Джон Норман - Гладиатор Гора
— Меня тоже, — ответила ей леди Флоренс.
Я увидел светловолосую рыдающую девушку в кандалах, которую вели мимо нас на цепи.
— Я могу подарить мужчине много удовольствия, — похвасталась темноволосая девушка.
— Я тоже могу дать мужчине много удовольствия, — не осталась в долгу леди Флоренс.
— Не сомневаюсь, — согласилась темноволосая, — ты очень красивая.
— Ты тоже очень красивая.
— Эй, ты! — сказал помощник работорговца, приближаясь ко мне.
За ним на оценочной платформе я увидел Теналиона, обнаженного по пояс. Он оторвался от работы и смотрел на меня.
— Ты — Джейсон, раб-гладиатор, не так ли? — спросил человек, который подошел ко мне.
На его запястье была голубая с желтым повязка. В правой руке он держал свернутую плеть.
Я узнал его. Это был Роналд. Он гостил в доме леди Флоренс вместе с Теналионом.
— Я — Джейсон, — ответил я, — свободный человек.
— Джейсон, — окликнул Теналион с платформы, — веди сюда свою добычу.
Я двинулся вперед, ведя леди Флоренс рядом. И вот, через мгновение, она, дрожа, ступила на оценочную платформу.
— Ты теперь свободен, Джейсон? — спросил Теналион.
— Свободен, — ответил я, стоя у платформы.
Теналион повернулся к связанной темноволосой женщине, которая стояла на платформе, опустив вниз голову, так что волосы закрывали ее лицо, и столкнул ее с платформы.
— Десять медных тарсков, — сказал он писцу, сидящему за маленьким столом поблизости. На столе лежали бумаги и коробка с монетами. Писец отсчитал десять медных тарсков человеку, стоявшему у стола.
— Поставь ей клеймо обыкновенной кейджеры, надень ошейник и помести в загон номер шесть, — велел Теналион одному из своих помощников.
— Да, Теналион, — ответил тот и, взяв женщину за волосы, повел ее прочь.
Затем Теналион повернулся к другой женщине, стоявшей на платформе, — дрожащей красавице с каштановыми волосами.
— Что у нас здесь? — спросил он у меня.
— Я хочу продать женщину, — ответил я.
— Встань прямо, — приказал он моей пленнице. — Как твое имя?
— Я — леди Флоренс из Вонда, — ответила она.
— Почему тебя привели в мой лагерь? — задал он следующий вопрос.
— Чтобы продать в рабство, — сказала она.
— Горяча ли ты, леди Флоренс?
— Пожалуйста, господин… — запротестовала она, но его руки уже ощупывали ее.
— Я вижу, ты уже немного научил ее, что значит быть рабыней, — обратился он ко мне.
— Да, — подтвердил я.
Леди Флоренс смотрела на меня сквозь слезы.
— Сколько ты хочешь за нее?
Я не имел ничего против Теналиона, но очень нуждался в деньгах, поэтому решил запросить самую высокую цену и затем, если понадобится, торговаться, постепенно снижая ее.
— Пять серебряных тарсков, — нагло сказал я.
— Дай ему десять, — обратился Теналион к писцу. — Ты хочешь, чтобы тебе вернули поводок и веревку?
— Нет, — сказал я.
Теналион столкнул леди Флоренс с платформы. Один из его людей взял ее под свою опеку внизу.
— Поставь ей клеймо обыкновенной кейджеры и надень ошейник, — приказал работорговец.
— В какой загон ее направить? — спросил помощник.
— Прикуй ее в моей палатке. Сегодня вечером, леди Флоренс, — обратился он к ней, — ты будешь подавать мне вино как рабыня.
— Да, господин, — ответила она и посмотрела на меня в бешенстве. Затем ее потянули за руку от платформы.
— Что ты будешь делать с такими деньгами? — спросил меня Теналион.
— Я ищу девушку, — объяснил я, — которую знал на далекой планете под названием Земля.
— Рабыню? — уточнил он.
— Да, — проговорил я, — бедняжка была отдана в рабство.
— Твое дело безнадежно, — сказал он, — много девушек на Горе носят ошейники.
— Ее зовут Беверли Хендерсон, — сказал я.
Теналион улыбнулся. Ее имя теперь может быть другим. И она может находиться где угодно. Неужели я собираюсь обыскивать каждый город и деревню, каждое здание, каждую палатку, каждую баржу на Горе?
— Я не ожидаю больших трудностей, — заявил я, — мне известен ее владелец, торговец по имени Онеандр, из твоего родного города, славного Ара.
— Некоторые из его девушек находятся в этом лагере, — сказал Теналион.
— Возможно, и та, которую я ищу, среди них! — воскликнул я.
— Среди них нет ни одной с Земли, — ответил он.
— Можно мне увидеть их? Можно задать им вопросы?
— Конечно, — согласился работорговец, подходя к писцу и отмечая номера в бумагах.
— Они все в загоне номер два, — сказал он и затем обратился к писцу: — Заплати ему.
Писец вручил мне десять серебряных тарсков. Солидную сумму.
— Дай мне свою плеть, — попросил Теналион у своего помощника.
Тот протянул ему кнут.
— Продолжай трудиться, — велел ему Теналион.
— Следующая! — выкрикнул помощник, и другая девушка ступила на платформу.
Я последовал за Теналионом к большому загону. Стражник открыл его, и Теналион вошел внутрь, внезапно щелкнув плетью. Девушки, находящиеся внутри, с простыми ошейниками из железа, заклепанными на шее, сбились в стайку около ограды. Эти рабыни хорошо знали, что такое плеть.
— Номера двести семнадцать, двести восемнадцать и двести девятнадцать, — указал плетью Теналион. — Встать на колени у стены, лицом ко мне, спина прямая, колени врозь, руки за голову.
Три девушки, плача от отчаяния, кинулись исполнять его приказ. У каждой был номер, нарисованный красной краской на правой руке. Тот же номер значился и на ошейниках.
— Это бывшие девушки Онеандра, — сказал Теналион. — Они были проданы в окрестностях Вонда несколько дней назад.
Я не узнал ни одной из них, но, без сомнения, рабынь у Онеандра много.
— Почему вас продали? — поинтересовался я.
— Мы не знаем, — сказала одна из них, жалобно глядя на плеть Теналиона.
— Онеандр торгует солью и кожей, — пояснил он. — Я знаком с ним. У него много деловых связей с Бондом. Но его бизнес, как ты можешь догадаться, в последние месяцы сильно подорван.
— У него трудности и ему нужны деньги? — предположил я.
— Я так полагаю.
— Где Беверли Хендерсон? — обратился я к девушкам.
— Мы не знаем такой, — ответила испуганно одна из них.
— Женщина по имени Беверли! — сказал я.
— Мы не знаем такой женщины, — повторила она.
— Рабыня Беверли! — сердито уточнил я.
— Мы не знаем такой рабыни, — ответила другая невольница.
— Она маленькая, темноволосая и изысканно красивая, — описал я ее, как сумел.
— Веминия? — спросила одна девушка у другой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Норман - Гладиатор Гора, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


