Вулф Джин - Воин Сидона
Сатрап хотел видеть нас. Он моложе, чем я думал, в его жесткой черной бороде нет ни единой седого волоса. У него глаза сокола. С ним были еще двое людей, постарше, из Парса и Кемета. Все трое сидели; мы стояли. Когда слуга назвал наши имена сатрапу, тот сказал: — Мне нужен прочный корабль — но не трирема с сотнями гребцов, а маленькое ловкое судно с храбрым капитаном. Ты храбр, Муслак?
— Достаточно храбр, чтобы исполнить твою волю, Великий Князь, — сказал Муслак, — в чем бы она не состояла.
— Давай надеяться, что ты говоришь правду. Я знаю, что вы, Люди Пурпура, храбрые моряки. Ты бывал на Оловянных Островах?
— Много раз, — объявил Муслак.
— Я не спрашиваю тебя, для чего ты ездил так далеко. — Сатрап повернулся к Азибаалю: — Ты один из офицеров этого человека?
Азибааль кивнул. — Я его первый помощник, Великий Князь.
— В таком случае ты поклянешься, что он действительно храбр, и не имеет значения, правда ли это или нет. А ты сам, ты храбрый моряк?
— Я не так храбр, как он, — признался Азибааль.
Муслак покачал головой. — Азибааль отважнее любого моряка с любого другого корабля, он также отважен, как и я, или даже больше.
— Будем надеяться. У двоих из вас есть женщины. У одного нет. — Сатрап указал на Нехт-нефрет. — Ты чья женщина?
Она наклонила голову, не в силах встретиться с ним глазами. — Капитана Муслака, Великий Князь.
— А ты? — Он указал на Мит-сер'у.
Она стояла выпрямив спину, в ее глазах плескалась гордость. — Я принадлежу Латро, Великий Князь.
Какое-то время сатрап сидел молча, и мне показалось, что Мит-сер'у должна почувствовать на себе не только его взгляд, но и когти. Наконец она отвернула голову.
— Имени Латро нет в моем списке.
— Я — уроженка Кемета, — прошептала бедная Мит-сер'у. — Мы, люди Кемета, называем его Латро. (Когда мы ехали обратно, я спросил ее об этом. Оказалось, что я читал ей мой свиток, и оттуда она взяла это имя.)
Человек из Кемета, который сидел слева от сатрапа, что-то прошептал ему. Он очень высок, но сгорблен, с бритой головой, крючковатым носом и сверкающими глазами.
Сатрап медленно кивнул. Потом сказал, обращаясь ко мне: — У тебя одно имя среди Людей Пурпура, другое здесь.
Я кивнул, потому что знал, что Мит-сер'у и Нехт-нефрет называют меня Латро, но Муслак и Азибааль — Левкис.
— Князю говорят, а не кивают, — сказал другой человек, из Парса.
— Да, Великий Князь, — громко сказал я, — все так, как ты сказал.
— Когда-то я знал человека по имени Артаикт, — сказал сатрап. — Он умер от рук твоих эллинов.
Я ничего не сказал.
— Ты знаешь этом имя?
— Нет, Великий Князь.
— Ты эллин, и боишься, что тебя накажут за эту смерть. Я понимаю. Не бойся, Латро. Я дал слово. У этого Артаикта были воины эллины. Трое из них сразились с человеком по имени Латро, который убил их всех. Артаикт умер, прежде чем смог рассказать мне об этом, но некоторые другие не умерли. Ты — тот самый человек.
Я ничего не сказал, потому что не помнил ни Артаикта, ни это сражение.
— Ты не отрицаешь это?
— Я никогда не осмелюсь противоречить тебе, Великий Князь.
Сатрап повернулся к Муслаку. — Где ты подобрал его, капитан?
— В Лухиту, Великий Князь. Он мой старый друг. Он хотел плыть в Кемет, и я предложил ему поплыть вместе со мной, бесплатно.
— Если я пошлю тебя на юг, пойдет ли он с тобой?
— Только если ты этого захочешь, Великий Князь.
— Я хочу. Возьми его с собой. И я собираюсь послать с тобой солдат. Что ты знаешь о южных странах, капитан?
— Я был не дальше Уасета, Великий Князь, — ответил Муслак.
Сатрап перевел ястребиные глаза на Азибааля. — Не дальше?
Азибааль ответил как мужчина: — Не дальше, Великий Князь.
— Очень хорошо. А теперь слушайте меня, вы все. К югу от этой страны лежит другая, называемая Нубией. Она не подчиняется моему брату, но и не воюет против нас. Когда-то она подчинялась Кемету, поэтому мудрые люди Кемета, — он кивнул на высокого человека, — много знают о ее истории. Некоторые из них говорят на ее языке. Но даже они почти ничего не знают о том, что происходит там сейчас. И никто ничего не знает о Низе, обширной стране к югу от Нубии. Я правлю Кеметом от имени брата, и долг сатрапа обязывает меня знать как можно больше о соседних странах. Я хочу послать вас всех, вместе с кораблем, на юг, так далеко, как только течет Великая Река. Вы узнаете все, что только можно узнать, вернетесь сюда и расскажите мне об этих странах. Понятно?
Муслак поклонился. — Да, Великий Князь.
Сатрап взглянул на человека из Парса, который встал и дал Муслаку тяжелый кожаный кошель. Человек был невысок, и, подобно многим маленьким людям, сидел и стоял очень прямо. Его скудная борода был совершенно белой.
— Там есть пороги, — сказал сатрап. — Тебе придется обходить их стороной, все, кроме первого. Это будет трудно, но не невозможно. Имей в виду, что тебе придется обносить вокруг порогов и все те припасы, которые ты купишь на мое золото. Так что не забывай об этом, когда будешь выбирать их.
Муслак опять поклонился. — Не забуду, Великий Князь.
— Может быть, тебе придется нанять местных жителей. Этот человек, — он кивнул на того, кто дал Муслаку кошель, — присмотрит за этим. Его зовут Чаниу. Он пойдет с тобой. С ним будет писец и еще три воина. И он будет отдавать тебе приказы.
— Приветствуем его, Великий Князь, — сказал Муслак.
— Слева от меня сидит Сахусет, мудрый человек Кемета. Он тоже пойдет с тобой. — Сатрап повернулся к Сахусету. — Есть ли у тебя слуга, Святой?
Если бы я закрыл глаза, пока говорил Сахусет, я бы подумал, что говорит змея, холодным и хитрым голосом: — Не такой слуга, которого надо кормить, Великий Князь.
— Очень хорошо.
Потом сатрап опять обратился к Муслаку. — Я могу послать с тобой солдат Кемета. Сколько, решай сам. Они будут подчинятся Чаниу, как и все на борту. Имей в виду, что ты и Чаниу должны кормить их, и, значит, тебе придется покупать еду в тех местах, мимо которых ты будешь плыть. И еще запомни, что тебе потребуется очень много людей, чтобы провести свой корабль вокруг порогов. Сколько тебе нужно?
Муслак потер подбородок. — Пять, Великий Князь.
Так и решили. Слуга проводил нас обратно в тот самый двор, в котором я писал, и сказал подождать. Вскоре вернулся Тотмактеф. Чаниу желает поговорить с нами, сказал он, и только потом мы сможем уйти. Он повел нас в новом направлении, и мы оказались в освещенной солнечным светом комнате; множество свитков, похожих на мой, лежали на деревянных полках. Чаниу писал за столок, но, при виде нас, встал и отложил стило; ростом он не выше Мит-сер'у. Он приветствовал нас, пригласил сесть и сел сам. — Я буду вашим командиром во время путешествия, которое будет долгим и трудным, — сказал он. — Поэтому мне кажется, что я должен получше узнать вас перед тем, как мы отплывем. Я надеюсь, что никто из вас не возражает против этого? Я имею ввиду свою роль командира. Сатрап, князь Ахемен, назначил меня — хотя я ученый, и никогда не руководил людьми. Еще раз, если кто-нибудь возражает, самое время об этом сказать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вулф Джин - Воин Сидона, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


