`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6

Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6

Перейти на страницу:

Герде нравится такая логика, хотя она в ней ничего не понимает.

— Скажите, а где Принц? — осмелев, спрашивает она.

— А, где-то со своими подружками болтается, — беспечно отвечает Принцесса. — У него сегодня выходной, как и у меня, должны же мы отдохнуть друг от друга. Ну, пока, не задерживайся там, в снегах, будем ждать!

Принцесса скидывает с себя легкое платье и остается в весьма смелом купальнике, красиво подчеркивающем все достоинства ее фигуры.

— Эй, разойдитесь, зашибу! — кричит она вниз и прямо с балконной ограды ласточкой ныряет в бассейн, не подняв брызг и никого не «зашибив».

Герда допивает коктейль, машет рукой всем купальщикам разом (вряд ли Принцесса заметит, но это не для нее, это — для вежливости) и отправляется отоваривать свои чеки — сначала в столовую, а потом в гардеробную и на стоянку. Ей выделяют средней изношенности автомобиль, в самый последний момент к автомобилю прибавляется водитель — один из постояльцев Замка Цветов, решивший, что пора ему побродить по миру, а то засиделся что-то. Герда рада этому неожиданному подарку судьбы: она не умеет водить автомобиль, хотя с теорией, конечно, знакома и как-нибудь справилась бы, но все же лучше с опытным шофером, чем самой.

— Учти, — оборачивается к ней опытный шофер, — я люблю скорость!

С этими словами он проглатывает какую-то таблетку, включает си-ди с музыкой из кинофильма «Страх и ненависть в Лас-Вегасе», и машина срывается с места. Когда ограда Замка Цветов со свистом проносится мимо и очень быстро остается позади, Герда вспоминает, что не спросила, знает ли шофер дорогу к замку Снежной Королевы, но сейчас, конечно, лучше его не отвлекать, придется ждать следующей остановки.

— Так, этого хиппи ободранного в шею гнать, — распоряжается Атаманша. — Барахло поделим потом, тачку дочуре. Девку… тоже дочуре. Ничего, нормально, могло быть хуже.

— Я не хиппи! — подает голос шофер, любитель скорости. — Верните мой чемоданчик!

— Катись отсюда, пока жив! — хором отвечают ему разбойники, и парень понимает, что он еще дешево отделался. Ну, нормально, покатался чуток, теперь автостопом назад, можно считать, что путешествие удалось. Содержимое чемоданчика, конечно, жалко, но там вроде ничего редкого и ценного не осталось, все можно найти в Замке Цветов.

Герда крутит головой и пытается понять, как так вышло: только что они неслись по шоссе, вокруг расстилались бескрайние поля, и вдруг — оп — оказались в темном лесу, в лапах у разбойников.

— Принцесса, значит? — критически осматривает Герду Маленькая Разбойница, — Ну ничего такая принцесса, да. Принцессистая. Эй вы. Ее — не трогать. Всех убью. Понятно?

— Понятно, понятно, — отвечают разбойники. — Больно она нам нужна. Бабы в соседней деревне посговорчивее и потолще, как узнают, что у нас снова богатая добыча, так сами и придут, а на эту смотреть противно, тьфу! Худая больно!

— Ну вообще-то могла бы быть и похудее, — рассуждает Маленькая Разбойница и тут же получает от Герды локтем под ребра. — Эй ты! Принцессы не дерутся! Обалдела, что ли?

— А ты не обзывайся, — отвечает Герда.

— Ой-ой, какие мы нежные. Ладно, пошли ко мне, знакомиться будем.

Маленькая Разбойница живет в отдельном маленьком домике на окраине разбойничьего поселка. Вообще-то вся эта банда объединилась просто для того, чтобы не платить налоги государству, поэтому грабят людей на большой дороге далеко не все, некоторые аудио- и видеопиратством занимаются, тоже дело хорошее, а иные и вовсе — народными промыслами.

— Ну, принцесса, рассказывай, какого лешего ты поперлась в наш лес? — спрашивает Маленькая Разбойница, усадив Герду на свою постель. Больше в этой комнате сесть негде, а в остальные комнаты просто не войти — такой там беспорядок, поэтому сама она устраивается на полу.

— Да я ищу своего братца, Кая. Его увезла Снежная Королева, и теперь я…

— И ты тоже? Ну даешь! Давай, давай, вперед, она тебя зарежет, вот что она с тобой сделает!

— А я аккуратненько. Прокрадусь к замку, прослежу, чтобы она уехала по делам, и спасу братца.

— Слушай, не валяй дурака. Разбойникам нашим будешь про братца рассказывать, они сказки очень любят. А мне все понятно. Ну и пожалуйста. По-моему, ты никакая не принцесса, а только притворяешься.

— Конечно я не принцесса, и даже не притворяюсь. У меня просто одежда из гардероба Принцессы Цветов.

— Ага, тоже мне принцесса, еще одна. С таким же успехом и меня в принцессы можно записывать!

— А чем тебе не нравится Принцесса Цветов?

— Да нет, наверное, она девка неплохая, веселая. Но не принцесса. Настоящая принцесса должна быть тоненькая, беленькая, нежная. Она бы сейчас сидела и плакала, а я бы ее утешала. А потом она бы успокоилась, и я осыпала бы ее подарками.

— Какие-то у тебя странные представления о принцессах, — пожимает плечами Герда. — Устаревшие. Сама небось сказок наслушалась и веришь в них теперь.

— И дальше буду верить! — кричит Маленькая Разбойница. — Давай-ка ты знаешь что? Скидывай с себя принцессичьи тряпки, я тебе лучше дам свою одежду. А с этим барахлом мы по-другому поступим.

— Очень интересно, как же ты собираешься поступить с моим барахлом?

— Исключительно справедливо! Тут в ближней деревне, ну, о которой наши парни толковали, живет одна принцесса. Ну то есть она пока еще не совсем принцесса, а пастушка. Но все задатки есть. Недавно к нашей банде прибился один школьный учитель — надоело, говорит, мучить детей в рамках школьной программы, хочу их ловить на большой дороге и мучить безгранично. Маньяк, короче. Но умный. Пусть он эту девочку научит чему положено, математике там всякой, физике, хорошим манерам, я прослежу, чтобы он ее не обижал, потом дам ей это вот твое платье, и будет мне принцесса. Как настоящая.

— Блестящая идея, — отвечает Герда. — Тогда, получается, я тебе больше не нужна? Можно идти?

— Можно, можно. Только лучше бы ты возвращалась в Замок Цветов, дорогуша, потому что Снежная Королева, в натуре, бешеная. Твоего брата она уже давно убила наверняка.

— Неправда, в Замке Цветов я проверяла почту. Он жив-здоров и продолжает свою научную работу.

— А, так он с ней не по любовной части? Тогда выживет, не сомневайся. Вот мамаша моя, карга старая, встретила эту Королеву в нашем лесу. Лет пятнадцать назад. У Королевы заглох автомобиль, в смой лесной чаще, представляешь? И тут мать моя такая идет — видит, дама, роскошная — у нас с ней это общее, любовь к роскошным девкам. Ну так и что ты думаешь? Моя мамаша подошла к этой Снежной Королеве — и прижала ее к ближайшему дереву!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)