Павел Багряк - Пять президентов
Гард вошел и быстро огляделся. Прямо перед ним, вытянув ноги и раскинув по спинке дивана руки, сидел инспектор Таратура.
«Так, – подумал Гард, – это студент. Ясно…» В кресле у столика, лениво перелистывая журналы, развалился – о, его Гард узнал сразу! – Юм Рожери, известнейший киноактер. Он начал свою карьеру лет двадцать назад в фильме, сделанном по какому-то русскому роману. Кажется, он назывался «Стальная птица». И с тех пор пошел на всех парах. «О, эти нежные, нежные, нежные руки», «Акула завтракает в полночь», «Эскадрилья амуров»… Да разве можно вспомнить все фильмы, где снимался Юм Рожери! А этот, ну с дракой на крыше монорельсового вагона… Как же он назывался?.. «Едем, едем, не приедем» – что-то в этом роде…
– Хэлло, Юм, – кивнул Гард и улыбнулся, но в ту же секунду сообразил, что ведь это же не Юм.
– Привет! Если не ошибаюсь, комиссар Гард? – раздался голос из-за пальмы, и, раздвигая острые тонкие листья, к Гарду вышел красивый брюнет лет тридцати пяти в светлом, мешковато сидевшем костюме.
– Откуда вы меня знаете? – спросил Гард и подумал: «Это парикмахер. Да нет же! Это как раз Юм с лицом парикмахера!»
– Одно время ваши портреты печатали в журналах не меньше, чем мои, – сказал брюнет.
– Чем мои, вы хотите сказать, – перебил человек с лицом Юма и захохотал, давясь смехом, известным всей стране.
«Это Остин, бродяга», – сообразил Гард.
– Комиссар, умоляю вас, заклинаю вас всеми святыми, спасите меня! – За руку Гарда крепко ухватилась крупная женщина. – У меня жена, у меня маленькие дети, я не могу, это чудовищно! Я продам свою парикмахерскую, я все продам, только верните мне мое лицо!
– Успокойся, садись, у комиссара, наверное, есть приятные новости для нас, – сказал незнакомый молодой парень, обнимая за плечи женщину. – Я уверена, все образуется.
«Парень – это студент, – лихорадочно вспомнил Гард, – вернее, это одна видимость студента, а на самом деле это… – Он полез в карман за шпаргалкой. – Так, если я вижу студента Болвуда, то на самом деле это продавщица Мери. Поэтому он и говорит: „я уверена“. С ума можно сойти! Значит, продавщица сейчас утешает сама себя, вернее, парикмахера с ее лицом. М-да, я чувствую, что этот профессор завязывает мои мозговые извилины морским узлом».
– Дамы и господа! – бодрым голосом начал Гард, чувствуя, что снова забыл, кто здесь господа, а кто дамы. – Рад вам доложить, что в самом ближайшем будущем все встанет на свои места. Вы оказались невольными жертвами… как бы сказать… некой мистификации, фокуса, если угодно…
– К черту такие фокусы, я мужчина! – заорала вдруг женщина.
– Безусловно! – поспешно согласился Гард, обернувшись к ней. – А сейчас мне хотелось бы просто обсудить с вами сложившуюся ситуацию. Только давайте поговорим спокойно. Мистер Болвуд… – Гард обернулся к человеку с лицом Таратуры.
– Ну, что же сказать, комиссар, – сказал студент, поджимая ноги, – история, конечно, презанятная. Как я выяснил, я стал точной копией вашего помощника инспектора Таратуры. Я всегда уважал полицию, комиссар, и, поверьте, мне даже лестно в какой-то степени.
– Давайте без взаимных комплиментов, – улыбнулся Гард.
– Конечно, с такими ножищами и ручищами я бы мог стать не последним в университетской команде регбистов, – продолжал Болвуд. – Но, согласитесь, комиссар, что такой, как сейчас, я уже несколько староват для третьего курса. И кроме того, Сузи. Я не знаю, как она отнесется к этому. Мы собирались пожениться…
– Поженились бы вы, если бы с тобой сделали такую же штуку, как со мной! – крикнула женщина.
– …так что я готов в любой момент вернуть инспектору все, что у него отнял, – продолжал Болвуд, – если вы скажете мне, как это сделать. И конечно, забрать у миссис Мери… э-э… себя.
Гард обернулся к молодому человеку, которого студент назвал «Мери».
– Вы как раз были таким? – спросил Гард рассеянно.
– Ага, точь-в-точь, – сказал Болвуд. – Знаете, сначала кажется, что это зеркало, а потом начинает как-то кружиться голова.
– А вы? – обратился Гард к молодому человеку. – Вы, стало быть, Мери Лелевр из универмага «Бенкур», отдел носков?
– Верно, комиссар, – улыбнулся парень. – Я – Мери. Я сначала очень испугалась. А потом подумала: «Главное, цела осталась» – и успокоилась… Со мной в жизни всякое бывало, и вот ничего, живу… Сначала мы кричали здесь один на другого и требовали назад свои лица, свои тела. Но теперь поняли, что все мы одинаково несчастны. Конечно, я хотела бы умереть такой, какой я была. Но если все это случилось… Давайте искать радости в новом своем положении. В каждой беде обязательно есть глубоко запрятанное зерно радости. Надо только найти его и вырастить…
– Какие радости, Господи Боже мой, какие радости! – снова закричала женщина-парикмахер. – Инспектор, если весь этот кошмар не кончится завтра, я убью себя! То есть его… То есть себя!.. – Она воздела руки к небу. – Я хочу жить, мне тридцать семь лет!
«Женщины всегда преуменьшают свой возраст, – машинально отметил про себя Гард, но тут же вспомнил: – Да ведь это же действительно парикмахер».
– Я люблю свою жену! – кричала женщина. – Моих детей! О какой радости вы говорите, какую радость получил я? Я буду жаловаться!
– Кому? – спросил актер с лицом парикмахера. – Кому ты будешь жаловаться?
– Правительству!
– И что? Что дальше? Правительство издаст указ, чтобы тебя считали мужчиной?
– А твоя жена не подчинится указу! – захохотал бродяга с лицом актера.
– Ты напрасно смеешься, – обернулся к нему Юм Рожери. – Меня, дорогой комиссар, как раз занимает юридическая сторона вопроса. Ведь все знают прежде всего мое лицо. Кому принадлежит мой дом, моя ферма в Матре? Мне или ему? – Он кивнул в сторону бродяги.
– Конечно мне! – радостно завопил бродяга. – Если бы меня не сцапали и не привезли сюда, я бы нежился на пуховых перинах в твоем особняке и лакал бы арманьяк из пивных кружек!
– Замолчи, – перебил его актер. – В конце концов, я готов начать с такой внешностью новый круг, – продолжал он. – Правда, мне придется переквалифицироваться в героя-любовника. С такой физиономией, – он провел рукой по щеке, – я как раз…
– Это моя физиономия! – закричала женщина. – Если она вам не нравится, верните ее мне!
– Нет, почему же, – спокойно ответил актер, – это не худший вариант. Вы говорите, что вам тридцать семь лет? Ну, я как раз только-только начинал в ваши годы. А сейчас тридцать семь лет плюс мой опыт, мои связи, мои деньги, моя реклама – это другое дело! Да и кому из нас не хотелось бы сбросить парочку десятилетий, не правда ли, дорогой комиссар?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Павел Багряк - Пять президентов, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


