Меня укутай в ночь и тень - Дарья Алексеевна Иорданская
Грегори в памяти перебирал все то, что внушила ему Дженет Шарп и о чем заставила позабыть. Она нарочно породила недоверие к Элинор Кармайкл, очернила Барнабаса Леру, которого, как выяснилось, близко знал двоюродный дед Джошуа, рассорила Грегори со всеми. Сейчас и не вспомнить было, что еще он натворил, находясь под заклятьем.
Впрочем, в клубе его встретили как обычно. Грегори взял себе стакан виски с содовой, раскурил сигару, устроился в курительной комнате и прислушался к разговорам. Беседовали о политике, убийствах в трущобах, различных странностях, культурных новинках, надоедливых женах, снова о политике, и выделить что-то важное было совсем нелегко.
Грегори обещал Федоре найти коллекционера египетских древностей. А еще нужно было порасспрашивать про Александра Смартсона, который оказался так же неуловим, как уехавший в Шотландию, да там, похоже, и сгинувший доктор Салливан.
Египетские древности… Кто-то из завсегдатаев клуба наверняка занят коллекционированием, но Грегори неоднократно вслух высказывал свое легкое к этому пренебрежение. Его нынешний интерес к предмету в лучшем случае поднимут на смех, а в худшем – сочтут подозрительным и неуместным. И в обоих случаях ответа он не получит. Оставалось приглядеться самому, задать несколько вопросов вскользь и попытаться вспомнить, кто из товарищей по клубу чем увлечен.
Роланд Грейсмит, к примеру, огромный поклонник регби. А лорд Д. любит сплетни и женщин.
Отставив стакан, Грегори затушил недокуренную сигару и прошелся по комнатам, перекидываясь то тут, то там парой ничего не значащих слов. Голова его кружилась, его шатало от слабости, и стоило, пожалуй, вернуться домой и лечь в постель.
Но это значило бы, что Дженет победила.
Грегори выпрямился, расправил плечи, свернул к лестнице, желая подняться в бильярдную, где в это время собирались самые отчаянные сплетники, и, пошатнувшись, начал заваливаться на бок. Сильная рука ухватила его за локоть, не давая упасть.
– Вы, мистер Гамильтон, слишком бледны.
– Коркоран?
Грегори смутился, и чувство неловкости все нарастало с каждой секундой. Он совсем недавно затеял с Йеном Коркораном безобразную драку из-за Дженет Шарп, а теперь вынужден был принимать его помощь. Это было постыдно, и тем более постыдно, что Коркоран, кажется, зла не него не держал.
– Присядьте. – Вынудив Грегори опуститься в кресло, Коркоран огляделся. – Может быть, вам врача позвать?
– Не нужно, мне просто нездоровится.
– Как знаете. – Коркоран прислонился к стене, разглядывая Грегори, от чего сделалось не по себе.
– Я должен извиниться перед вами за свое поведение…
– Вы, надеюсь, остыли к той женщине? – уточнил Коркоран.
– Полностью.
– Тогда в извинениях нужды нет. Я только беспокоился, мистер Гамильтон, что вы попадете в неприятности.
Грегори и попал, о чем, конечно, лучше было промолчать.
– Я и в самом деле в затруднительном положении из-за известной нам обоим особы, – кивнул Грегори. – Насчет нее вы были правы. Дорого связь с ней обошлась вашему племяннику?
– Чрезвычайно, – кивнул Коркоран. – Во многих смыслах. По счастью, нашелся человек, давший пару дельных советов.
От помощи человека, способного дать совет, как совладать с ведьмой, и Грегори бы не отказался.
– И что он вам предложил?
– Не мне, – покачал головой Коркоран. – Моему племяннику. Своего рода докторская конфиденциальность. Но могу сказать, Гамильтон, что советы эти оказались полезны. Так что разыщите-ка вы Архивариуса.
– Архивариуса?
Коркоран улыбнулся.
– Шуточное прозвище нашего дорогого Джермина. Он обладает феноменальной памятью, редким разбросом интересов и, очевидно, изрядной долей житейской мудрости.
– Спасибо за идею, – кивнул Грегори. – Хорошо бы он еще знал коллекционеров египетских древностей.
– Египетских древностей? – Коркоран удивленно хмыкнул. – Вот это действительно необычный интерес. Не знал, что у вас есть тяга к древней истории.
Грегори покачал головой.
– Я обещал… другу найти нужного человека. И, признаться, я в тупике.
– Нет ничего проще, – отмахнулся командер. – Аурелий Д'Анво. Вы должны были хоть раз его здесь видеть: невысокого роста, одевается всегда экстравагантно и курит ужасающий дешевый табак. У него великолепная коллекция, и не только египетская. Я несколько раз привозил ему памятные вещицы из Южной Америки и с островов Океании. Но, боюсь, сейчас его нет в Лондоне. Во всяком случае, я давно его не видел.
– И за это тоже благодарю! – Грегори пожал руку Коркорана. – Имени, думаю, будет вполне достаточно. И еще раз прошу нижайше меня извинить. Если вам нужно…
– Удовлетворение? – иронично уточнил Коркоран. – Бог с вами, мистер Гамильтон, мне только дуэлей не хватало для полного счастья.
– Где искать мне этого Архивариуса? – спросил Грегори.
– Знаете кафе в паре кварталов отсюда? Старая шоколатерия, у нее на вывеске арапчонок нарисован? Он обычно все вечера просиживает там, собирает сплетни. Говорят, у него обширная коллекция разного рода россказней.
Коркоран поклонился коротко и вышел, оставив Грегори ощущение недосказанности. Вроде и извинился, но прощен все же не был, и это еще больше усилило нарастающее чувство неловкости. Накинув плащ, Грегори поспешил на улицу, чтобы как можно быстрее встретиться с Архивариусом и разрешить хотя бы одну проблему.
* * *
Федора знала в Лондоне не так-то много колдунов и волшебниц, во всяком случае, настоящих и сведущих в чем-то, помимо досужих сплетен. Если не считать Маму Бала и ее волшебный магазинчик, то их набиралось еще человека три-четыре. Это были, прежде всего, старый китаец Ли – его спрашивать было бесполезно, в дела местные он не вмешивался, куда больше интересуясь тем, что случилось уже давно; сиамские близнецы Тесс и Вайолет, которые держали салон предсказаний, а еще Магнорио, великолепный «Маг и Чародей», на афишах изображавшийся в оперном плаще и в полумаске, в которой походил он весьма на Мефистофеля. Магнорио – в миру Макс Кэлпли – знал все и обо всех, слыл известным собирателем сплетен и вообще предпочитал быть в курсе происходящего в городе. У него был всего один недостаток: Макс был бывшим ее любовником, а от своего прошлого Федора предпочитала держаться подальше.
Еще была Батильда, колдунья могущественная и достаточно старая, чтобы знать немало секретов. Однако обращаться к ней было бесполезно: в последние годы ведьма ни во что не вмешивалась и интересовалась лишь делами своего маленького магазинчика готового платья да принимала заказы на баснословно дорогие амулеты. Федоре она с самого начала сказала, что не желает иметь дело с подобными историями, и едва ли с тех пор ее мнение поменялось.
Начала Федора с Ли, его магазинчик располагался ближе всего к дому Гамильтонов, зажатый между чайной лавкой и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Меня укутай в ночь и тень - Дарья Алексеевна Иорданская, относящееся к жанру Детективная фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


