`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Не ходи к гадалке, Лиззи! - Галина Васильевна Герасимова

Не ходи к гадалке, Лиззи! - Галина Васильевна Герасимова

1 ... 78 79 80 81 82 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
станет его невестой, они сыграют тихую свадьбу, как она и желала, и переедут в собственный дом. Если жена захочет продолжить работу, он договорится, чтобы ее устроили обратно в газету. Он докажет ей, что по-настоящему влюблен!

Увы, долгожданная встреча не принесла облегчения. А уж когда Остин увидел рядом с ней другого мужчину… Наверное, ревность затмила глаза. Иного объяснения, почему он выпил и пришел тем вечером к гадательному салону, у него не было. Замолотил в дверь, требуя Тайлера на дуэль, хотя сам револьвер держать не мог! Вместо того чтобы посмеяться над незадачливым соперником, мистер Марино впустил его и предложил составить компанию за мужским разговором…

– Значит, когда убили миссис Бастер, вы провели в салоне всю ночь? – подвел итог мистер Питти, выслушав рассказ. – И мистер Марино никуда не отлучался?

– Именно так. Мы выпивали, разговаривали. Снова выпивали. Содержание нашей беседы не относится к судебному процессу. – Он посмотрел на Лиззи и тут же отвел взгляд.

– Баб обсуждали, – хихикнул кто-то с задних рядов, и по залу пронеслись смешки.

Сама виновница встречи в это время сидела, боясь поднять глаза. Ей было стыдно за написанное в гневе желчное письмо и за то, что не дала бывшему жениху шанса объясниться. Да, она не испытывала к нему глубоких чувств, но ведь согласилась на брак! Могла расстаться по-хорошему. Остин не виноват, что его мать оказалась такой змеей. Господи, да Лиззи и не подозревала, что так сильно ему нравится!

– Тишина в зале! – прикрикнул судья, а мистер Питти снова обратился к свидетелю: – Когда вы уехали от мистера Марино?

– На рассвете. От выпивки у меня заплетались ноги. Мистер Тайлер помог мне дойти до кэба – почти доволок на себе – и довез до дома. – Остин развел руками, тем самым объяснив, чье бесчувственное тело видел фонарщик.

– Благодарю, мистер Сандерс! – отвернулся от трибуны мистер Питти. – Я закончил, ваша честь, господа присяжные.

– У вас есть вопросы к свидетелю, мистер Крестор? – уточнил судья.

Тот покачал головой. Неожиданное признание Остина стало последней каплей, перевесившей голоса на сторону гадальца. Мистер Сандерс обеспечил ему железное алиби. Тайлер просто не мог совершить убийство и спрятать тело, раз постоянно был на виду!

– Тогда больше не задерживаю, мистер Сандерс.

Остин прошел мимо Лиззи, лишь на секунду замедлив шаг.

– Спасибо, – шепнула ему девушка.

Он не ответил.

– А этот Остин неплох, – наклонилась к журналистке Роуз. – Но мой брат все равно лучше. Да и твой тоже, – добавила еле слышно.

Обвинять Марино в убийстве после такого алиби стал бы только глухой или купленный со всеми потрохами. Но рисковать собственной репутацией ради уважения мэра – весьма сомнительного уважения – никто не стал. Вердикт присяжных был однозначным: Тайлер Марино невиновен.

Освободили рамола прямо в зале суда. Он потер руки, больше не скованные наручниками, глубоко вздохнул. Вроде бы воздух не изменился, а дышалось легче!

– Мистер Питти, спасибо, – повернулся к адвокату – до последнего не верил, что тому удастся уговорить Сандерса выступить в суде.

– Не благодарите. Я вышлю счет вашему дядюшке, – деловым тоном заявил адвокат, собирая бумаги.

На самом деле стоило поблагодарить и своего «туза в рукаве», но Остин уже скрылся из зала суда. Что ж, с Тайлера причитается!

– Надеюсь, вы на меня не в обиде. Я просто делал свою работу. – К Марино подошел мистер Крестор.

– Поверьте, мне обижаться не на что. Гораздо хуже, если бы я оказался на виселице, – ответил ему Тайлер, но руку пожимать не стал.

Крестор и не настаивал.

Сам мистер Бастер намеревался выйти из зала, но дорогу ему преградили охранники во главе со здоровяком Керном.

– Вы же не поверили всей этой чуши? Я не убивал свою жену! – процедил мэр, пытаясь пройти мимо них.

Наверняка надеялся поймать кэб и навсегда исчезнуть из города. Но не тут-то было!

– Мистер Бастер, к сожалению, до выяснения всех обстоятельств смерти вашей жены мы вынуждены вас задержать, – извинился Керн, но с дороги не ушел.

Охранники подступили к Бастеру. Пшикнули вспышки камер. Можно не сомневаться, что завтра на первых полосах газет появятся фотографии его задержания. Ничего, пусть на собственной шкуре узнает, каково сидеть на скамье подсудимых. А Тайлер уже насиделся.

Большинство журналистов обступили мистера Бастера, но и по душу гадальца нашлись желающие.

– Мистер Марино, что вы чувствуете после освобождения?

– Вы давно подозревали мистера Бастера?

– К вам можно записаться на прием? – забросали его вопросами со всех сторон.

Он огляделся, ожидая, что Лиззи окажется среди коллег по перу, но она скромно стояла в стороне рядом с Роуз и красивой женщиной средних лет, чем-то неуловимо напоминающей Лиззи и в то же время совсем на нее не похожей.

– Простите, господа, все вопросы завтра, – прервал журналистов Тайлер.

Кажется, ему пора познакомиться с будущей тещей! И это едва ли не страшнее, чем прошедший суд.

Собрав всю свою решительность, Тайлер направился к ним.

Кузина не выдержала первой. Несколько шагов навстречу, которые ему оставалось пройти, она пробежала и крепко, от души обняла. Надо же, а выглядела такой слабой, стоя на трибуне!

– Рад видеть тебя в своем теле.

– А я тебя – без наручников, – с улыбкой ответила Роуз и отступила. – Ты похудел.

– У меня была вынужденная диета, – пошутил гадалец.

– Запатентуй ее. Дамы света выстроятся в очередь!

– В тюрьму? – хмыкнул Тайлер и повернулся к остальным.

– Миссис Уоллис, – он склонил голову, – жаль, что наше знакомство прошло в такой обстановке.

– Вам придется постараться, чтобы сгладить первое впечатление, – невозмутимо ответила женщина, протягивая руку.

– Я постараюсь, – пообещал Тайлер, оставляя на кисти поцелуй.

То, что у него дрожали руки, – просто усталость и нервы из-за суда, честное слово!

– Надеюсь, вы готовы оставить на время свою диету и отобедать у нас дома? Это заседание изрядно потрепало всем нервы, думаю, никому не повредят плотный обед и хорошее вино. Так ведь, Лиззи?

Та кивнула, все еще не произнеся ни слова. Но горящий взгляд был красноречивее любой пафосной речи.

– Мы подождем вас снаружи, не задерживайтесь, – понимающе добавила миссис Уоллис и повернулась к Роуз. – Пойдемте. Габриэль, дорогой, помоги мисс Марино дойти до кэба! – позвала она сына.

Тот, о чем-то договорившись с Керном, поспешил к ним.

– Марино, поздравляю. – Офицер протянул руку, и Тайлер ответил крепким рукопожатием. – Лиззи? – Он вопросительно посмотрел на замешкавшуюся сестру.

– Мы вас догоним, – пообещала она.

Во взгляде Габриэля сквозило недовольство, но вслух он ничего не сказал.

Стоило им уйти, Лиззи быстро посмотрела по сторонам –

1 ... 78 79 80 81 82 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Не ходи к гадалке, Лиззи! - Галина Васильевна Герасимова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Иронический детектив / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)