`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Плетельщица снов - Наталья Журавлёва

Плетельщица снов - Наталья Журавлёва

1 ... 71 72 73 74 75 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Ни слова.

Матушка лишь покачала головой, но от дальнейших высказываний тактично воздержалась. Учитывая ее необоснованную неприязнь к Курту, это был почти подвиг с ее стороны.

— Возможно, эфемерные поклонники окажутся преданнее, — заявил Максимилиан, вставая из-за стола.

Разумеется, его вся эта история лишь развлекала.

— Пойду прогуляюсь, — заявил Флем, набрасывая на плечи пиджак. — Судя по вашим рассказам, Лусия, в городе можно узнать много всего интересного.

— Не знала, что ты не брезгуешь даже слухами, — бросила я Флему, постаравшись вложить в сказанное все раздражение на него, которое у меня накопилось.

— Теперь знаешь, — ничуточки не смутившись, весело ответил Максимилиан.

Он поцеловал в щеку матушку Бульк в благодарность за завтрак и вышел из дома.

— Какой же он восхитительный!

— Какой же он отвратительный!

Мы с Лусией сказали это одновременно, потом ошарашенно посмотрели друг на друга и весело рассмеялись.

— Ты еще такая юная, моя дорогая, — отсмеявшись сказала матушка Бульк, промокая передником уголки глаз. — И ничего-то ты не понимаешь.

Я ничего не ответила.

— А что касается казуса с платьем, — добавила Лусия, — поверь, это сыграет тебе только на руку.

— Сыграет на руку? — воскликнула я. — Да об это весь город судачит, вы же сами сказали!

— Вот именно! — Лусия улыбнулась. — Весь город говорит о том, что новая плетельщица снов умеет создавать такие сновидения, о которых не принято говорить в приличном обществе.

— Что? — я ушам своим не поверила. — Еще и это! О, боги!!

Я уронила голову на сложенные на столе руки и застонала. Теперь, когда не нужно было держать лицо перед Флемом, можно дать волю настоящим чувствам.

— Ха! — вдруг воскликнула Лусия. — Да теперь каждая девушка Бергтауна ждет не дождется, когда откроется твоя лавка.

— Правда? — я приподняла голову и посмотрела на матушку с недоверием.

— Еще какая правда! — с готовностью подтвердила она.

Я почувствовала, как улыбка сама распускается на моих губах.

— И это несмотря на то, что было когда-то, — тихо добавила Лусия, поворачиваясь к очагу.

Но я успела заметить выражение ее лица и чувства, которые на нем отразились всего на мгновение. Я уже видела это выражение, когда коренные бергтаунцы говорили о плетельщицах снов в далеком прошлом. Тревога и волнение — вот что это были за чувства. А еще страх.

— Матушка, — тихо позвала я.

Лусия обернулась, но едва заглянув в мои глаза, быстро проговорила:

— Сегодня у меня столько дел, столько, дел! Ты тут заканчивай завтрак, а я поднимусь наверх — комнаты сами себя не проветрят.

Я взглядом проводила матушку Бульк по лестнице наверх и допила уже остывший кофе.

Как же я устала от всех этих недомолвок и недоговоренностей! Если это связано с лавками снов Бергтауна, а это явно с ними связано, то почему мне никто ничего не рассказывает? Что за старый секрет скрывает этот город?

Не переставая задаваться вопросами, я отправилась в лавку снов. Слухи слухами, а открытие моей собственной лавочки состоится уже послезавтра, и от того, как оно пройдет, зависит очень и очень многое.

Может, Лусия и права — какая разница, что говорят обо мне жители Бергтауна? Главное, чтобы они захотели купить мои сны.

Оставалось сделать последние приготовления перед открытием, и тянуть с этим нельзя.

Однако пока я шла к лавке, мысли мои приняли совсем иной оборот, поэтому я решительно прошла мимо лавки снов и отправилась дальше по Высокогорному проспекту.

Мне очень хотелось верить, что исчезновению Курта есть разумное объяснение. Мысль о том, что он просто бросил меня вчера, не давала мне покоя. Я просто отказывалась верить, что он мог так поступить. Вдруг с ним случилось что-то плохое?

Едва я вошла под прохладные своды «Пещеры», до меня донесся веселый женский смех. Надо же, как тут, оказывается, бывает весело с утра пораньше. Поняв, чей это смех, я удивилась еще больше.

В дальнем конце зала натирала бокалы и без перерыва хохотала София, сестра Курта. При нашем знакомстве она показалась мне настоящей недотрогой, скромной и стеснительной.

Перед Софи за широкой столешницей сидел мужчина и что-то негромко рассказывал. Он сидел в тени и спиной ко входу, поэтому лица мне видно не было. Но это точно был не Курт. Мужчина был значительно шире его в плечах.

Похоже, эти двое отлично проводили время, потому что моего появления они даже не заметили. Мне стало ужасно интересно, кто этот мужчина и что такого он нашептывает Софи, что эта скромная девушка так безудержно смеется.

Подойдя поближе, я остановилась. Что-то знакомое показалось мне в фигуре и позе мужчины.

Сделав еще пару шагов, я смогла расслышать его последнюю фразу:

— А теперь представь лица всех этих напыщенных девиц, когда они увидели помимо двух живых еще и трех иллюзорных ухажеров. Их зубы буквально скрежетали от зависти!

И София снова покатилась от смеха.

Зато мне стало совсем не до веселья.

Перед сестрой Курта сидел Максимилиан Флем собственной персоной и травил обо мне дурацкие байки. Обо мне! Снова!

— Вижу, вы делаете все, чтобы интерес целого города к моей персоне еще долго не угасал, — медленно и громко процедила я.

— А вот и виновница переполоха! — обернувшись, воскликнул Флем, одарив меня бессовестной улыбкой. — Какими судьбами?

Он еще спрашивает, какими судьбами⁈ Ну и наглец!

— Мия, как хорошо, что ты зашла, — приветливо кивнула мне Софи, едва сдерживая улыбку. — А Макс как раз рассказывал мне…

— Макс не только собирает сплетни, он еще обожает их распространять, — перебила я Софию, сделав ударение на последнем слове.

Софи перестала улыбаться и посмотрела на меня испуганно, словно это она была в чем-то виновата. Потом перевела взгляд на Флема, пытаясь определить, какую ошибку она совершила. Я даже немного пожалела о своей резкости.

— Мия очень близко принимает к сердцу случившееся, — Флем наклонился к Софи, делая вид, что шепчет ей на ушко, но произнося слова достаточно громко, чтобы его они точно долетели и до моих ушей.

Я уперла руки в бока:

— Мия принимает близко к сердцу не случившееся, а слухи, которые кое-кто разносит по всему городу.

— Слухи? Я? — притворно развел руками Максимилиан. — Побойся богов, Мия! Просто данное зрелище нанесло мне душевную травму, от которой я пытаюсь избавиться при помощи словесного

1 ... 71 72 73 74 75 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Плетельщица снов - Наталья Журавлёва, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)