Последнее слово единорогов - Виолетта Орлова


Последнее слово единорогов читать книгу онлайн
Их было двенадцать. А осталось четверо. Они все еще ищут «Последнее слово единорогов». Свиток, способный спасти этот мир. Но зло становится все сильнее, возможно ли его одолеть? Победит ли избранный всадник, или война поглотит всех? Приключения Артура и его друзей в последней книге эпической саги «Естествознатель». Узнай все тайны вместе с героями!
– Я тоже, – согласился с ним Инк.
– Завтра я опять ухожу. На сей раз я решил отправиться на поиски Ирионуса и Индоласа. Чувствую, пришло время объединяться. А ты останешься с матерью. Присмотри за ней, хорошо?
Инкард чуть склонил голову, имитируя небрежность; однако на самом деле в сердце своем он возликовал: Нороган доверяет ему, полагается на его силы!
– Но если после встречи с Артуром тебе станет известно что-то… Скажем, о местонахождении Ирионуса, то сразу отправь мне весточку, хорошо? Я напишу тебе, что дальше делать. Матери не говори.
– Почему?
– Не хочу, чтобы она знала лишнего, понимаешь? Враг, однажды напавший на нас, не дремлет и слова единорога тому подтверждение. Чем меньше людей знает о есстествознателях, тем лучше. Тем более, Павлия не является одной из нас, зачем ее впутывать?
Инкард кивнул, посчитав приводимые отчимом доводы вполне логичными. Действительно, он и сам редко откровенничал с матерью, но вовсе не оттого, что не любил или не доверял. Просто ему не хотелось ее волновать по пустякам.
– Как же я подам тебе весточку?
– Есть у меня один способ.
– Голубиная почта?
– О, довольно ненадежно. Голубей часто отстреливают. Дай мне руку.
Инкард с удивлением протянул отчиму ладонь, не представляя, что может за этим последовать. Нороган порылся в кармане походного сюртука и вдруг достал оттуда за хвост невзрачное тощее существо. Оно недовольно извивалось в его руках и громко шипело, как злой котенок. Нороган водрузил его на ладонь Инка, в которую тот вцепился всеми своими маленькими коготками.
– Что это? – воскликнул изумленный Инк, во все глаза глядя на диковинного зверя.
– Обыкновенная ящерица-хамелеон. Меняет цвет, когда думает, что рядом враг. Смышленое животное, нашел его в пустыне во время похода с Корнелием. Слегка потренировал, используя способности, даже кое-чем наделил. Он всегда чувствует, где я нахожусь, и непременно доставит послание, если ты его напишешь. Кормить можно сушеной саранчой, не брезгует и короедами.
При этих словах рептилия с аппетитом облизнулась, словно в действительности поняла, что речь идет о скором ужине.
– Дарю его тебе насовсем. Но не забывай иногда отправлять весточки. Я должен быть уверен, что у вас с мамой все в порядке.
– Тебе точно надо уходить? – поинтересовался Инк тоскливо. Мальчик не желал расставаться с отчимом. Он почти физически предчувствовал грядущие в их жизни перемены, и ему отчаянно не хотелось оставаться одному.
Нороган положил руку пасынку на плечо, и тот мог поклясться, что даже подобный скупой жест выглядел сейчас как ласка.
– До свидания, Инкард.
Глава 14 Несите воды навстречу жаждущим; с хлебом встречайте бегущих
Фиолетовый единорог не солгал. Спустя несколько дней в столицу действительно наведались его белые собратья. Инкард сам видел их – он любил смотреть закаты на самых дальних и безлюдных ветках; оттуда его, по крайней мере, не прогоняли местные столичные царьки, – богатые и капризные обладатели лучших гнездимов, чьи родители находились в родстве с самим королем.
Это было удивительно красиво – наблюдать, как золотисто-красные стрелы низкого солнца безжалостно пронзают малахитово-зеленые листья Ваах-лаба. Прищурившись, Инкард неотрывно смотрел на небо и предавался мечтаниям, порою даже избыточно.
И вот сегодня прямо на его глазах, словно повинуясь его внутренним желаниям, чудесное белое облако закрыло собой красное солнце: то прекрасные единороги пожаловали в столицу. Их было очень много, не сосчитать. Стремительно подлетали они к кроне дерева и навсегда терялись в ней, словно Беру являлся огромным великаном, поглощающим в бездонную утробу своих кровожадных листьев все, что пролетало мимо и осмеливалось нарушать его покой. Некоторые единороги погружались в крону чуть ниже, другие метили в самое высокое – Птичье графство, где возвышался молочно-бриллиантовый Пандектан. Зачем прилетели эти возмутители спокойствия? Неужели Троссард-Холл уже не способен сам позаботиться о своих учениках? Находится ли среди других всадников тот самый, кого Инкард предпочел бы не знать?
На следующий день утром Инк застал мать в гамаке, взволнованно перебирающей в руках вязание. Она всегда прибегала к спицам, когда сильно нервничала.
Увидев сына, Павлия рассеянно проговорила:
– Дейра Миноуг вернулась в столицу. А вместе с ней ученики школы.
– Да, знаю, – пожал плечами Инкард. Как раз вчера он видел этих самых единорогов. Но Павлия безмерно удивилась.
– Знал? Откуда? Ты бродишь где-то по ночам, возвращаешься поздно, ничего не рассказываешь. Что с тобой такое, мой дорогой?
Инк смутился, так как совершенно не знал ответа на этот вопрос. Ему-то казалось, что с ним все в порядке. Мать вздохнула так, что пряжа в ее руках зашевелилась, подобно белым червякам.
– Наша пригнездимная соседка проговорилась, что будет война с полидексянами. Все это очень тревожно. Как жаль, что Норогана нет рядом.
– Не думаю, что есть повод для беспокойства, – самоуверенно заявил сын. – В любом случае нам с тобой ничего не грозит. Я смогу защитить нас двоих.
Он немножко бравировал: ведь матери была недоступна сила единорогов, в отличие от него; в этом он чувствовал некоторое свое превосходство.
– Тебе нельзя слишком часто прибегать к естествознательству. Я же вижу, что каждый раз после применения силы, ты выглядишь больным.
– Отец неплохо натаскал меня.
Инк уже свободно называл Норогана отцом. Мать сама этого хотела, впрочем сейчас ее почему-то это задело. Она вскинула свои прекрасные глаза на сына; в них светился невыразимый упрек.
– Нороган тебе не отец, мой мальчик, – тихо возразила она. Инкард небрежно пожал плечами.
Формально, да. Только именно Нороган спас тебя от смерти, научил меня естествознательству, заботился о нас столько времени, в отличие от Доланда, который предпочел спасти другого ребенка и бесславно умереть.
Эти слова так и не были произнесены, а только глухо прозвучали у Инкарда в голове, но зачем матери о них знать, разве она поймет?
– Я люблю тебя, мама, – искренне признался он, а голос его при этом предательски дрогнул.
– Я тоже тебя люблю, – ответила Павлия, с удивлением взглянув на сына. Тот так редко проявлял эмоции, так редко разговаривал с ней по душам. Порою ей казалась, будто они совсем с разных веток, и ничто их не объединяет.
– Я попробую поискать Артура, – добавил Инкард. – Вдруг он окажется среди прилетевших школьников.
– Хорошо, мой милый, но не переусердствуй с естествознательством.
Инкард водрузил верную ящерицу себе на плечо; ему хотелось побывать в Птичьем графстве, однако сперва надо было морально настроиться на перемещение. Задумчиво брел он в сторону своей любимой ветки – «Изломанной», чье название говорило само за себя. Вообще-то, сюда нельзя было заходить: на арке, свитой из листьев, висел
