`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови

Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови

1 ... 80 81 82 83 84 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я расхохоталась резко и громко и с трудом заставила себя замолчать, а то потом будет не остановиться.

— Ну да, похоже на то.

На лбу Хью собрались озабоченные складки.

— На тебя напали ревенанты?

— Хью, со мной ничего страшного не случилось! — Я успокаивающе похлопала его по плечу, а потом развела руки в стороны и крутанулась на носках. — Ты же видишь, я цела и невредима.

— Да, ты даже выглядишь не такой тощей, как обычно.

Хью медленно поднялся на ноги, задев головой янтарные висюльки.

Я улыбнулась этому дипломатичному комплименту.

— Я хотел сказать, Дженни... — Хью пригнулся, отступил подальше от зазвеневших хрустальных бусин и тщательно пригладил черные волосы, — кто-то хочет устранить тебя физически. Тела оставили там, где их можно было быстро и легко найти. А владелец собаки — тот, который обнаружил лужу крови, — заявил, что обычно не ходит этой дорогой.

— Морок, — отозвалась я.

Он покивал, как будто я что-то подтвердила.

— Инспектор Крейн хотела забрать тебя и допросить, а это бы означало, что тебя запрут с глаз долой как минимум на сорок восемь часов. А теперь благодаря вмешательству Финна... — Он примолк. — Тот вампир — тот, который наслал морок на владельца собаки, — он и убил ревенантов?

Ну вот, я только что призналась Хью, что гуляла с вампиром. От этой мысли я замялась. Впрочем, после передовиц с портретами Графа...

— Да, это был один и тот же, — сказала я, — только зачем столько трудиться, чтобы повесить на меня убийство? Он же не знал наперед, что так получится, если только... Я знаю, что он не хотел, чтобы я лезла в это дело, может быть, это он решил мне так помешать? — Мне пришла в голову еще одна странная мысль, и я нахмурилась. — Но ведь он же прислал мне и приглашение в «Голубое сердце»!

Хью снова задумчиво покивал:

— Тебя защищали ведьмы, поэтому единственным корректным способом пообщаться с тобой и было прислать тебе приглашение. Это обычная практика в общении между вампирами и ведьмами — тогда они могут встретиться под охраной древних законов гостеприимства.

Ну как же! Да-да, гостеприимство. Вот почему Малик меня исцелил. Он считал, что отвечает за то, чтобы я добралась домой целой и невредимой, хотя это все равно не объясняло, зачем ему понадобилось меня приглашать.

— Поскольку ревенантов убил этот вампир, расследовать их гибель уже не нужно, — продолжил рассуждения Хью. — Я закажу сделать анализы крови, они всё подтвердят, и тогда тела будут сожжены, а дело закрыто.

Я понимала, почему так получалось. Когда вампиры потребовали легализации, они согласились подчиняться человеческим законам, но только в тех случаях, когда речь заходила о людях. Они по-прежнему придерживались собственных традиций правосудия — в частности, уничтожали других вампиров, если те дичали или были признаны опасными, не обращаясь к человеческой юриспруденции, ничего не боясь и ничуть не терзаясь совестью, — а ревенантов признал бы опасными кто угодно, не только я.

Я передернулась. Те же традиции правосудия позволяли Малику воплотить в жизнь его планы по уничтожению моей персоны, точнее, моей одичавшей альтер-вамп, Розы.

— Пр-стите... — послышался нервный детский голосок, и маленькая рука просунулась в полуоткрытую входную дверь, поставила на пол большой белый бумажный пакет и скрылась.

На миг я оторопела, а потом сообразила, что это ленч, который Финн заказал в «Рози Ли». У меня мелькнула мысль, как странно, что его принесла не Кэти, но я только пожала плечами — сегодня воскресенье, толпы туристов, да еще и Ведьмин Базар, так что в кафе, наверное, яблоку негде упасть. Потом к ней забегу.

— Перекусить не хочешь, Хью?

Тролль помотал головой, и я поставила пакет на кухонную стойку, отодвинув при этом инспекторский коричневый конверт. Из конверта выскользнуло содержимое — четыре фотографии десять на восемь дюймов. Две из них, на которых Граф склонялся над моей рукой, особенной опасности не представляли. На ней, как и на фотографии из газеты, было видно, что мы находимся на людях. Такой компромат вполне можно объяснить случайной встречей, против которой ведьмы, пожалуй, возражать не станут. Но вот снимок, на котором я целуюсь с Рио, и еще один, где я сижу на ней верхом на полу... м-да, даже я вынуждена была признать, что, пожалуй, Ведьминский совет был вправе решить, будто мы с ней там не о погоде беседуем.

Я вручила Хью снимки, стараясь не морщиться:

— Если хочешь, можешь сказать, что я тебя заставила их посмотреть.

Он взял у меня фотографии:

— Да я их уже видел. А в Интернете вывесили видеоролик с тобой и этой вампиршей. — Он показал мне фотографию Рио. — Насколько я могу судить, именно этот снимок возмутил Ведьминский совет сильнее всего.

Ну и денек — все лучше и лучше.

Хью бросил фотографии обратно на стойку.

— Очевидно, некоторые из молодых ведьм считают, что изоляция от вампиров — неверное решение, особенно при нынешнем положении дел. Совет полагает, что, если тебя примерно не наказать, это будет нежелательным прецедентом.

Зар-раза! Финн со своим комплексом благородного рыцаря может сколько угодно думать, что сумеет уговорить инспектора Крейн мне помочь, но проще запихнуть зубную пасту обратно в тюбик.

— Финн все знает. — Я поглядела на Хью снизу вверх. — Он знает про «Дубль-В». Готов выпрыгнуть из шкуры, чтобы мне помочь.

— Ах, Дженни... — Хью неловко зарокотал, и на лице его проявилась виноватая гримаса. — Наверное, я должен кое-что объяснить.

Я удивленно нахмурилась:

— Что именно?

— Знаю, я всегда твердил тебе, чтобы ты держалась подальше от волшебного народа — из-за твоей... особенности. — С карниза на лбу поднялось облачко пыли. — Знаю, я говорил, что если они всё узнают, то ты станешь изгоем, но это не совсем так. Добросердечные сородичи вроде Финна наверняка захотят тебе помочь. Мне кажется, пора сказать это тебе и извиниться за то, что я так долго держал тебя в неведении.

— Ой, Хью...

— Дай договорить. Когда мы с тобой познакомились, я понял, что ты одинока, ранима и отчаянно стремишься хоть кому-нибудь доверять. Кроме того, я понял, что если ты начнешь общаться с сородичами... — Он вздохнул и продолжил: — В общем, я боялся, что они станут использовать тебя в своих интересах, совсем как вампиры. Я не хотел, чтобы с тобой так поступали, вот и убедил тебя, что тебе лучше по возможности держаться от них подальше. Прости меня.

— Я была просто молоденькая, Хью, а не скудоумная! — сердито воскликнула я. — С чего ты взял, что я буду кому-нибудь доверять, даже своим соплеменникам? Я хочу сказать, я и тебе-то начала доверять только года через два!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)