Андрей Гудков - Революция (СИ)
— А что поэтому поводу думают маларцы?
— Их министерство иностранных дел еще никак не комментировало эту ситуацию, но я и так знаю все, что они могут сказать. Уже не первый месяц все заявления этой «суверенной» страны пишутся под диктовку кунакцев.
— Господа, вам не кажется, что против нас складывается целая коалиция? — задумчиво произнес дворянин, которого я когда-то давно знал в Ассамблее дворян. — Малар, Доресцар и Кайхол. Их объединенного флота уже достаточно чтобы блокировать наши колонии, а Санторин так вообще под прямым ударом Кайхола. А за ними стоит Кунак.
— Все примерно так и есть, — кивнул Георг. — Война связала нам руки и этим воспользовались наши враги. Но беспокоиться нет нужды, правительство понимает ситуацию и сделает все для её успешного разрешения. У нас есть планы, в детали которых, я вам посвятить не могу.
— Конечно.
Знаю я эти планы. Совет магов, Ассамблея дворян и Сенат начнут перетягивать на себя одеяло, вместе с бюджетными деньгами. Аврелий этим воспользуется в своих целях. А тем временем кто-то другой выполнит всю работу.
В группе военных я с удивлением увидел Харальда Эриксона. Он заметил меня и извинившись перед собеседниками подошел к нам.
— Здравствуй Маэл, Арья, — приветливо улыбнулся Харальд.
— Не ожидал тебя здесь увидеть, — сказал я.
— А где Лира? — спросила Арья.
— Лира в гостинице, — вздохнул северянин, — кость целители восстановили, но пока ей надо быть поосторожней с рукой. Вот она и сидит в номере и злится на весь мир. А здесь интересно. Да и положение обязывает.
— Какое еще положение? — усмехнулся я.
— Да это тебе надо спасибо сказать! Удружил, называется. Погоны генерала и титул рыцаря.
— Скажи спасибо, что не графа или барона. Тогда бы тебе еще и земля полагалась.
— Вот только земли мне и не хватало, — вздохнул Харальд. — Слышал, что Тирион уходит из армии?
— Нет, — помедлив, ответил я. — И что ты думаешь?
— Не знаю. В армии ему не место, но куда он без армии? Что он умеет, кроме как убивать? Хотя, он со своим опытом может легко работать в жандармерии. Расследовать преступления…
— Я подумаю, куда его устроить, — кивнул я.
Есть у меня одна мысль. Правда согласится ли Тирион? Хотя, кто его спрашивать-то будет?
— Ого, какие люди в нашем болоте!!! — на весь зал рявкнул Ричард, увидев нас. — Маэл, ты где пропадал всю войну? Столько всего пропустил. А ты какими судьбами здесь, Харальд?
Любой разговор с Ричардом довольно быстро переходит к той его части, в которой он разливает ром. Не стала исключением и сегодняшняя встреча. Я с ним выпил не один десяток бутылок этого адского зелья, но двадцать лет строгого воздержания дали о себе знать. Поняв, что и одной бутылки мне будет более чем достаточно, я поспешил ретироваться. Оставив Харальда и Ричарда обсуждать войну и вспоминать восстание в Восточной области.
На втором этаже я нашел Данте, флиртовавшего с молодыми дворянками. Я не хотел его отвлекать и мешать ему, разбивать девичьи сердца, но он сам подошел ко мне.
— Привет Маэл, не ожидал тебя здесь увидеть.
— Положение обязывает, — пожал я плечами и невольно улыбнулся случайному сходству с недавним разговором.
— Понятно, новый советник императора, все только об этом и говорят.
— Не преувеличивай.
— Я не про эту публику, — покачал головой Данте, — я говорю о политиках. Для них твое назначение было неожиданным, сейчас все гадают, к чему это приведет, а на чью сторону ты станешь.
— Ты знаешь, на чьей я стороне, — ровным тоном ответил я.
— Я да, но распространяться об этом не собираюсь. Хотя и не обещаю тебе, что не буду использовать наше родство и твою близость к императору.
— Вот уже чего я точно не опасаюсь, — усмехнулся я. — Ты и политика вещи несовместимые. Тебе достаточно того, что ты голосуешь в Совете магов так, как этого хочет отец.
Данте искоса глянул на меня.
— Времена меняются.
Наш разговор прервало появление молодой девушки. Все мужчины в немаленькой комнате на мгновение замерли, глядя на неё. Стройная и удивительно хрупкая, с густыми черными как смоль волосами до тонкой талии и с большими прекрасными черными глазами. Черное шелковое платье мягко облегало тонкую фигуру.
Прекрасная незнакомка мило улыбнулась всем присутствующим и упорхнула в другую комнату. И только тогда большинство мужчин смогло выдохнуть.
— Кто это?
— Это? — понимающе усмехнулся брат. — Гроза всех невест и жен Райхена и несбыточная мечта всех неженатых мужчин. Не будь она магом, она была бы самой завидной невестой в этом году.
— Она маг? — удивился я и понял, что совершенно забыл сделать привычное и естественное с раннего детства дело: посмотреть на её ауру.
— Шеала Асмуд аха Астреяр. Я не видел её в деле, но по слухам она талантлива.
— Я не слышал о ней раньше, — признался я.
Шеала, странное имя. Наверное, просто случайность…
— Неудивительно. Ей всего семнадцать, три года назад она еще училась.
Неожиданно я почувствовал на себе враждебный взгляд и касание чужой силы. Я резко развернулся и собрал силу, готовый ударить по кому угодно. Данте едва успел схватить меня за плечо и остановить.
Два мага из клана Астреяров посмеялись над моей реакцией и не поняли, как близко были к смерти. Они ушли, бросив на прощание пару презрительных взглядов. Я бы не удивился, если бы они адресовались только мне. Но на Данте маги тоже смотрели с ненавистью и презрением.
— Я чего-то не знаю?
— Да, мы окончательно разругались с Астреярами. И всего месяц назад один из них нарвался на Кали. Теперь мы фактически на грани войны.
— Понятно.
Нарваться на Кали — это и врагу не пожелаешь. Спокойная и обычно сдержанная девушка не умеет драться, но не любит проигрывать. А еще она очень хорошо умеет убивать. Даже сейчас, я лучше выйду одновременно против всех старших магов своей семьи, чем один на один с Кали.
— Он что, не знал, кто такая Кали?
— А кто теперь знает, что он знал, а что нет? Она сказала, что он напал без формального вызова…
Идиот.
— Хорошо, что пока все держат себя в руках. Мы на всякий случай загнали всех молодых домой. Астреяры наоборот держат своих на виду. Но до открытых схваток дело не доходит.
Я только вздохнул в ответ. Стоило ли возвращаться домой, после двадцати лет непрерывных войн, чтобы опять оказаться замешанным в войну кланов? Но выбора у меня нет. Как бы ко мне не относились, и что бы я сам не думал — клан есть клан. И жизнь хладнокровной убийцы Кали мне дороже жизни молодой наивной и прекрасной девчонки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Гудков - Революция (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


