`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Проклятие на наши головы - Мария Морозова

Проклятие на наши головы - Мария Морозова

1 ... 69 70 71 72 73 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тетя Алисия из своего угла.

После папы сразу подтянулись и остальные. Фрид не растерялся. Букет презентовал маме, конфеты – тетке, а бутылку вина ловко перехватила бабуля, одобрительно цокнув языком. Судя по всему, моим родным Фрид понравился. А сам он держался в их обществе легко и свободно. Я украдкой перевела дух. Что ж, контакт налажен.

– Мау! – возмутился Мик тому, что на него не обращают внимания.

– Мое солнышко, – всплеснула руками мама. – Иди, я тебя поглажу.

Кот, конечно же, отправился получать свою порцию ласки, словно все собрались здесь исключительно ради него. И только после этого нас усадили за стол.

– Вы ведь совсем недавно в Свишене, – завела светскую беседу мама.

– Несколько недель, – кивнул Фрид. – Но уже кажется, будто целую жизнь.

– Уж не из-за Ружены ли? – усмехнулась тетка.

Я подарила ей укоризненный взгляд. Алисия любила поерничать и иногда могла становиться такой же ядовитой, как и ее кьюр – змея. Но Фрид не смутился.

– Да, из-за Ружены, – спокойно ответил он. – Так что я пришел сюда не только, что познакомиться с вами, но и заверить в самых серьезных намерениях.

– Похвально, – улыбнулся в усы дед.

Алисия открыла было рот, чтобы спросить что-то еще, но мама ткнула ее локтем в бок и подсунула кусок рулета.

– Не пихайся, – фыркнула тетка. – Мне интересно.

– Только не вздумай рассказывать Сесилии, – почти что приказала мама.

– Обижаешь. Все, что говорится и делается в семье, остается в семье.

– Мы очень рады, что у Ружены появился друг, – улыбнулась бабуля.

– Ну ба-а-а, – простонала я. – Сейчас Фрид подумает, что я нелюдимая бука, которая не умеет заводить друзей.

– Ну что, ты дорогая, – качнула головой бабушка. – Но согласись, твоя работа оставляет не слишком много времени для всего остального.

– Меня это не пугает, – заметил Фрид. – Я следователь и прекрасно понимаю, что такое служба.

– Хорошо, когда находишь человека, с которым ты на одной волне, – Алисия отсалютовала бокалом.

Беседа текла легко и неспешно. Мама явно передала всем мою просьбу, поэтому Фрида не спрашивали ни о Глиже, ни о его магии, ни о службе в целом. Мама рассказывала ему о городе, папа с дедом хвалили рыбалку, бабуля – местную кухню. Тетя то и дело отпускала ехидные шуточки, а Мик объелся и спал в кресле вместе с маминым кьюром.

Но когда папа с рыбалки плавно перешел к своей любимой работе, мне в голову пришла идея.

– Па-а-а, – протянула я. – А ты ведь всех своих учеников помнишь?

– Ну, не то чтобы всех, – усмехнулся папа. – Но многих.

– А помнишь Аарона Гетцеля и Альберта Дилингера?

– О да, – прищурился он.

– Какими они были в школе?

– Лучшие ученики, мечта всех девчонок и моя головная боль.

– Буянили? – уточнил Фрид.

– Нет. Но учителей доставали. Прогулять урок, который не нравится, а потом блестяще сдать эту же тему на следующем, увести весь класс на озеро, позвать на свидание сразу нескольких девушек и смотреть, как они выясняют отношения.

– Придурки малолетние, – емко охарактеризовала их Алисия.

– Но ведь остепенились же, – встала на защиту онах придурков бабуля. – У Аарона дело, он вовсю помогает отцу. Прекрасная супруга.

– Зато у Альберта... – неодобрительно прищурилась мама. – Ладно, не будем перемывать им кости. Иначе Фрид решит, что у нас тут семейство закоренелых сплетников.

– Ни в коем случае, – возразил Фрид. – То, что вы рассказываете, важно нам с Руженой.

– Правда? – удивилась мама.

– Да, – подтвердила я. – Так что продолжайте сплетничать, мы внимательно слушаем. Ты говорила про Альберта.

– А что про него говорить? Ветреный, непостоянный, легкомысленный. Но только в том, что касается женщин.

– Ничего, Альберту уже прищемили хвост, – фыркнула тетя. – Отец поставил ему ультиматум: определиться с невестой до конца осени или идти на вольные хлеба.

– До конца осени – приличный срок.

– Старшему Дилингеру тоже не хочется в невестки абы кого. – Сам он предлагает сыну кандидатуры Стефании или Анны Рузек.

– Пф-ф-ф, – я чуть не подавилась соком. – Стефания за него точно не пойдет. Она же не идиотка.

– И за что же Дилингер так ополчился на сына? – негромко спросил Фрид.

– За неудачно окончившийся загул, – Алисия озвучила мне то же, что и подруга. – Очередная пассия не слишком далекого ума решила повесить на него ребенка. Естественно, старший Дилингер взбесился. Но я могу сказать, что внушение сработало. Альберт притих и действительно собирается остепениться.

Мы с Фридом переглянулись. Правда ли это или просто удобная версия для окружающих, призванная скрыть за собой гораздо более серьезные проступки?

– Альберту стоило бы брать пример со всего брата, с Людвига, – неожиданно заявила бабушка. – Вот уж где и мозги, и характер, и никакой ветрености.

– Ты знаешь Людвига? – удивилась я. – Откуда?

– Он почти два года стажировался у нас в лечебнице, – огорошила она.

– В лечебнице? – переспросил Фрид.

– Бабушка – зверолекарь в лечебнице у госпожи Нодрак. Помнишь, я говорила?

– Помню, – медленно кивнул он. – Значит, Людвиг Дилингер стажировался в лечебнице для животных?

– Да.

– Но зачем ему это? – изумилась я.

– Года два назад Людвиг решил, что хочет попробовать нечто, очень сильно отличное от семейного дела. В Карендорф его отец не отпустил, и Людвиг решил устроиться к нам, ассистентом лекаря.

– И как? – спросила я, толком еще не понимая, зачем.

– Проработал у нас больше года. Мы с Сеселией были очень довольны. Толковый, исполнительный, задавал вопросы, искренне пытался во всем разобраться, а не просто отбывал повинность.

– Почему же ушел? И когда? – нахмурился Фрид.

– Ушел в начале нынешнего года. Сказал, что все же вернется к виноделию. Я даже не удивилась, если честно. Старший Дилингер всегда умел настаивать на своем, и даже то, что он позволил сыну вильнуть хвостом, ничего не значило.

– Не знала такого про Людвига, – растерянно пробормотала мама.

– Он тоже не дурак, – папа пожал плечами. – Пусть и не так заметен на фоне своего яркого брата.

– Раз Людвиг

1 ... 69 70 71 72 73 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятие на наши головы - Мария Морозова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)