Оксана Демченко - Плаванье великой черепахи
И, исполняя собственный приказ, гном подхватил ближайшего раненого и помчался к стене, на ходу рыча и активируя защитные заклятия.
Маги на стенах помогли, создали щиты, выдержавшие несколько самых первых ударов. Стрелки наполнили воздух вокруг группы демонов ревущим огнем и осколками, вынуждая отвлечься на постановку защиты.
А новые прорывы уже росли бледно-рыжими контурами аккуратных проемов-ворот в неведомое. Из тени на красный базальт, пропитанный кровью и залитый лучами восходящего Ролла, один за другим выползали ящеры, столь похожие на недавно уничтоженных. На их спинах сидели погонщики. Шары огня из пастей уже плыли, торопясь прогрызть хоть малый след в плотной тьме оборонительных щитов, выставленных демонами.
Обгоняя медлительных шестилапых ящеров, из щели выбирались похожие на демонов существа. Одни бежали на двух задних ногах, иные опирались о базальт четырьмя лапами и несли на спинах седоков.
– Прекратить огонь, – быстро велела Нора. – Разве что Рртыху пятки прожарить бы… Гном, как мне это понимать? Всем внимание, прибывшие – не враги. И, поскольку вы пока вряд ли способны отличить одних ящеров от других, не вмешивайтесь.
– Потом отругаешь меня, – возмутился Рртых. – Пока спускайся и лечи раненых.
– Но – демоны? – поразился Фарнор, кое-как выпрямляясь на загривке Барна.
Признаваться в полученной ране воину не хотелось, а сохранять сознание ясным становилось все сложнее. Шестилапые монстры выглядели пугающе. Рослые стремительные воины возле них до странности походили на участников весенней атаки на столицу.
Но замкнувшие оборону в кольцо высшие демоны, похоже, прекрасно разобрались, кого следует опасаться серьез. И отступали, визжа и рыча, стараясь не оборачиваться и даже не смотреть в сторону седоков на спинах резвых "демонов". Сквозь пелену слабости Фарнор кое-как рассмотрел: верховые – типичные эльфы. Разве что волосы обрезаны до странности коротко.
Передовой "демон", крупный, с ярко-зеленым гребнем шипов на голове и спине, остановился, плотнее припадая к базальту. Теперь Фарнор не сомневался, что его седок – женщина. И что демоны пытаются избежать встречи именно с ней.
– Королевский ужин из дюжины живых еще демонов, – усмехнулся знакомый эльфам голос. – Лоэль!
– Да, мам, – с облегчением выдохнул капитан.
– У тебя пять минут, чтобы придумать, куда я дену прорву силы, которую выкачаю из тварей. Я и так полна, рядом со мной находиться вредно, а их еще много. Понял?
– Давайте уравновесим систему звезд, – обрадовалась Риола. – Мам, качай все на Ами, мы сейчас сместимся в нужную область. Рахта заготовил для работы контур накопителя магии, и пока здесь удручающе пусто.
– Надеюсь, большой накопитель? – уточнила королева.
– Без меня демонов не трогайте, – испугался Рртых, торопливо перетаскивая раненного Фарнора на носилки и карабкаясь на спину Барна. – Без Гррхонов, к роду которых я принадлежу, нельзя добивать мерзавцев.
– Запрещено законом, – подтвердил знакомый эльфам голос их короля.
Из щелей, не создающих ни малейшего неприятного звука и почти не нарушающих равновесия мира, выбирались все новые ящеры. Вставали в круг, рассматривая темную сферу защитного поля демонов. С их плеч спрыгивали эльфы. Двигались они странно: резко и размашисто…
Варза удивленно наблюдал за происходящим, понимая все меньше. К нему уже спешила Вэйль, огибая трещины, расколовшие в нескольких местах стену. Подошла, встала рядом. Указала на стройную женщину, назвала ее королевой Сэльви и мамой капитана Лоэля. Рослого воина со светлыми волосами, стоящего рядом с королевой, представила как Орильра-а-Тэи, мужа Сэльви и короля. Недоуменно пожала плечами в ответ на предложение пояснить, как сюда попали эти "гости".
– То, что знает Сердце эльфов, не всегда доступно иным, – улыбнулась Вэйль. – Я помню ее еще ребенком… И не могла понять уже тогда. Одно скажу: она знала, что нужна нам. И она здесь.
– А король?
– Оберегает Сэльви и весь мир эльфов. Как он мог не прийти? Рядом, левее – мой папа Кэльвиль. Странно, почему все так коротко стрижены? И одеты нелепо, без доспеха, без оружия. Прямо и не одеты, а раздеты…
– Главное я понял, – усмехнулся гриф. – Сейчас свяжусь с Берной и попрошу ее приготовить нам плотный завтрак. Раздобудь мне хоть какого мальта, мы спустимся вниз и я смогу представиться их милостям. Что бы им подарить такого, приманчивого…
Вэйль удивленно покосилась на грифа, ничуть не интересующегося происходящим внизу разгромом демонов. Его милость бормотал, хмурился и тер лоб. Вздыхал, пожимал плечами, энергично стучал кулаком по столешнице.
Вызванный мальт повис рядом, и гриф торопливо забрался прямо на его спину. Спрыгнул, едва оказался на поле, стремительно зашагал к королю.
Вэйль охнула, рассмотрев вблизи Орильра. Тощего и бледного, с тяжелыми синяками под глазами, с неприятно и непонятно оплывшим лицом, на котором отчетливо прорисовались старые шрамы. Король понял ее недоумение, энергично растер щеки и резко, как-то даже хищно, улыбнулся.
– Скоро стану похож на себя, – хрипло пообещал он. – Вы что, умники, так и не сообразили, почему нет летающих демонов?
– Элло утверждал, что их планета гораздо крупнее, тяготение гнет к земле, – пробормотала Вэйль. – Он и додумался строить стену и не делать обороны с воздуха, ограничившись на случай ошибки патрулированием Арраса и пары гномьих кораблей.
– Гнет к земле, точно, – пожаловался король, снова растирая лицо. – Третий год ползаем, а не ходим. Спина болит невыносимо.
– Третий год? – охнула Вэйль.
– Ты не охай, ты хозяина представляй, – велел Орильр, кланяясь грифу и морщась от боли. Растер поясницу. – Почему мое величество до сих пор не обеспеченно знанием местного наречия?
– Сейчас, прости, – спохватилась Вэйль.
Гриф с интересом слушал непонятную речь. Смотрел, как суетится достойная Вэйль, как утомленный и болезненно бледный повелитель эльфов сутулится, опираясь на заботливо подставленное плечо ящера. Наконец Варза получил подтверждение: теперь его поймут.
– Приветствую вас на Дарле, – степенно поклонился он. Задумчиво покосился на королеву, все еще стоящую поодаль и, судя по всему, творящую магию. – Я гриф Варза Гридим из рода Сарычей, я здесь отвечаю за людей, их земли и их дела. Лорд народа ампари, хоть один, тоже вот-вот появится, чтобы вас приветствовать. Завтрак нам готовят.
– Завтрак – это хорошо, – обрадовался Орильр.
– Что еще мне сделать, гриф, то есть король, чтобы ты не покинул мою Дарлу удручающе быстро? – напрямую спросил Варза.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оксана Демченко - Плаванье великой черепахи, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

