`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови

Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови

1 ... 90 91 92 93 94 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— У них там какая-то драка, — добавил Финн. — Кровосос тянет из меня силы, чтобы победить.

Пытаясь отдышаться, я смотрела на него сквозь сумрак. С него сорвали всю одежду и растянули руки и ноги в стороны. Очарование, которое он напускал, чтобы казаться больше похожим на человека, развеялось — то ли его погасили серебряные с самоцветами кандалы на запястьях и щиколотках, то ли просто не осталось сил его поддерживать. Грудь стала шире, мышцы массивнее, кожа темнее прежнего. Живот и бока были покрыты гладкими иссиня-черными волосами, которые на ногах становились гуще и шелковистее и ниспадали на крепкие раздвоенные копыта.

Приподняв голову, я подползла ближе. Крошечные пеньки рогов терялись в спутанных волосах, и он был весь в крови — в своей собственной крови. Я прикрыла глаза — от аромата черники желудок так и свело. Пригнувшись, я усилием воли прогнала жажду. Грудь и живот Финна были покрыты глубокими ранами и испещрены следами укусов. Я узнала эту манеру и сразу поняла, с кем из вампиров подружилась Тони, кто сейчас пожирает Финна.

Рио.

Финн повернул голову и посмотрел на меня. Лицо у него было измученное, едва ли не звериное, кости так и выпирали под кожей. Но особенно меня потрясли глаза. Они были тусклые, серые, отчаянные — все из-за чар.

— Давай раздевайся, Джен, — устало сказал Финн.

— Чего?! — У меня упала челюсть. Вот уж не ожидала!

— Я ждал, когда ты очнешься. Может быть, тебе удастся сбежать через кровную дверь. — Он посмотрел мне прямо в глаза, а потом отвел взгляд, словно ему было горько, что я вижу его в таком состоянии. — Только для этого надо для самоуничижения раздеться догола. Иначе не получится.

Про кровные двери я слышала. И даже сама однажды проходила — меня вела другая фея. Стоит запустить чары, и они проведут тебя прямиком к тому, с кем ты провел ритуал.

Я присела на пятки, озадаченно нахмурившись:

— Погоди, о них же надо заранее договариваться.

— Иди к Хелен. — Голос его дрогнул, когда он произнес это имя. — Попроси ее помочь.

Ну да, конечно. Хелен, прямо как инспектор Крейн.

— Мы с Хелен прошли ритуал обмена кровью. Это было, когда мы перепрыгивали метлу перед... — Его скрутило от боли, и он замолк.

Перепрыгивали метлу?! Когда они успели? И перед чем?

Не может быть, чтобы они до сих пор были вместе! Или может? Откуда-то из-под сердца выскользнуло странное чувство, словно я потеряла что-то, что еще не началось. Я пожала плечами, отгоняя это чувство. Неудивительно, что инспектор меня невзлюбила. Но все по порядку: сначала побег, потом фестиваль сожалений о несбывшемся.

— У меня отличный план, — бодро сказала я. — Сейчас я взломаю чары, которые тебя держат. — Я стянула майку. — А когда ты выпутаешься из цепей, я впитаю в себя эти психованные чары, и ты нас проведешь. — Один ботинок полетел в сторону, я взялась за второй.

— Джен, у тебя не выйдет взломать чары. — Финн снова медленно повернул ко мне голову и улыбнулся бледной тенью обычной улыбки. — Честно говоря, мне не хотелось бы лишиться каких-нибудь причиндалов.

Я стянула второй ботинок, после чего пришлось передохнуть — перед глазами все поплыло.

— Значит, я и эти чары впитаю.

— Впитать цепи у тебя не получится, а если ты впитаешь чары, то вырубишься или еще того хуже.

Я расстегнула джинсы.

— Ладно тебе, Финн. — Поелозила, спуская грубую джинсовку с бедер. — Не сможешь меня на руках нести — волоком потащишь...

— Джен, не выдумывай, — проговорил Финн и вздохнул. — Тебе надо пойти к Хелен и попросить ее помочь. Ты должна идти одна.

— Без тебя я никуда не уйду.

— Вампирша скоро вернется, а чем она ближе, тем больше сил может у меня забрать. — Руки у него сжались в кулаки. — Уходи, и поскорее!

Я едва не закричала от страха и досады — все должно было быть совсем не так. Набрав побольше воздуху, я проговорила:

— Хорошо, рассказывай, как это делается.

— Мы проделываем ритуал, потом ты встаешь в середину пятна, нарисованного твоей кровью, и призываешь Хелен. Как только она почувствует призыв, то откроет дверь.

— Какой ритуал-то?

— Ничего страшного и сложного, просто свободный и добровольный обмен кровью.

Я в ужасе посмотрела на него:

— То есть я пью твою кровь, потом разливаю свою по полу и жду, когда отзовется твоя бывшая?

— Ну да, в общих чертах именно так. — Веки у него опустились. — Думаю, должно получиться.

— Как это — должно? Ты что, не знаешь наверняка?!

— Дело было давно, я все забыл, — еле слышно произнес он. — Трудно вспоминать.

Вот зараза! Мне нельзя пить его кровь. Я же от одного запаха теряю голову. А если ничего не получится, если Хелен не отзовется? Тогда я для Финна стану даже опаснее, чем все вампиры, от которых мы тут пытаемся сбежать. Конечно, можно поступить и иначе — вызвать мою альтер-вамп, разорвать на нем оковы... Только вот у нее не хватит сил, чтобы вытащить нас из пещеры или драться с другими вампирами, если их окажется больше двух. К тому же она, то есть я, тоже будет голодна.

— Джен, надо это сделать, — тихо сказал Финн. — Убить эту вампиршу я не могу. Я пробовал. Я так и чувствую, как она проникает в меня, управляет мной, высасывает меня, словно открывает кран, а я не могу его закрыть. — Он снова отвернулся.

Что-то тут не сходилось — я вообще не заметила чар, даже когда подцепила их от Холли, разве только усталость и плохие сны...

Мои размышления прервал голос Финна:

— Она не даст мне угаснуть...

Так мои сородичи говорят, когда готовы дать себе умереть... вот нелегкая, значит, туго ему приходится.

— Джен, иди позови на помощь! — взмолился он.

С болью в сердце я отшвырнула джинсы и стянула трусики, пока голова снова не закружилась.

— Ладно, давай поехали, — сказала я.

Финн посмотрел на меня, и глаза на миг засветились надеждой, снова сделались из серых зелеными.

— Ну вот, теперь моя очередь спешить на помощь на белом коне, — криво улыбнулась я.

— Что?

Склонившись над ним, я легонько поцеловала его в губы.

— Ты же совсем недавно изображал рыцаря в сияющих доспехах, когда ведьмы вышибли меня из «Античара».

Финн еле слышно засмеялся:

— Если бы я знал, что это произведет на тебя впечатление, я бы уже давно так поступил, вместо того чтобы по-дурацки гнуть свою линию божества плотской любви.

— Ничего, линия божества плотской любви тоже производит сильное впечатление. — Я проглотила слезы и улыбнулась ему. — Только никому не говори, что я тебе это сказала.

ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ

Мне нужно было всего-навсего нацедить столько крови, чтобы можно было встать в лужицу. Посмотрев на сетку синих жилок, покрывавшую мое голое тело, я скривилась. Кажется, раздобыть из них кровь будет нелегко.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)