Болото пепла - Варя Медная
– Забился, ваше Ссиятельство. Вот привел прочистить.
– Ой, не заставляйте, господин Плюм, ой боюсь! – верещал щенок. – Всем известно, что в этой трубе черт живет!
Трактирщик толкнул его в последний раз, так что мальчишка приземлился прямо в золу. Левкротта раздраженно отряхнул пепел с рубашки.
– Я сам устрою вам встречу, если не поторопишься, – пригрозил Тучный Плюм. – А ну лезь!
Тот продолжил скулить, но полез наверх, зажав в зубах скребок. Вскоре движение прекратилось.
– Ну?!
– Застрял я, господин Плюм, – захныкали из трубы.
– Щас я тебя! – Трактирщик засучил рукава – бесполезный жест: стоя внизу, он все равно ничего не мог сделать.
Левкротта, которого не оставило ленивое благодушие, решил оказать ему услугу:
– Не так это делается.
Он отодвинул хозяина «Зубастого угря» и, вынув из лежащей в кресле разодранной подушки солому, кинул ее в камин и поднес свечу. Сухая трава тут же занялась с веселым треском. Камин наполнился чадом, дымок потянуло наверх.
Левкротта подмигнул Плюму:
– Сейчас полезет, как миленький.
Во взгляде трактирщика засквозило уважение. Всхлипы в трубе перешли сперва в визги, а потом в подвывания.
– Что здесь происходит?
Ну что за прекрасный вечер, черт подери! Левкротта почти готов был хлопнуть появившегося хирурга по плечу. Но тот вряд ли бы это выдержал: едва стоял на ногах, держась за стену и делая вид, что просто мимоходом прислонился. Все-таки хорошо он его отделал. Даже удивительно, что тот сумел так быстро подняться.
Хирург оттолкнул недовольного трактирщика, затушил солому остатками вина и, сунув голову в трубу, крикнул наверх:
– Все, спускайся.
Мальчишка слез, размазывая слезы по чумазому лицу. Испуганно покосился на Левкротту, икнул и кинулся наутек, надрываясь от плача. Через секунду входная дверь хлопнула.
– Тебе кто-нибудь говорил, что ты совсем не умеешь веселиться, хирург? Думаю, в детстве тебя никогда не приглашали в общие игры.
Тот только мотнул головой на дверь в глубине трактира. Они вернулись в комнату, где Левкротта совсем недавно беседовал с баронессой. Даже аромат ее духов еще не выветрился.
Трактирщик со своим подносом попытался протиснуться следом, но Левкротта в неожиданным приступе раздражения вытолкал его и захлопнул дверь перед самым носом, вернее, пузом. Жилет застрял, и когда тот рванулся с другой стороны, пуговицы посыпались на пол. За дверью послышалась ругань, а потом удаляющиеся шаги.
Левкротта обернулся к гостю:
– Не скажу, что твой приход стал полной неожиданностью (я ведь уже упоминал, что такие, как ты, очень предсказуемы?). Впрочем, я все же слегка удивлен: думал, выдержишь характер, подождешь хотя бы до завтра.
Гость молча ткнул ему в грудь суконную сумку.
– Здесь все, что есть.
Левкротта нарочито медленно развязал тесемки и заглянул внутрь. Провел пальцем по серебряным кругляшкам.
– Не бог весть сколько, но так и быть… А ее оставил под охраной песика?
– Ты поставил условие, я его выполнил. Чтобы к рассвету тебя не было в Пустоши.
Хирург повернулся и зашагал к двери.
– И что, на этом все? Просто отдал? А как же угрозы, требование дать слово чести, что я сдержу обещание… погодите, обещание? Я кому-то что-то обещал? Хм, может быть… всего и не упомнишь. – Хирург замедлил шаг и обернулся. Левкротта задумчиво потер подбородок. – Наверное, тот последний пинок в голову оказался фатальным. Заранее извиняюсь перед твоими будущими пациентами. Такая искренняя вера в людей почти умиляет. Кто-то может даже назвать это благородством – ну, те, кто не выговаривают «идиотизм». – Тот не спеша двинулся в его сторону. – Ну так что, правда веришь, что я уеду?
Хирург подошел вплотную.
– Нет. Такие, как ты, не умеют вовремя останавливаться.
– Тогда почему…
– Сделка с совестью, по твоему совету.
– И если я не уеду…
– Я тебя убью.
– За нее?
– За нее.
Левкротта зло оглядел стоящего перед ним:
– Потренируй хук левой – там больше пальцев уцелело.
В следующую секунду он повалился на пол, хватаясь за кадык и надсадно кашляя. Ушибленное горло горело. Он даже не успел заметить движения.
Хирург продолжать стоять все так же спокойно, глядя на него сверху вниз:
– Убийство не драка. Главное – знать, куда бить.
А потом развернулся и вышел.
Немного придя в себя, Левкротта встал с четверенек и поднес ладони к лицу: липкие, все в занозах, под ногти забилась грязь. Он передернулся от омерзения и вытащил платок.
– Умрешь медленно, сволочь.
* * *
Подбегая к мастерской госпожи Хэт, Твила услышала внутри голоса. Они ссорились. Один угрожал, второй плаксиво оправдывался. В первом она с удивлением узнала госпожу Бэж, чьи интонации сейчас больше напоминали погребальный колокол, чем колокольчик. Твила схватилась за ручку, но тут дверь сама распахнулась, и из лавки выскочила ее нанимательница. При ней не было даже Габриэллы, а в лице читалось возмущение. На мгновение обе застыли. Твила спохватилась первой:
– Госпожа Бэж, какая удача, что я вас здесь встретила! – Она схватила ее за руку. – Вы добрая леди и не откажете, я знаю, хоть моя просьба покажется странной и даже неприличной, но у меня нет выхода… простите, что так бессвязно. – Твила прижала ее руку к груди. – Вы не могли бы одолжить мне денег, в счет будущего жалованья? Я не знаю, к кому еще обратиться. Я весь год буду работать на вас бесплатно, сделаю все, что пожелаете, только…
Та поспешно выдернула пальцы и огляделась. Улица была совершенно пустынна и темна, не считая отдельных островков света вокруг уличных фонарей. И все же первая леди Бузинной Пустоши отпрянула под козырек, в тень:
– Ты с ума сошла? Не хватало еще, чтобы кто-нибудь увидел, как я с тобой разговариваю. Что подумают люди, застав меня в компании падшей женщины! – Она замахала на Твилу платочком. – Прочь!
– Но госпожа Бэж…
Леди отшатнулась от нее, как от переносчика легочной чумы. Даже дыхание задержала, чтобы не пользоваться одним с ней воздухом.
Твила опустила руки и отступила на шаг:
– Простите, я не подумала о вашей репутации…
Госпожа Бэж снова замахала на нее, на этот раз веером, и, не отнимая платочек от носа, прогундосила что-то вроде «бдочь».
Твила обошла ее, стараясь не задевать платье (впрочем, та его благоразумно отдернула), и зашла в лавку.
Госпожа Хэт подняла заплаканные глаза. Сперва в них отразилась надежда, потом растерянность, а потом снова надежда, как если бы она обрадовалась чьему-то возвращению, потом поняла, что ошиблась, а потом снова обрадовалась.
– Госпожа Хэт, простите, что так поздно, но у меня нет времени на долгие вступления. Помните наш недавний разговор?
При взгляде
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Болото пепла - Варя Медная, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

