Чисто семейное убийство - Анна Орлова
Мы с Этаном переглянулись. И впрямь, ерунда получалась. У покойного мистера Пауэрса не наблюдалось даже самого захудалого мотива. Ревность? Глупо. Корысть? Тем более. Он ведь еще не завладел сокровищем!
И молчать об убийстве он бы не стал. Чем можно припугнуть игрока и мота? Не потерей же репутации, в самом деле! Стань интрижка с чужой женой достоянием гласности, это нисколько бы ему не повредило. К такого рода мужским приключениям общество всегда снисходительно. Можно предположить, что Джозеф Кларк раздобыл на него компромат – у него на всех был компромат! – но опять же, любые доводы Джозефа восприняли бы как наговоры ревнивого мужа. Достаточно было Пауэрсу во всеуслышание объявить его женоубийцей, и песенка Джозефа Кларка была бы спета. Даже если бы закон не сумел привлечь его к ответственности, общество все равно вынесло бы ему самый строгий приговор.
Все это пронеслось в моей голове за каких-то несколько секунд.
– Тогда зачем он забрал платье? – подумала я вслух.
– Запаниковал? – предположил Этан. – А на платье наверняка сохранились, кхм, следы.
«Только не убийства, а любовных утех», – закончила я про себя. Помнится, доктор упоминал, что незадолго до смерти у Оливии была связь с мужчиной. Если бы всплыло имя Пауэрса, пошли бы слухи, домыслы… В провинции хоть отбавляй мастеров извратить любой пустяк. Все, что может быть понято превратно, будет понято превратно. Так устроен Альбион.
– Ладно. – Этан спрыгнул с подоконника. – Подъем, джентльмены. Следуйте за мной.
– Что вы собираетесь с нами делать? – поинтересовался Пауэрс без малейшего трепета и вскочил на ноги.
Тереза бросилась поднимать мужа.
– Запру в кладовой, – буркнул Этан. – По-хорошему, стоило бы отвезти вас в участок, конечно…
– Не надо! – сказали Тереза и Далтон в один голос. Пусть даже они собирались уехать, но когда это еще будет? А до тех пор им пришлось бы терпеть шепотки и злословие.
Пауэрс только ухмыльнулся. Его-то полицейским участком не напугать.
– Не буду, – вздохнул Этан. – Но учтите, окончательное решение принимать не мне.
– Спасибо, сэр! – сказал Далтон с чувством. – И вот еще что…
– Да-да? – подбодрил его Этан и склонил голову к плечу.
– Я поначалу не знал, что это важно, сэр. Но кухарка упомянула, что отравить пудинг могли только в день зимнего солнцестояния. Это правда?
Этан кивнул.
– Вы что-то об этом знаете?
Дворецкий глубоко вздохнул и признался:
– Да, сэр. Я считаю своим долгом сообщить об автомобиле со столичными номерами, который в тот день сломался рядом с Лонг-хаусом. Мистер Джозеф был очень этим недоволен.
Так вот о чем он говорил, когда хотел выставить Макбрайдов! Что-то вроде «подозрительно часто тут ломаются машины». А ведь о Макбрайдах он оказался прав!
– Продолжайте, – подбодрил Этан, нетерпеливо подавшись вперед.
– Я мало что знаю, сэр. Я послал в деревню за механиком, и он довольно быстро все починил. Джентльмен попросил, чтобы его проводили к хозяину, хотел поблагодарить за помощь. А шофер заглядывал на кухню выпить чаю. Только знаете, сэр… Мне показалось, что тот джентльмен и хозяин хорошо знакомы. Когда я закрывал дверь, то услышал, как мистер Джозеф сказал: «Что, надеялся, что я уже дал дуба? Не дождешься!»
– Оч-ч-чень любопытно! – Этан хмыкнул и потер руки. – А того шофера вы можете описать?
– С трудом, сэр, – сознался дворецкий. – Видел я его со спины, мельком и в темноте. Кепка у него была низко надвинута на лицо, воротник поднят, и вдобавок у него была такая… ну, кудрявая борода.
– Короче говоря, этот водитель постарался, чтобы лицо его не разглядели.
– Надо полагать, вы правы, сэр.
Неужели след?..
* * *Свой коварный план Этан осуществил, к вящему негодованию кухарки. От лазутчиков снаружи она кладовую защитила, но что делать, так сказать, с диверсиями изнутри?
Так что на арестантов она смотрела без малейшего сочувствия.
– А если они что-нибудь украдут? – вопросила она, ничуть не смущаясь присутствием «воришек».
Очевидно, доверия к бывшему – теперь уже точно бывшему! – дворецкому она не питала. К соседу – тем более.
Пауэрс хохотнул, а Далтон кашлянул укоризненно.
– Побойтесь бога, миссис Чемберс. Или вы надеетесь свалить недостачу продуктов на нас?
– Да вы!.. – взвилась она и потрясла скалкой.
Пригнулись все.
– Тихо, тихо, миссис Чемберс, – попросил Этан самым своим успокаивающим тоном, которым, должно быть, в бытность свою констеблем разговаривал со слегка (или не слегка) выжившими из ума престарелыми дамами. – Никто ничего не украдет. Сами подумайте, джентльмены ведь будут взаперти. К тому же они связаны.
Судя по лицу кухарки, она всерьез опасалась, что незваные гости ее припасы если не умыкнут, то понадкусывают.
К сожалению, Лонг-хаус не был средневековым замком, так что тюрем в его подвалах не имелось. Только соленья и окорока.
– Под вашу ответственность, – проворчала кухарка, сдаваясь.
Вспомнила, должно быть, что Маргарет предоставила Этану самые широкие полномочия.
– Разумеется, – заверил Этан и наконец расслабил плечи. – Это ненадолго, только до возвращения семьи.
Осталось загадкой, кого он успокаивал – кухарку или себя?..
– Мне срочно надо позвонить, – сказал Этан, избавившись от своих арестантов.
Ключи от кладовой (от здоровенного амбарного замка!) он забрал с собой, так что стеречь задержанных не было нужды. Да и арестанты, прямо скажем, они пока сомнительные. Вряд ли Кларки захотят стирать на публике грязное семейное белье. И пусть сын любовника второй жены отца – родня довольно сомнительная, но само наличие этой любовной связи оставляет на репутации Кларков некрасивое жирное пятно. А Пауэрс, конечно, молчать не будет…
Короче говоря, под замок их посадили скорее острастки ради.
Связали с Ярдом быстро. И десяти минут не прошло, как Этан уже говорил в трубку:
– Догсли, вы?.. Записывайте. Нужна ведьма для поиска окровавленной вещи… Нет, констебль, вы не подойдете. Этим уликам не один десяток лет, ваше чутье с таким не справится. Так что выберите мне кого-нибудь посильнее…
Я прикусила губу, чтобы сдержать удивленный возглас. Как сама не додумалась? Действительно, в поиске улик ведьмы и оборотни любой собаке фору дадут. Конечно, не всякое дело им по плечу, иначе в полицейских вовсе не было бы нужды, но окровавленные вещи они учуют не хуже сказочных вампиров.
– Что-то?.. – повысил голос Этан, вырывая меня из пучины раздумий. – Когда?.. Это точно? Да не подозреваю я, что вы отнеслись к делу спустя рукава! Но это многое меняет… Хорошо. Спасибо, Догсли. Как будут новости, звоните.
Этан повесил трубку и обернулся ко мне.
– Сирил Кларк прибыл в Альбион предыдущим рейсом «Королевы Бет». То есть тринадцатого декабря, а не двадцать третьего.
– Выходит, его алиби шито белыми нитками?
– Дырявое, как рыбацкая сеть, – кивнул Этан. – Ведь он соврал полиции. Мотив у него был, а теперь, выходит, была и возможность.
– Тот загадочный автомобиль, очень вовремя сломавшийся рядом с Лонг-хаусом?
Этан азартно хрустнул пальцами.
– Именно! Ему ничего не стоило натянуть пониже кепку и приклеить накладную бороду. Раз,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чисто семейное убийство - Анна Орлова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


