Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА
— Чем же эти женщины вам досадили?
— Мне ничем, милорд, но у моего брата сдохли две овцы, когда он спьяну обругал Донеллу! А вот вторая — Эдна, вечно всякие травки варит и нашим бабам раздает!
— Я вам дам по 30 талеров, и убирайтесь отсюда!
Горцы сгребли талеры и, сняв женщин прямо на мостовую, довольные отправились восвояси.
Я наклонился над женщинами. Одна — пожилая, лет под шестьдесят, была без сознания. Другая — молоденькая, с ужасом смотрела на меня, мыча через грязную тряпку, что повязали ей вместо кляпа. Лицо ее было багровым от прилившей крови. Видимо долго она провисела вниз головой.
Я закрыл глаза и сосредоточился на ауре обеих. Никаких следов магии в них я не увидел.
Вынув кинжал, я перерезал веревки на молодой горянке. Она сама сорвала платок со рта.
— Милорд, пощадите — нас оговорили! Мы с бабушкой ни в чем не виновны! Не отдавайте нас церковникам!
Плача, она обхватила мои сапоги.
Я обернулся к лейтенанту.
— Макгайл, они из вашего клана?
Макгайл был мрачен.
— В мои молодые годы, милорд, горцы никогда бы не отдали своих женщин, а тем более за деньги церковникам!
— Позаботься о них, Макгайл и отправь в замок, а я поговорю с судьями.
Лейтенант с трудом оторвал от меня рыдающую девушку.
— Уймись, дура, никому тебя не отдадут!
К моему удивлению стражи отказались меня пропустить.
— Вы знаете кто я?
— Вас назвали милордом, но сюда входят те, кого приглашает сьерр Червелл!
Это мне уже понравилось.
Я выхватил меч и рубанул одного стражника по шее, повыше нагрудника. Не успел второй размахнуться алебардой, как моя сталь вошла в его живот. Выпучив глаза, стражник закряхтел и сполз на мостовую.
Первый страж уже хрипел в агонии у ворот. Пятки скребли по камням.
— Благодарю вас, сьерры! — я приложил два пальца к берету — Со вчерашнего дня хотел кого‑то убить!
Я вошел в монастырь. С обнаженного меча скатывались вниз капли крови. Арбалетчики следом за мной рассыпались по двору.
— Приготовиться к стрельбе!
За моей спиной заскрипели натягиваемые тетивы.
Здесь на этом дворе я нашел в прошлом году Адель среди монахов.
При мысли об Адель мое желание убивать стало просто нестерпимым…
Основное здание во время пожара месяц назад сгорело полностью. Быстрым шагом я направился к зданию кладовых, что прилегало к монастырской стене направо от часовни.
Пнув дверь, я вошел.
В небольшой комнатке два монаха, корпевшие над свитками бумаги, подскочили от грохота двери об стену
— Где аббат Червелл?
— Аббат ведет допрос, но кто вы?
— Стоило уехать на две недели, и в Корнхолле меня перестали узнавать. — процедил я сквозь зубы.
Острие моего меча уперлось в кадык ближайшего монаха. Он попятился, но я шел следом и через два шага монах уперся спиной в стену у двери.
— Мне нет дела до того, чем занят аббат! Я спросил, где он?
Трясущаяся рука указала на дверь, окованную ржавым железом.
Я вошел.
Обширное помещение имело узкие оконца высоко на уровне двух человеческих ростов.
После дневного света здесь почти ничего не разглядеть. Светилась жаровня алыми углями там впереди, и при двух канделябрах белели чьи‑то лица.
Воняло кровью, мочой, потом и горелым мясом.
Я шел на свет.
При свете трех свечей, за столом судьи в черных мантиях вкушали трапезу. Жареная рыба, черный хлеб. Не густо!
Напротив, шагах в пяти от стола белело голое тело. Глаза мои привыкли к сумраку.
Голая женщина висела на вывернутых руках и, похоже, без сознания. Грязные пряди длинных волос закрывали лицо. Провисшие крупные груди, валики жира на бедрах.
— Кто вы? И почему врываетесь на заседание суда?!
Голос был резок и отрывист, как воронье карканье.
Я повернулся на голос.
— Вы — аббат Червелл? А я — лорд Грегори, граф Корнхолский!
— Что вам угодно, милорд?
— Мне угодно, чтобы вы все покинули город и мои земли в течение ближайших трех часов!
— У вас нет над нами власти, милорд!
Я приблизился к столу.
Двое судей так и сидели за столом. Третий — аббат Червелл, стоял.
Аскетическое лицо, горящие черные глаза.
За моей спиной топот множества ног. Арбалетчики следовали за мной.
— Побольше зажженных факелов сюда! — бросил я через плечо.
— Аббат Червелл видимо забыл о том, что я господин здесь, и мне решать — кому жить, а кому умирать и как умирать.
— Божья воля выше капризов светских владык!
— Это не каприз, а реальное положение вещей!
— Вы играете с огнем, милорд, меня направила сюда воля регента архиепископа Михаила!
— Архиепископ уже третий день не регент! Король Руперт излечился и взял всю полноту власти в свои руки!
Эта новость их ошеломила.
Треща, разгорались многочисленные факелы в руках солдат. Стало светло в этом мрачном душном и вонючем помещении.
— Мое терпение на пределе, аббат! Скажите еще что‑то что мне не понравится?! У меня просто чешутся руки еще кого‑то прирезать!
Возражений не последовало. Судьи поднялись и, собирая бумаги со стола, двинулись к выходу. Два палача с подручными растерянно стояли у своих раскаленных инструментов. Я обернулся к ним.
— Вы тоже убирайтесь, стервятники! Вашему железу мы найдем другое применение! Парни, снимите эту тетку с дыбы и приведите лекаря! Аббат, где остальные арестованные вами люди?
— Они не люди, а еретики и пособники сатаны!
— Со своими людьми я сам разберусь! Проваливайте и побыстрее!
Арестованных я приказал выпустить и отправил по домам.
Рано утром лагерь аристократов на северном берегу Клайва был оцеплен.
Пятьсот горцев стояло в оцеплении. Пятьсот вошли вовнутрь
Крики, ругань, потасовки. Но мои парни справились с похмельными гостями.
Вскоре около двух сотен обезоруженных дворян и рыцарей переминалось передо мной под пристальными взорами горцев. Прочую публику вязали и сажали на повозки для отправки в рудники Хаббарда.
— Уважаемые сьерры! У вас два варианта — вы даете мне вассальную клятву, и я принимаю вас на службу в конные роты рядовыми, или отправляетесь на рудники!
— Это насилие! Вы поступаете бесчестно! — послышались крики.
— Молчать! Я — граф Корнхола и всех земель севернее Клайва! Или вы исполните мою волю или умрете!
Из рядов выступил взлохмаченный рыцарь с фингалом под глазом.
— Клятва, данная под угрозой насилия не имеет силы, граф! — он прищурился и ехидно оскалился.
— Представьтесь!
— Я кавалер Беннет!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

