Джон Толкин - Дружество Кольца
— Будь по-твоему, — неохотно уступил Элронд. — Итак, все решено — вас уже девять. Готовьтесь, через неделю — в поход.
Эльфы-кузнецы перековали меч Элендила. На клинке выбили герб: семь звезд между полумесяцем и лучистым солнцем. По всему лезвию вились охранные руны, ибо Арагорн, сын Араторна, отправлялся на войну к рубежам Мордора. Прекрасен был возрожденный меч: в его дивном сиянии мешались красноватые отблески солнца и холодные переливы лунного света. Эльфийские умельцы придали ему удивительную прочность и остроту, а Арагорн нарек его новым именем. Отныне меч звали Андрил, Пламя Запада.
Арагорн и Гэндальф почти все время проводили вместе: стараясь хоть в какой-то мере предугадать грядущие опасности, они подолгу корпели над картами дальних земель и пожелтевшими страницами древних хроник. Порой к ним присоединялся и Фродо, но особо в разыскания не вникал. Всецело положившись на куда более опытных путешественников, он предпочитал почаще видеться с Бильбо.
Вечерами хоббиты частенько сиживали в Каминном зале, где среди прочих преданий Средиземья им, как и обещал Арагорн, довелось-таки полностью услышать сказание о Берене, Лютиэн и овладении Сильмарилом. Днем, покуда Мерри и Пиппин болтались по окрестностям, Фродо с Сэмом все больше сиживали в маленькой каморке Бильбо. Старый хоббит читал им выдержки из своей (похоже, все еще далекой от завершения) книги, перемежая стихами, или заставлял Фродо рассказывать о дорожных приключениях, записывая каждое слово.
Забежал Фродо к дядюшке и утром последнего дня. Сэма не было, он в сотый раз проверял, все ли собрано в дорогу. Завидя племянника, Бильбо притворил дверь, вытащил из-под кровати деревянный сундук и, подняв крышку, стал шарить внутри.
— Твой-то меч тут, у меня, — бормотал старый хоббит. — Только ведь он сломан, сам знаешь. Хотел отдать его эльфам на перековку, да все как-то недосуг было, а теперь уж поздно. А куда в дорогу, да без меча? Знаешь что, возьми-ка ты мой.
Бильбо достал из сундука маленький, как раз по хоббитской руке, меч в потертых кожаных ножнах. Он потянул за рукоять, и комнатушка неожиданно осветилась холодным блеском отполированного клинка.
— Зовется он Жало, и уж поверь, не напрасно. Острющий… — Безо всякого видимого усилия Бильбо глубоко вогнал острие в деревянную балку.
— Бери, не пожалеешь. Мне-то он уже всяко не понадобится.
Фродо принял меч с благодарностью.
— И вот… — Бильбо извлек наружу небольшой, но с виду тяжелый сверток, — еще одна штуковина небось сгодится. — Он развернул старую материю, и на свет появилась свитая из мельчайших серебристых колечек, переливающаяся, подобно ледяной чешуе, кольчуга. Ворот ее украшали прозрачные самоцветы, пояс — вставки из хрусталя и жемчуга.
— Славная вещица, верно? — молвил Бильбо, любуясь тем, как мерцает кольчуга на свету. — Красивая, а пуще того — полезная. Гномья работа, мне ее Торин подарил. Собравшись уйти, я забрал ее из Мутеня: унес с собой все, что напоминало о давнем приключении, кроме, конечно, Кольца. Но она мне здесь ни к чему, так разве, поглядеть… Как наденешь, она совсем не тяжелая, двигаться ничуть не мешает.
— Так ведь это… — смущенно пробормотал Фродо. — Выглядеть-то в ней я буду как — не чудно ли?
— Э… — усмехнулся Бильбо. — Помнится и я, как ее увидел, то же самое подумал. Выбрось из головы, тебе ж не по Хоббитону в ней разгуливать. А еще лучше — надень под куртку, чтобы никто не видел. Давай, давай. Надевай, и никому ни слова. Пусть останется нашим с тобой секретом. Мне спокойнее будет. Она даром что тонкая, а попробуй пробей. Сдается мне, — тут голос старого хоббита упал до шепота, — ее не возьмет даже клинок Черного Всадника.
— Ладно, попробую, — неуверенно согласился Фродо. Бильбо помог ему облачиться в кольчугу. Когда племянник заправил ее в штаны и натянул сверху куртку, старый хоббит отступил на шаг и пригляделся.
— Никто ничего не заподозрит, — заверил он. — Пусть она принесет тебе удачу… — неожиданно Бильбо отвернулся к окошку и ни с того ни с сего принялся насвистывать какой-то мотивчик.
— Даже не знаю, как мне тебя благодарить, — растроганно произнес Фродо.
— А, брось… — Бильбо дружески хлопнул племянника по плечу и охнул, ушибив руку. — Экий ты твердый сделался! Какие уж там благодарности, хоббиты все должны быть заодно, а уж тем паче Беббинсы. Лучшее, что ты можешь для меня сделать, это не лезть без надобности на рожон и вернуться целым и невредимым. Я постараюсь закончить свою книгу к твоему возвращению, а там вместе и за новую возьмемся. Ты запоминай все, что приключится в пути, и ежели песни какие услышишь или там предания… — тут Бильбо умолк, снова отвернулся к окну и тихонько запел:
Сижу у печки, вижу сны:Как будто летний день,Луга, цветочки, мотыльки,Жара, томленье, лень.
Потом — осенняя пора, Желтеющий листокИ солнце белое с утра, И свежий ветерок.
А я у печки вижу сны, Каков он будет, свет,Когда я не дождусь весны, Что за зимою вслед.
И понимаю я во сне,Что есть на свете сны,Которых не увидеть мне,Как не видать весны.
Сижу у печки, вижу сны Про годы, города,Про то, что было, то, что есть, И то, что есть всегда.
Но я не сплю, хоть вижу сны, И каждый звук ловлю:А вдруг ко мне и не во сне Придут, кого люблю.
Шло к концу декабря, день стоял холодный и хмурый. Восточный ветер раскачивал сосны, что темнели на склонах холмов, и гулял меж облетевших ветвей садовых деревьев. Торопливо уплывали на запад рваные низкие облака. Выступать из Разлога спутникам предстояло в сумерках, ибо Элронд советовал хотя бы первое время идти ночами.
— Вам необходимо таиться, — напутствовал он. — У Саурона множество слуг, и вас будут высматривать во все глаза. Враг наверняка уже знает о поражении Всадников и исходит злобой. Скоро север наводнят его соглядатаи: и двуногие, и четвероногие, и крылатые. Так что остерегайтесь даже неба над головой.
Военного снаряжения с собой взяли немного: в пути предстояло полагаться на скрытность, а не на силу. Арагорн, вновь облачившийся в видавший виды буровато-зеленый плащ Следопыта, не стал брать никакого другого оружия, кроме Андрила. На поясе Боромира висел длинный меч, с виду походивший на Андрил, хотя и не столь прославленный. Помимо того у него были щит и боевой рог.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Толкин - Дружество Кольца, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


