чудо, что держала в руках, — А почему она молчит?
— К вечеру разговорится. Еще устанешь от нее. Да, времени на волшебство у нас больше нет, надо еще собрать тебя в дорогу. Всему остальному будешь учиться сама: узнаешь из снов или Злата тебе подскажет, или прочтешь в книгах, что я тебе дам. Да, — Грейс остановилась, будто что-то вспомнила, подняла указательный палец правой руки в предупреждающем жесте, — Постой-ка! Я хочу, чтобы ты узнала еще кое-что… Не все, то, что видится — имеет именно тот вид, который показывает. Смотри.
Грейс сделала резкий взмах левой руки в сторону хижины, и тут вместо покосившейся лачуги перед девочкой вырос добротный дом.
— Ух! — воскликнула Хельга, — А почему…
— Потому, — резко оборвала её Грейс, и хижина снова приняла обычный вид. — Так надо! Запомни, девочка, что прежде, чем чему-то верить, надо это что-то проверить. Деймы от рождения умеют видеть не только глазами. Закрой глаза. Представь, что не можешь их открыть, совсем.
Хельга послушно зажмурилась — так, что пошли мурашки перед глазами и алые круги.
— Не сильно, дитя мое. Совсем не так. Будто спишь… А теперь тебе нужно увидеть, что у меня в руке. Не подсматривай. Попробуй по-другому. Ты можешь. Пробуй.
И Хельга попробовала. Через некоторое время она смогла различить не только предмет в руке Грейс, но и то, что находится в нем.
— Это яблоко! — воскликнула девочка, — А в нем сидит огромный червяк!
— Умница. А теперь закрой сознание и посмотри обычным способом.
Хельга повиновалась и когда открыла глаза, то увидела в руках тети румяное яблоко.
— Я угадала! Угадала! — запрыгала Хельга в восторге, прижимая Злату к себе.
— Нет, не так, — осадила её радость старуха, строго добавила, — Ты УВИДЕЛА. Возьми и надкуси.
— Но там же… червяк… я не хочу, — покачала головой девочка и презрительно скривила носик.
— А ты уверена, что он там есть? — склонила Грейс голову на бок и, поглядывая то на яблоко, то на девочку, покрутила фрукт в руке, — Какое аппетитное!
— Уверена! Я же видела!
— Вот теперь правильно. Видела. Давай проверим, чтобы убедиться, что нам с тобой это не показалось, — старуха вынула из кармана нож и сделала легкий надрез, под которым на светлой мякоти яблока обнаружилось темное отверстие, — Но это только отверстие. А где же червяк?
— Внутри, в самой серединке, — подсказала Хельга.
Злата все это время сидела у нее в руках, а тут вдруг вспорхнула и заинтересовано покружила у яблока.
Грейс разрезала фрукт напополам, а там на одной из половинок, уютно устроившись, спал пухлый червяк. Не успела Хельга и глазом моргнуть, как её эф-ми подхватила червя и мигом засунула в рот.
— Ой! Что ты делаешь, глупая! Плюнь! Ну же! — закричала девочка на оторопевшую Злату. Было видно, что эф-ми и хочет послушаться и одновременно совсем не хочет выплевывать съеденного червяка.
— Хельга, успокойся! Не пугай её. Все хорошо. Эф-ми питаются не только нектаром, они же не бабочки, — потом Грейс обратилась к эф-ми, — Все хорошо. Она просто не знала.
Злата пожала маленькими плечиками и с удовольствием облизнулась.
— Но… тетя… это же — червяк! — брезгливо поморщилась Хельга. — И даже не зажаренный. Совсем сырой! Гадость, какая!
— Гадость? Кхм… Скажи-ка мне, моя дорогая, а ты когда-нибудь на свете пробовала икру красную или черную?
— Да. На Рождество! Вкусная! — облизнулась Хельга и с изумлением увидела, как брезгливо кривятся губки Златы. — А чего?
— Ничего. Просто для эф-ми икра тоже, что для тебя червяк. А ты ела не одну икринку, а, небось, целую ложку и тоже не жареную, а сырую.
— Но, тетя!
— Что тетя?! Запомни, девочка, не нужно осуждать того, кто не похож на тебя и не стоит брезговать чужой пищей. Твоя еда тоже может оказаться для кого-то совсем несъедобной. Не спеши судить. Вначале осмотрись и постарайся понять. Хорошо?
— Да, тетя. Я постараюсь, — ответила девочка и увидела одобрительную улыбку и у Грейс, и у Златы.
Её эф-ми немного подросла и теперь уже выглядела почти ровесницей для Хельги.
Вернувшись к хижине, старуха достала из кармана маленький серебряный свисток и поднесла его к губам, подула. Хельга закрыла уши и приготовилась к резкому свисту. Но не услышала абсолютно ничего. А спустя мгновение вокруг них собралось около дюжины взрослых эф-ми.
— Для маленькой госпожи нужно сшить гардероб, ей потребуется: две пижамы, два комплекта белья, школьная форма, дюжина чулок…
Грейс продолжала перечислять, а эф-ми записывать все, что может пригодиться в школе. Один из них подлетел к девочке и стал снимать с нее мерки, второй — записывать в маленькую книжечку, все названные вслух размеры. Как только тетушка закончила перечислять, началась слаженная работа. Одни эф-ми разворачивали ткань, другие делали разметку, третьи кроили, четвертые шили.
— Идем. Они сами справятся, а нам нужно еще собрать для тебя книги, — Грейс взяла племянницу за руку и повела по старой 'поющей' под ногами лестнице на чердак. Там в пыльном углу был сундук (большой, он занимал собой почти полчердака), на котором висел огромный замок, достающий до самого пола.
Под ногами девочки громко заскрипели половицы, с каждым её шагом скрип усиливался, под ногами Грейс было тихо. Хельга решила посмотреть другим зрением. Она закрыла глаза и увидела себя на просторной мансарде — залитой светом из большого окна. Оглядевшись, она заметила красивые резные стены и узорчатый потолок. И под ногами девочки были не старые доски, а гладкий паркет.
— Давно я не поднималась сюда, — с грустью произнесла Грейс, опускаясь перед сундуком на колени, она вынула из кармана (полного, как заметила девочка, разных полезных вещей) ключ. Он по размерам соответствовал замку. Вставив его в отверстие замка, Грейс повернула дважды.
Сундук распахнулся со скрипом, и старуха зарылась в нем с головой. Она доставала и доставала, то одно, то другое. На что-то качала головой и прятала обратно, что-то долго выискивала…
Хельга сидела рядом и рассматривала книги, с картинками, будто живыми — лесными зверями, морскими чудовищами и страшными драконами… И время от времени задавала тете разные вопросы, на которые та отвечала иногда невпопад.
— Тетушка, а они, правда, существуют?
— Кто? — Грейс повернула в очередной раз на племянницу озабоченное лицо, — О чем ты снова?
— Драконы. Они существуют?
— Конечно! Еще как существуют! — снова отвернулась Грейс.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


