`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Константин Соловьёв - "Нантская история"

Константин Соловьёв - "Нантская история"

1 ... 59 60 61 62 63 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я взглянула на отца Гидеона чтобы исподтишка подсмотреть выражение на его лице, но оно не выражало ничего сверх того, что положено выражать лицу добродетельного старого священника в соответствующий момент — лишь сочувствие, грусть и понимание. Интересно, может они отрабатывают такие трюки в своей семинарии?.. «Послушник Гидеон, физиономия номер двадцать два! Ну да, та самая, которой надо реагировать на рассказ девушки о том, что сломало ее жизнь!».

— Подробности, полагаю, можно опустить, да мне и не хочется о них вспоминать. Через день я свалилась в бреду, через пять перестала чувствовать ноги, а через неделю не могла донести и ложку до рта. Наверно, моя новая семья была более благородна, чем я вам описывала, в конце концов они ведь ждали целую неделю! На восьмой день меня погрузили на трицикл, отвезли в Нант и выгрузили на мостовую, как старый ящик, перед домом лекаря, после чего уехали восвояси. Это было очень милосердно с их стороны. Лекарь тоже сделал для меня все, что мог. Он совершил два кровопускания и, убедившись, что легче мне от этого не становится, снял с меня новенькие ботинки и отправил на содержание в местный монастырь кармелиток. Такая вот милая историйка. Однако вы уверены в том, что ее довольно для кризиса веры?

Очки отца Гидеона блестели в прежнем выражении вежливого сочувствия.

— Спасибо, что поведали мне об этих страницах своей жизни, я не сомневаюсь в том, что произошедшее наложило глубокий отпечаток на вашу страдающую душу, вот только…

— Что — «только»?

— Как вы могли сочетаться браком, не будучи крещенной?

Я рассмеялась.

— Святой отец, а вы не такой простой, как хотите казаться! Пожалуй, вы тот еще прощелыга. Разумеется, черт меня возьми, я не могла идти под венец некрещеной!

— И вся эта история…

— Выдумана от начала до конца, разумеется.

— Мне следовало догадаться… — он покачал головой, — Это в вашем духе. Но, Бога ради, зачем? К чему эта бесполезная ложь?

— Что значит к чему? Вы молчали добрых полчаса! Это было достойное вознаграждение моему таланту рассказчика.

— Ох. Чем больше я узнаю вас, тем больше… Что такое?

— Видите это? Или мне кажется? У Клаудо отслаивается сетчатка, и я не совсем… Смотрите, вот здесь, где пинцет. Что это, по-вашему такое?

Отец Гидеон не без отвращения придвинулся к Клаудо. Развороченное тело мертвеца к этому моменту являло собой мало общего с человеческим, скорее оно напоминало разделанный окорок. Что ж, в отличие от Клаудо, меня хотя бы не заляпало во время работы…

— Это… Позвольте… Кажется, что-то вроде… кармана.

— Угу. В межреберном пространстве. Одно из двух — или наш клиент был в явном родстве с истребленными еще в чумные проклятые века кенгуру, или его тело было видоизменено для транспортировки чего-то. Дьявол меня разрази, и верно карман! И как хитро устроено! Здесь даже специальная мышца, фиксирующая его, и наружная мембрана… Ловко придумано. Конечно, ничего серьезного в таком кармане не спрячешь, но инфо-фолиант или несколько бумажных листов — запросто… Ах черт, крепко же он закрывается. Наверно, посмертная судорога заблокировала его. Руки Клаудо ни к черту не годятся, слабы как у висельника! Можете помочь мне?

— Как?

— Возьмите пинцет и постарайтесь отогнуть вот эту штуку.

— Кхм. Я попробую.

Я уступила отцу Гидеону место у импровизированного хирургического стола. Он был серьезен, точно ему предстояло делать операцию на живом сердце. С другой стороны, наше дело могло быть и посерьезнее. Если там обнаружится что-то примечательное — а оно там уже обнаружилось! — это будет очень, очень серьезно. Например, там будет письменный приказ. Или указание кодовых фраз и шифров. Или даже список адептов культа… Усилием воли я заставила себя оторваться от этих сладостных мыслей. «Не дели шкуры не убитой виверны», — бывало, говорил Бальдульф.

Отец Гидеон наклонился над распотрошенным телом, заглядывая внутрь. На лице его было написано отвращение, но пинцет в руке не дрожал.

— Сейчас, сейчас… — пробормотал он, запуская руку внутрь, — Кажется, поддается… А это еще… Черт!

Отец Гидеон вскрикнул и отдернул руку. Вовремя — из распахнутого нутра мертвеца в потолок ударил столб желтого пламени, в долю мгновенья наполнивший комнату пеплом, дымом, вонью паленого мяса, скрежетом лопающегося от жара дерева и оглушающим горячим ветром.

Я даже не сразу поняла, что произошло. Клаудо отшвырнуло в сторону, как тряпичную куклу. В голове у меня со звоном лопнула багрово-красная звезда, и ее осколки на время ослепили меня, оставив беспомощно скорчиться внутри разума сервуса, отключенного от тела и тоже парализованного. Я ощущала только огромный жар, исходящий от чего-то рядом, как будто я оказалась возле пышущего огненным дыханием горна кузни. И судя по тому, как обожгло кожу лица, этот огонь вовсе не был воображаемым.

— Огнетушитель! — закричала я, не зная, слышит ли меня отец Гидеон, — На стене! Быстрее!

Он услышал. Я ощутила, как стена жара, уже придвинувшаяся ко мне вплотную, слабеет. Теперь это был не кузнечный горн, а испепеляющее солнце Сполетто или Рима. Я приказала Клаудо подниматься на ноги, но чужое тело долго медлило, выполняя приказ.

К тому моменту, когда он все-таки поднялся и открыл глаза, все уже было кончено. Комната невыразимо переменилась. Вся она была усеяна пеплом, как будто минуту назад здесь произошло самое настоящее извержение вулкана. И последствия его были налицо. Потолочная балка тлела, распространяя вокруг клубы острого дыма. Массивный стол от страшного жара превратился в лужицу мутного расплавленного металла на полу. По всей комнате плыли, точно инопланетные светлячки, злые жалящие искры. Кровать, стоявшая у стены, от жара осела на одну сторону — кажется, у нее оплавились ножки. Я подумала — если бы пламя подобралось еще немногим ближе к безжизненно распростертой на ней девушке… Интересно, я ощутила бы боль от пламени, превращающего мои ступни в твердые угольки?..

Отец Гидеон метался по всей комнате, и его черная сутана, раздувающаяся под порывами потрескивающего воздуха, гармонировала с пятнами копоти на стенах и потолке. Чертыхаясь себе под нос, он орудовал маленьким огнетушителем, направляя струи сероватой пены на шипящие огненные лепестки, гуляющие по половицам. Выходило у него это ловко — спустя каких-нибудь пару минут последний очаг пламени был потушен. Но даже без этого комната являла собой довольно печальное зрелище. Так выглядят брошенные хозяевами руины, в которых после ухода человека порезвился пожар. Окружающее я видела смутно, точно сквозь пленку из бычьего пузыря. То ли от контузии нейро-связь с сервусом стала барахлить, то ли у Клаудо расплавился один глаз.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Константин Соловьёв - "Нантская история", относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)