Плетельщица снов - Наталья Журавлёва
София снова захихикала, правда на этот раз смешок был скорее нервным.
— И что же тебя так сильно травмировало? — прошипела я.
— Осознание, что невозможно тягаться с тремя эфемерными ухажерами, не имея сведений о степени неосязаемости частей их тел.
Похоже Флем решил окончательно вывести меня из себя. Я постаралась говорить так, чтобы мой голос звучал, как можно спокойнее:
— Я удивлена, что вы вообще заметили моих, как вы выразились, ухажеров, — бесстрастно заявила я. — Ведь вы были так заняты вчера на балу.
Флем удивленно приподнял бровь.
Я выдержала небольшую паузу.
Софи с нескрываемым интересом переводила взгляд с меня на Максимилиана, на лице которого все еще оставалась улыбочка.
— Ведь вы отвечали на вульгарные поцелуи Ванессы Торн, — закончила я и сложила руки на груди.
Мельком я взглянула на Софию, на лице которой вновь появилось испуганное выражение. Прости, Софи, но лучше тебе сразу узнать, что за тип перед тобой и чего стоят его дурацкие байки.
К моему удивлению, девушка ни капельки не разозлилась, а лишь в очередной раз перевела взгляд на Флема, словно смотрела интереснейшее представление на сцене городского театра.
— Оказывается, кто-то следил за мной на Летнем балу, а я и не знал, — Флем покачал головой, изображая неодобрение. — Подумать только, у некоторых особ имеется два материальных и три эфемерных кавалера, а им все мало! Еще и на чужих посматривают!
Софи прыснула со смеху. Я же от такой наглости потеряла дар речи и только, подобно глупой рыбешке, выброшенной из реки на берег, молча открывала и закрывала рот.
Максимилиан явно довольный произведенным эффектом принялся внимательно осматривать стены и потолок «Пещеры».
— Я пришла к Курту, — с трудом проговорила я, на этот раз обращалась лишь к Софии. — Хочу поблагодарить его за подарок. Он здесь?
Улыбка с лица Софии мгновенно исчезла, уступив место выражению тревоги.
Максимилиан также не сводил взгляда с Софи.
— С Куртом что-то случилось? — не выдержала я. — С ним что-то серьезное? Он заболел?
— Нет, — протянула София, — с ним все в порядке. Но его сейчас нет.
Напряженный тон Софии настораживал.
— Его нет? — переспросила я. — А где же он?
— Курт уехал по делам и вернется завтра к вечеру, — быстро произнесла девушка.
Я пыталась осмыслить услышанное.
— Вернется завтра?
София кивнула.
— Но послезавтра уже открытие моей лавки, а Курт обещал помочь с последними приготовлениями.
Девушка выглядела растерянной, но вдаваться в подробности происходящего явно не собиралась. У меня появилось ощущение, что она что-то недоговаривает. Курт вот так взял и уехал по делам сразу после бала? Здесь явно было что-то еще, и про это что-то Софи старательно умалчивала.
Максимилиан также хранил молчание и лишь внимательно следит за поведением Софии.
— Передай Курту, что я заходила, — выдохнула я. — И что я хочу с ним поговорить.
— Передам, — пообещала она.
Сестра Курта не предложила мне кофе или кусочек пирога, как это обычно делал сам Курт. Я почувствовала себя лишней, а поводов задержаться в ресторане больше не оставалось. Развернувшись, я двинулась к выходу.
Если Софию устраивают ухаживания мужчины, который, судя по всему, волочется за каждой юбкой Бергтауна, то кто я такая, чтобы в это вмешиваться?
Мне очень хотелось напоследок оглянуться и посмотреть на эту парочку, но я сдержалась.
Дверь еще не закрылась за мной, а из ресторана вновь донесся очередной раскатистый смех Софии.
Глава 30
Я возвращалась к лавке, решительно переставляя ноги и размахивая руками.
Меня по-настоящему беспокоило внезапное исчезновение Курта и то, что Софи явно чего-то не недоговаривает. А еще из головы не шел вездесущий Максимилиан Флем.
Он что флиртует с каждой девушкой, которую встречает на своем пути⁈ Получается, ту симпатию, что я ощутила от него в свою сторону, когда мы устроили ранний завтрак на кухне матушки Бульк, я просто придумала?
Уперевшись в дверь собственной лавки, я удивилась тому, как быстро до нее добралась, подгоняемая собственными досадой и недовольством. В конце концов, мне должно быть абсолютно наплевать и на странное поведение Курта, и уж точно на любовные интрижки Максимилиана Флема.
— И мне наплевать! — вслух заявила я, причем так громко, что пожилая пара, как раз проходящая мимо лавки, на всякий случай перешла на противоположную сторону дороги.
Я отперла дверь, вошла внутрь и, не разуваясь, плюхнулась на диван, закинув ноги на подлокотник.
Я надеялась, что уединение и тишина помогут мне успокоиться, но мыслей в голове становилось только больше. Это были ненужные мне мысли, тянущиеся за собой неприятные эмоции. Единственное, о чем мне стоило по-настоящему заботиться, это моя лавка снов. Но каждый раз случалось что-то, что сбивало меня с толку, и вместо забот насущных я думала о Томасе, Курте или Максимилиане.
— Все! Хватит! — я рывком подняла себя с дивана. — Нужно что-то делать с этой мыслемешалкой в моей голове.
Существовал единственный проверенный способ успокоиться и отвлечься, который я знала, — плетение снов. К тому же этот способ был очень полезен с практической точки зрения. Ведь кому нужна лавка снов без снов?
Я достала все необходимое и села за работу.
Я плела и плела почти без перерывов и лишних раздумий.
Зеленые леса, синие озера, деревни и города, несуществующие птицы и звери, тролли и гномы, люди и призраки. Оказалось, что внутреннее напряжение совсем не мешает работать, а даже помогает. Я настолько погрузилась в работу, что сама не заметила, как еще до обеда сплела пять маленьких снов и два больших сновидения.
Ощутив, что внутренний покой и умиротворение вернулись ко мне, я все равно не собиралась останавливаться. И только я взялась за каркас для очередного сна, как в дверь постучали.
На пороге стоял Томас. Дозорный выглядел свежим, бодрым и очень довольным. И, как всегда, он широко улыбался.
— Сюрприз! — выпалил он.
— Привет, — я осталась стоять на месте, не сделав даже намека на приглашение войти.
— Надеялся найти тебя здесь, — ничуть не смутившись продолжил Томас.
Я пожала плечами:
— Открытие лавки уже послезавтра, мне нужно готовиться.
Приход Томаса я восприняла скорее, как посягательство на мое едва установившееся внутреннее спокойствие, чем как дружеский визит.
Томас вытащил руку из-за спины и протянул мне букет еще не раскрывшихся пионов.
Я приняла букет и сразу
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Плетельщица снов - Наталья Журавлёва, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

