Йен Бек - Парк прошлого
Ева!
Он бросился к узкой постели девушки, попытался успокоиться, пошарил в куче одеял. На подушке лежала раскрытая тетрадка. Он увидел свое имя, выписанное аккуратным девичьим почерком, взял дневник и, выйдя из-под полога, присел на ступеньку повозки. Вдохнул прохладный воздух. Постепенно в голове прояснялось. В траве валялся обрезок свинцовой трубы. Чтобы вернуть Еву, понадобится более серьезное оружие.
Он шатко спустился со ступеньки на землю, сжимая в руках дневник Евы. Нужно кого-нибудь найти, помочь Яго.
Спотыкаясь, он пошел по влажной мощеной тропинке к остальным повозкам.
Должен же кто-нибудь там быть! А если нет, Псалтырь сам отыщет помощь, вернется на Фурнье-стрит и призовет на подмогу Калеба и мистера Лейтона… Теперь уж точно пора!
Света почти нигде не было, лишь светилось окошко в повозке у дамы с бородой. Псалтырь постучался и неловко ввалился в открывшуюся дверь.
Роза, бородатая женщина, в этот поздний час болтала с приятельницей за чашкой чая. В гостях у нее оказалась дама с настоящей пятнистой кошкой, обернутой вокруг плеч, точно палантин. Кошка пошевелилась, положила мордочку на лапы и уставилась на вошедшего.
— Я тебя знаю, не так ли, ты служишь у мистера Лейтона, ты его ученик и молодой человек Евы. Ох, как ты нас напугал! Что с тобой? Выглядишь ты так себе… — Она осмотрела его с ног до головы, заметила пятна крови на вороте. — Какой ты бледный!
— На Яго напали, — отозвался он. — Еву забрали, а Яго нужна помощь, нужен врач!
— Где же он, бедняжка Яго? — воскликнула она.
— У себя в повозке. Они нас обоих свалили, мы были без сознания, и Еву забрали.
— Бедная девочка, — промолвила женщина с кошкой. — Что же с ней такое? Сначала бедного старину Джека убили, а теперь вот и ее похитили!
— Убили? — переспросил Псалтырь. — Джека? Кто такой Джек?
— Отец Евы! По крайней мере я так думала. Разве она про него не рассказывала? Он ее искал… А я была на опознании в морге, видела его… Копы считают, это Фантом до него добрался.
Роза нашла чистое полотенце, принесла из крошечного закутка в глубине повозки кувшин горячей воды.
— Идемте, вы двое, бедному Яго нужно помочь, — тихо позвала она.
На улице кошка рванулась на поводке и потянула их по тропинке, возбужденно принюхиваясь к ночным запахам.
— Тише, Китти, мы идем, идем, — успокаивала ее хозяйка.
Вокруг клубился туман. Вскоре, даже несмотря на газовые фонари вдоль тропинки, он станет слишком густым, будет ничего не разглядеть. Псалтырь тихонько попятился, подальше от Бородатой Розы и женщины с кошкой.
— Куда ты? — добродушно удивилась Роза. — Идем с нами, тебе тоже требуется помощь.
— Мне пора, — ответил Псалтырь. — Еву похитили! Я должен ее спасти!
— Но как? Куда ты пойдешь? Ты же не знаешь, куда ее увели.
— Не знаю, но буду искать. С помощью Калеба и мистера Лейтона я ее найду! — С этими словами Псалтырь бросился бежать по тропинке к воротам парка.
— Подожди! — окликнула его женщина с кошкой, рвущейся с поводка. — Возьми вот это!
Она пошарила в карманах пальто и нашла визитную карточку, которую дал ей Хватпол.
— Он что-то знает, этот человек. Он детектив, но показался мне ничего, порядочным. И тоже волновался за Еву.
Она всунула карточку Псалтырю, и тот помчался со всех ног.
— Спасибо! О Яго позаботьтесь! — выкрикнул он на бегу и вскоре затерялся в тумане.
ГЛАВА 46
Экипаж проехал по Мургейт-стрит и остановился возле древнего входа в метро. Оборванцы вытолкнули Еву наружу и проворно увлекли за строительную ограду, через дверной проем, и вниз по лестнице, которая привела их в старинный вестибюль с кассами. Ева осмотрелась: все вокруг обветшало, плиточные стены сплошь увешаны древними рекламными плакатами. Девушка забилась в лапах захватчиков.
— Тихо, тихо, — буркнул один из бандитов. — Почти пришли, он столько ждал вашей встречи, еще пара минут.
— Отнюдь. Больше никакого ожидания, ибо я уже здесь! — провозгласил голос из темноты над их головами. — Я здесь, моя Ева.
По лестнице к ним спускалась какая-то фигура. Незнакомец, кажется, удивился тому, что увидел, резко остановился и склонил голову набок.
— Я не ожидал, что ты окажешься так удивительно красива. Я плохо тебя запомнил, но в моих воспоминаниях ты хуже, чем на самом деле. Ты меня помнишь, Ева?
Он замер перед ней на миг, и группа оборванцев подалась вперед из-за спины хозяина, пытаясь разглядеть эту легендарную девушку, о которой так часто слышали.
Ева смотрела на молодого человека в черном смокинге. У него была обаятельная улыбка. А еще — очень яркие глаза, так похожие на ее собственные. От испуга она не могла отчетливо вспомнить этого человека, однако нечто, некое притяжение пробивалось из глубин ее спрятанной памяти — какая-то странная склонность к незнакомцу, даже почти желание чего-то неведомого.
— Но где же мои манеры? Вы слышали, я часто говорил о юной Еве. — Фантом развернул ее за плечи лицом к оборванцам, выстроившимся вдоль древних плиточных стен.
Он с нежностью поцеловал Еву в обе щеки, затем приподнял ее голову вверх, за подбородок.
— Ах, Ева, моя Ева, это в самом деле ты. — Чуть заметная дрожь выдавала потаенную слабость Фантома. Ни один из оборванцев прежде не видел, чтобы хозяин дрожал. — Я узнал бы тебя где угодно, мой ангел, хоть ты и выросла, стала невероятной красавицей!
Незнакомец улыбнулся.
У него было красивое, точеное и бледное лицо, а глаза — пронзительные и улыбчивые, такого же синего цвета, как у Калеба.
— Надо же, как ты повзрослела! — заметил Фантом.
Он присел перед ней на корточки и стал рассматривать с ног до головы. Ева непроизвольно улыбнулась своей загадочной улыбкой. Она была словно околдована… Незнакомец вытянул руку и коснулся крошечной серебряной сережки в мочке правого уха Евы, затем кончиком пальца разгладил брови девушки.
— Я видел тебя, когда ты только появилась. Мне тебя однажды показали. Меня зовут Адам.
— Адам… — зачарованно отозвалась она, и в памяти сверкнуло мимолетное воспоминание о Номере первом. — Я кое-что помню… — проговорила Ева. — Вы были в белом… нет, не в белом, а скорей такой льняной цвет… а я вас как-то назвала…
— Назвала, совершенно верно. Ты назвала меня «Номером первым», — подтвердил Фантом.
— А потом мы вместе были под деревьями… ночью, — продолжала Ева. — Был праздник, и костер, и фейерверки, и еще Джек.
— Доктор Джек Малхерн, да, несчастный старина Джек, и он там был, и пил шампанское, так же как и Люций Браун, и другие, и все они хлопали друг друга по спине — из-за нас с тобой, Ева.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Йен Бек - Парк прошлого, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

