Владимир Пекальчук - Три дня в Шадизаре
При упоминании имени демона Джеррин сделал оберегающий жест.
— Вот уж везёт тебе, так везёт, и мне с тобой за компанию, — покачал головой Сит.
— И не говори. Сначала страж, потом Хотли знает что под деревом, теперь это…
И Даркл поведал остальным о своих приключениях: как он встретил стража гробницы, как получил от него в подарок свой меч, как охотился на гхуула вместе с Ситом и чем это кончилось.
— Прячущийся–в–Тени, — прокомментировала Куарада, — лорд Сферы.
— Лорд чего? — не понял Даркл.
— Демон то есть. Каждый демон находится в своей Сфере, которая не относится ни к земному плану бытия, ни к Серым Равнинам, ни к плану демонов. Эти их планы бытия, словно пузырьки воздуха в воде, находятся в том, в чем находятся и все остальные планы, включая и наш.
— Хм… откуда такие познания?
— В детстве отец отдал меня на обучение магу. Но чародейки из меня не получилось.
— А почему планы демонов называются сферами? Они круглые?
Куарада пожала плечами:
— Вряд ли. Просто 'лорд пузыря' как‑то неуважительно и двусмысленно звучит. Демон, занимающий одну из сфер, является её лордом, то есть хозяином. Прячущийся–в–Тени — демон интриг, обмана, лжи и предательства. Но это так, моё мнение. Ты, Даркл, задайся вопросом не о том, кто на вас напал, а кто вызвал того, кто на вас напал. Впрочем, когда мы будем в Шадизаре, пойди к одному человеку, его зовут Геглаш, и он неплохо разбирается в демонологии. Спросишь — тебе любой скажет, как его найти.
— Пожалуй, так я и сделаю. А далеко ли ещё до Шадизара?
— Ещё два дня пути, — сообщил Джеррин, — жаль, что пришлось крюк делать.
При упоминании о главной проблеме Месхиф снова поморщился:
— Честно говоря, я хотел бы знать, что теперь будет с торговыми путями? Этот караван–сарай находится как раз на пути между Шадизаром и Голейном, и вы, полагаю, заметили, что караванов стало меньше…
— Мы ни одного не встретили, — заметил Даркл.
— Я боялся это услышать, — вздохнул Месхиф, — мы тоже никого не встретили. Мой род только тем и занимался, в основном, что торговлей с Голейном и дальше через Голейн…
— Если купцы так боятся идти этим путём, почему сатрап не прикажет прочесать здесь все вокруг?
— Прочесать на предмет чего? Грабителей? Так их здесь никогда и не было особенно много, благодаря как раз сатрапу. Но теперь я и думать боюсь, что будет дальше. Товары, попадавшие в Шадизар через Голейн, теперь пойдут через другие пути и сильно подорожают…
— Точнее сказать, подорожают ещё сильнее, чем сейчас, — мрачно добавила Куарада, — многие в Шадизаре разорятся, и я тоже.
— Куара — мой партнёр, — пояснил Месхиф, — она занимается вопросами безопасности и отлично управляется с саблей. И она, и я, и куча других людей окажутся на мели. Впрочем, что заглядывать в день завтрашний — он сам придёт завтра, как гласит присказка. Что ж, благодарю вас за превосходную беседу, у меня есть ещё одна запасная палатка.
— И мы тебя благодарим за беседу и гостеприимство, но ночь тёплая, а мы предпочитаем спать на свежем воздухе. На всякий случай.
— Это хорошо, — обрадовался Джеррин, — у меня людей мало, а лишний клинок, особенно двуручный, лишним не бывает, простите за каламбур. И посохом в бою тоже не пренебрегаем, особенно если он в нужных руках.
— В нужных, — заверил его Даркл.
Ночь прошла без каких бы то ни было происшествий. Утром караван не спешил — была сварена и неспешно съедена каша, затем караванщики так же неторопливо навьючили верблюдов, оседлали коней и двинулись вперёд. Даркл спросил о причинах такой неспешности.
— Дело в том, что все дворы располагаются на расстоянии дневного перехода. Мы же вчера прошли дальше, чтоб миновать тот проклятый двор, так что сегодня нам нужно пройти меньше, — пояснил Джеррин и спросил: — а нечасто можно встретить женщину, которая так управляется с саблей, верно?
— Да, — согласился Даркл, — я так ни одной не встречал, в моем племени женщины саблями вообще не владели, так как сабель не имели, только мечами, топорами и луками, — в его голосе зазвучала лёгкая насмешка, — это в ваших краях женщина с оружием — редкость, но не в наших.
— Он родом из варварских племён, обитающих где‑то в горах возле Гипербореи, — объяснил монах, — не удивляйся.
— Я не варвар!
— Далеко же тебя занесло, — изумился Джеррин.
— Это верно, — Даркл слушал его вполуха, а сам наблюдал за Куарадой, ехавшей далеко впереди, рядом с Месхифом. Она определённо ему нравилась, но увы, вряд ли ей будет интересно внимание какого‑то бродяги с севера. Осанка, взгляд, манера держаться с достоинством выдавали её происхождение. Хотя стоит представить себе, что дочь богатого знатного рода будет гарцевать на коне с саблей… Воистину непредсказуем этот мир!
* * *
Смеркалось. Вдалеке уже виднелся огонёк, возвещающий о близости постоялого двора, когда с юга подул горячий ветер.
— Вот ведь невезенье! — воскликнул Джеррин, — песчаная буря! Мы опять потеряем кучу времени — эти бури всегда идут по два–три дня!
Караван прибавил ходу и скоро уже кони и верблюды спокойно отдыхали в конюшнях, а люди ужинали, в то время как снаружи бесновалась песчаная буря, смертоносная в открытой степи, но бессильная против построек из дерева и камня.
Народу было немного — хозяин постоялого двора и повар по совместительству, конюх, две девушки — служанки, два здоровенных охранника, Даркл, Сит и все караванщики, так что всего в просторном двухэтажном доме собралось двадцать шесть человек, и служанки сновали на кухню и назад, не переставая. Однако скоро посетители насытились. Тогда одна из девушек взяла в руки лютню и принялась наигрывать медленную и приятную мелодию.
— Как хорошо, что я припрятал часть выручки за череп гхуула и тем самым спас деньги от мотовства, — ухмыльнулся Сит.
— Точно. Делай так каждый раз, когда в мои руки будет попадать стоящая внимания сумма, — в тон ему ответил Даркл.
Из кухни появился хозяин, вытирая руки.
— Ну как, понравилась гостям еда?
— Салех, ты спрашиваешь это каждый раз, когда я здесь останавливаюсь, — со смехом ответил Месхиф, — ты знаешь мой ответ!
— Я вижу здесь и новые лица, — улыбнулся Салех.
— Еда — просто пытка, — пошутил Даркл, — хочется съесть ещё, да некуда!
— А вино просто отвратительно, — добавил Сит.
— Но ведь ты же его не пил! — удивилась Куарада.
— Вот потому‑то и отвратительно! Я ненавижу вино, так как я монах и не могу выпить ни капли!
Зал потонул в хохоте, смеялись даже громилы–охранники. Салех скрылся где‑то на кухне и минуту спустя появился с глиняным кувшином:
— Тогда, может быть, шербет подойдёт?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Пекальчук - Три дня в Шадизаре, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

